Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Грамматика.pdf
Скачиваний:
33
Добавлен:
02.05.2015
Размер:
1.21 Mб
Скачать

Эквиваленты глагола «должен» в английском языке

Традиционно рассматривают следующие эквиваленты этого глагола:

 

Owe – ответное долженствование:

How much do I owe you?

 

Сколько я Вам должен?

 

I’m afraid I owe you an apology.

 

Боюсь, я должен извиниться перед

 

 

 

Вами.

 

 

 

 

 

Be to Infinitive – должен по условию (по плану, расписанию,

 

договоренности)

 

 

The train is to arrive at 5 p.m.

 

Поезд должен прибыть в 5 часов вечера.

 

I am to do all the talking here, and you are

 

Здесь говорю я, а твое дело – слушать.

 

to do all the listening.

 

 

 

 

 

 

Have to Infinitive – должен с оттенком вынужденности, «придется»

What do you have to do to earn so much Что тебе приходится делать, чтобы

money?

зарабатывать такие деньги?

He didn’t have to open a dictionary to Ему не надо было даже открывать

translate the text.

 

словарь, чтобы перевести этот текст.

Have got to Infinitive – волевое долженствование, надо

I hate to say good bye but I’ve got to go

 

Мне не хочется прощаться, но мне надо

 

home.

 

домой.

I always knew I had got to do it.

 

Я всегда знала, что у меня должно

 

 

получиться.

 

 

 

Эквивалент модального глагола Can в английском языке

Такой эквивалент, be able, нужен только в том случае, когда требуется использовать два модальных глагола в одном сказуемом, например, при переводе конструкции «возможно, он сможет…», «должно быть, он сумеет» и т.д.

He may be able to help you in your Возможно, он сможет тебе помочь в

 

researches.

твоих исследованиях.

I assume you’ll be able to give me a good

Я полагаю, вы сможете предоставить

 

discount on the size of order.

мне приличную скидку на размер заказа.

12

Обратите внимание, что приведенные эквиваленты не обязательно используются после модальных глаголов, но могут использоваться самостоятельно.

He has to go there.

Give me some more and I’ll owe you twice as much.

The job was to be done yesterday

This vehicle is able to cover the distance a bit faster but that’s the limit.

Ему придется пойти туда.

Дай мне еще немного, и я верну тебе вдвойне.

Работу надо было сделать вчера.

Этот транспорт способен покрыть расстояние чуть быстрее, но это предел.

Вид

Вид показывает состояние, в котором находится действие, выражаемое глаголом.

Важно учитывать то обстоятельство, что в русском языке количество видов не определено. Можно лишь утверждать, что их больше чем те два, которые выделяются грамматикой русского языка: совершенный и несовершенный. Например, «ходить, идти, хаживать, прийти, приходить и т.п.» - разные состояния действия, а значит и разные виды. Видовую систему языка можно объяснить

следующим образом. Известно, что глагол по

 

ГЛАГОЛ

определению

выражает

действие

или

 

 

 

состояние.

Помимо

лексических

и

ДЕЙСТВИЕ

СОСТОЯНИЕ

морфологических

способов

выражения

INDEFINITE

 

состояния

действия,

как,

например,

глагол

 

 

 

«белеть», в отличие от глагола «белить» в

 

 

русском языке,

или

английский модальный

 

 

 

 

глагол would, используемый для обозначения

 

IS DOING

HAS DONE

 

состояния

привычности

повторяющегося

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

действия,

в

английском

языке

 

есть

 

 

 

 

синтаксический

 

способ

выражения

PERFECT

CONTINUOUS

определенных

состояний

действия

(смотри

 

 

 

DEFINITE

схему).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Грамматика английского языка рассматривает:

Indefinite (неопределенный вид),

Он называется неопределенным, потому что называет действие, не указывая на его

13

состояние, в противоположность двум определенным видам:

Perfect (совершенный вид)

Perfect указывает на состояние результативности действия в момент времени, указанный личной формой глагола (в русском языке для передачи совершенного вида настоящего времени используется форма совершенного вида прошедшего времени, что надо учитывать при анализе текста; сравните: He has come — «Он пришел». Обратите внимание на то, что Perfect указывает не на совершенное действие, а на состояние, которое возникает после этого действия, в результате действия. Поэтому часто Present Perfect приходится переводить настоящим временем, например, Geodesy has been around for centuries скорее переведется не прошедшим «…была с нами», а настоящим временем –

Геодезия с нами уже сотни лет, и

Continuous (продолженный вид)

Продолженный вид указывает на процесс действия в момент времени, указанный личной формой глагола. Сравните: «хожу — иду»; «плавал — плыл»; и т. д. Этот вид позволяет растянуть любую точку на временном отрезке совершаемого действия в процесс.

Сравните: Когда я вошел в комнату, звенел звонок.

звенел (Continuous)

шкала времени

вошел (Indefinite)

Помните, что формально в английском языке лишь два (!) времени, а будущность выражается модальными глаголами по степени уверенности (epistemic meaning) или настоящим временем (как и в русском языке: «Завтра я иду в театр»). Виды же указывают на состояние действия во времени или вне его (как, например, обороты с использованием видовых групп).

 

Anaximenes

 

strongly that the

 

Анаксимен твердо верил

 

, что земля

believed

 

 

earth was rectangular in shape.

 

прямоугольна по форме.

 

 

 

 

 

Past Indefinite

 

 

 

 

 

 

 

Man

 

been concerned about the earth

 

Многие столетия человека интересует

 

 

has

 

 

on which he lives for many centuries.

 

земля, на которой он живет.

 

 

 

 

 

Present Perfect

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Nowadays, other methods relevant to В настоящее время разрабатываются

geodetic surveying

 

being developed.

другие методы, имеющие отношение к

are

 

Present Continuous

геодезической съемке.

 

 

В приведенных выше примерах показано, что время определяется первым глаголом сказуемого, вид – глагольной группой; все сказуемое подчеркнуто традиционно-двойной линией.

Залог

Залогом называют операцию перенаправления действия глагольной конструкции (Active или Passive)

Обычно действие в предложении развивается, как мы пишем, слева направо, что говорит о том, что подлежащее, которое стоит слева от сказуемого, является субъектом, осуществляющим действие. Если в русском языке есть разные способы перенаправления действия (например, частица –ся, неопределенно-личные и безличные предложения), то в английском языке для того, чтобы указать, что субъект не действует, но подвергается действию, часто нужна операция залога, сравните: Мама мыла раму Рама была мыта.

…then the direction of the plumb line

…затем направление линии отвеса

 

(zenith direction) is computed.

 

(направление зенита) вычисляется /

 

Passive

 

вычисляют.

 

 

 

 

 

 

 

Давайте рассмотрим, как из «Мама мыла раму» (действие слева направо) получилось «Рама была мыта» (действие справа налево). Для этого мы пользуемся глагольной группой страдательного залога «быть + страдательное причастие»:

 

лфг смыслового глагола

Мама мыла раму

Быть

+ Страдательное причастие

(лфг)

(Смысловой глагол)

была

мыта

Как уже говорилось, структура русского языка позволяет переводить Passive не только страдательным залогом. Приведенное выше предложение, пожалуй, сложно перевести как раз собственно страдательным залогом, что нередко бывает, когда русский перевод оказывается в настоящем времени. Это связано с тем, что глагол «быть», входящий в

15

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.