Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
doc.x
Скачиваний:
99
Добавлен:
17.04.2015
Размер:
264.04 Кб
Скачать
  1. El lugar del artículo en el sistema gramatical del español.

Hasta ahora en las distintas investigaciones sobre el artículo se discute el problema de sus estatus: si es una parte de la oración o no,cuales son caracteristicas categoriales.

La gramática tradicional coinsidera el Articulo parte de la oracion que anuncia el caracter sustantivo de la expresión que le sigue indicando al mismo tiempo sus accidentes gramaticales:genero y numero.

Rodolfo Lenz, Amado Alonso excluyen el articulo de las partes de la oracion, calificandola de morfema

Esboso-pronombre

Nosotros tomamos parte de Vasilieva-Svede.El significado gramatical general del articulo consiste en deternminar la referencia/no referencia de los nombres con los objetos de la realidad.Esta idea fue desarrollada por la linguistica moderna y aceptada por la NgrA.(артикль-часть речи) ¡ El artículo es una clase de palabras de naturaleza gramatical que permita delimitar a denotacion del grupo nominal del que forma parte, así como informar de su referencia!

Formalmente el artículo es una variable de la oración, tiene destintas formas morfologicas para el sing. y plur, fem. o masc.

Las funciones del artículo no pueden ser reducidas a la expresión formal de los accidentes morfológicos del sustantivo. Su funcion sintáctica consiste en transponer otras partes de la oración a la clase de sustantivo y hacer las cumplir las funciones de estos.

Al aceptar que el artículo es la parte de la oración cabe subrayar que sus caracter.gramaticales lo situan en el sistema de las partes de la oracion en una posición aparte. Por un lado es una forma inintegrante, por otro- nunca se emplea independientemente. En lo ultimo se parece a las partes auxiliares de la oración. El articulo () antepuesto aún sustantivo o a la palabra que haga sus veces, esta dependencia suya del sustantivo no significa que este siempre vaya precedido del artículo.

De esta forma el artículo espanol posee toda una serie de carácteres gramaticales que permiten adguticarle el estatus de una parte auxiliar de una parte de oracion.

Su paradigma.

Se observan dos enfoques hacia el paradigma de los artículos :

  1. el paradigma completo con 12 formas: el,la,lo,los,las,un,una,unos,unas,o,y dos variantes “el” de “la”,”un” de “una”.

  2. paradigmas incompletos en los que se excluyen ora..ora el art.I. o sus formas de plural; ora el art., lo bien “el” art, o.

¡ la nueva gramatica reconoce 11 formas: un, una, unos, unas, el ,la, los, las.!

La forma “lo” es problemática por que en espanol no hay sustantivos neutros. La forma “o” figura en las investigaciones modernas estructuralistas y de ahi paso a las gramaticas modernas, puesto que la ausencia formal del articuo es significativa.

Las formas “unas” “unos” tienen empleo mayoritariamente cuantitativo, equivaente a algunos.(dio unos pasos y se detuvo)

En la mayoria del AD figura la forma “lo” calificada por muchos linguistas como el articulo neutro. En el sustantivo espanol – el genero es binario :masculino ,femenino; de manera que “lo”no se inmarca en la oposicion generica “el”/”la” ni en la oposicion numerica “los”/ “las” . Los adjetivos consertados con “lo” conservan su capacidad de concordancia, de aquí hemana(вытекает) que no se transpone al genero neutro: (lo bueno que es.....lo buenas que...,mira o mujer que es).

Funcionalmente “lo” forma paradigma comun con “ el”/”un” como sustantivadores; “el” “un” participan en la sustantiv.permanente y ocasional.

La indeferencia ante el género y número se forma por algunos autores para argumentar el caracter neutro de “lo” que compensaría la pérdida de los sust.neutros espanoles,es decir sirve para formar sust.neutros.

No deben confundirse el “lo” articulo y lo pronombre acusativo, son hómofones que ascienden al mismo demostrativo latino pero a sus divers.formas casuales: el articulo se remonta al pronombre nominal neutral: “ilut” >“lo”, el pronombre actual deriva del caso acusativo masculino y neutro : “ilum” >“lo”, “ilut”> “lo”. Por tanto el nominativo se gramaticalizó el acusativo conservó su significado pronominal. El pronombre integra el sintagma verbal, el articulo es miembro del sintagma nominal ( lo blanco, lo de tu padre).

Según criterio el sistema paradigmatica de los artículos está constituido por 10 formas(4 типа) : el,la, los,las,un,una,unos,unas,lo,o. Las formas femeninas “la” y “una” tienen variantes combinatorias (“el” “un”). La 1ª oposicion que se establece en el paradigma es entre formas concordadas y no concordadas: el,la,los,las,un,una,unas,unos,lo,o. Las formas concordadas se oponen por la doble concordancia que impone el género y el número.

El,un

Los,unos

La,una

Las,unas

Lo,o } морфологическая оппозиция

Estas oposiciones son morfologicas, las oposiciones semanticas son más compicadas. 2.La categoría del genero del sustantivo

El sustantivo posee de dos categor’ias gramaticales. El gemero y el numero.Desde tiempos remotos el sustantivo tiene genero,aunque no se conservo el genero neutro que existía en el latín. Ahora la categoría del genero es binaria, el genero masculono se opone al gnero femenino.

Existen diferentes opiniones del estatus de la cetegiría del genero de sustantivos. Algunos piensan todavía que esta categoría expresa el sexo natural. (M. Criado de Val). Otros estiman es una categoría gramatical de índole morfologica (Stepanov, V-Svedy), morfosintáctica (A. Bello), unos terceros se consideran léxico-gramatical o léxico-sintáctica (Arutuynova).

Estas discripancias no son arbitrarias. Se corresponden con tal o cual etapa del desarrollo de la doctrina gramatical hispana.

Antes del año 1973 la RAE tomaba como básico el criterio natural para definir el género.

En su formación histórica el género habría podido ser relacionado primitivamente con el sexo. Existe la teoría según la cual el género al nacer la palabra, era motivado por juicios de los hombres primitivos que vineraban a los objetos como si fueran seres vivos: teoría animística del género.

Endudablemente en sustantivos animados se coservan alusiones al sexo; los inanimados, por su naturaleza no tienen nada que ver con el sexo. Sin embargo, todos los sustantivos animados e inanimados tienen género. Había sido motivado por la acepción léxica. El género de los sustantivos se determina ya por el sistema de la lengua. En gran parte los sustantivos españoles arrastran el género que tenían en latín o en la lengua de préstamo. Hubo muy pocos casos de canbio de género: la camarada, la espía – el canarada, el/la espía. El género gramatical es invariable, constante.

Es que hay casos cuando el género funciona desprendido del sexo natural, lo demuastra la falta de simetría entre ellos. Algunos nombres teniendo la forma masculima denotan a la hembra y al revés: el pendón, el granuja, el recluta, la soprano. Como regla los nombres de personas tienden a equilibrar el género gramatical con el sexo (simetría): Jorge – jorgina.

Puede darse la asimetría entre el género y el sexo por algun tiempo: la ministro, la abogado, la decano. Hoy día en este subclase de sustantivos-nombres de profesiones se tiende al equilibrio formando la palabra para denotar el sexo femenino.

Bajo la influencia de las doctrinas nuevas la RAE ha cambiado drásticamente su postura. Antes del año 1973 destacaba 6 géneros: masculino, femenino, neutro, ambiguo (el/la corte, el/la pez), opiceno (la liebre – macho, el aguila – hembra) y común (el,la testigo). En realidad confundía los significados gramaticales y léxicos con sus formas de expresión. Los 6 generos al fin y al cabo se reducen a 2 géneros: femenino y masculino, no hay otros géneros en el sustantivo español que se reconoce ya en la NG (Nueva Gramatica 2009) donde se acepta el criterio morfemático.

Sin embargo el género del sustantivo no está condicionado ni por el significado léxico (la excepción de los animados) ni por la concordancia, ni por la forma correspondiente del artículo. La categoría del género es entrínseca al sustantivo y es el sustantivo el que condiciona determinada forma del artículo o adjetivo y nunca al revés.

De modo que la categoría del género es una categoría morfológica clasificatoria que separa los sustantivos en dos clases y los opone entre masculino y femenino. En español no hay sustantivos neutros que existían en latín. Pero la oposición f/m no se enmarca en una palabra (p.ej.: en adgetivos de dos terminaciones): bonito/-a, alto/-a. En los pares como hermano/hermana la oposición es ante todo léxica aunque se expresa morfologicamente.

En rigor de la categoría del género establece relaciones gramaticales, no léxicas. Todos los sustantivos femeninos se opones a los masculinos. La categoría gramatical del género es regular, sistémica y clasificatoria en el sustantivo. En adjetivos es concordetoria. El miembro marcado en la oposición genérica es el femenino y el masculino no está marcado, porque la forma del femenino denota solo el femenino, mientras la de masculino puede abarcar ambos géneros: abuela – abuelos.

Hablando de los medios de expresión del género merece menciomar que son muchos: morfemático (a/no a), sintáctico (concordancia con adjetivos, pronombres, artículo), léxico supletivo (hombre-mujer, parde-madre) y mixto – mofremático y sintáctico: el niño-la niña.

La primera y más extendida oposición forma -a/-o en la cual el morfo -a es miembro marcado o fuerte y el -o es no marcado o débil. Como hay muchos sustantivos que terminan en -e, -ma, -a, -u, consonantes, para unificar el modelo es más razonable oponer el morfo -a al no -a. A ese modelo de formación de pares génericos se subordinan nuevos corelativos: ministro(a), académico(a). Se acomoden a este modo pares inversos (vuida-vuido, modista-modisto), incluso los que terminan en –e forman su femenino en –a: presidenta, sastra, jefa, parienta.

Esta tendencia no se ha hecho a un estable, regular, varía según el area linguística, el estilo funcional, lo que plantea la necesidad de diferenciar la norma y el uso en los distintos nacionales del español. No obstante esta tendencia también tiene consecuencias positivas – gracias a ella se crea oposición simétrica no solo en al aspecto gramatical, sino en el léxico.

En cuanto al artículo es según la tradición gramatical un recurso sintáctico. Los linguistas rusos consideran este morfema como libre o analítica y lo ubican en el campo de morfología.

Un limitado número de sustantivos tiene “supletivismo” o heteronimia. Son algunos nombres de personas y animales. Como corelativo ora se emplea otro lexema (toro, vaca, caballo) ora se añade de la palabra hembra o macho (la ballena macha), cuando los acompaña un adjetivo este concorde con el género gramatical del nombre del animal.

Entre el género gramatical del sustantivo y su significado léxico puede haber cierta relación. Por un lado se tienen variantes: el/la dote, el/la azúcar. Por otro lado existen dobletes genéricos: el/la polacía; y por último homónimos: el/la pez, el moral – la moral (тутовое дерево). La existencia de los variantes genéricos se debe a causas historícas y sociolinguísticas.

Los dobletes genéricos son fuente de producción de nuevas palabras. Este fenómeno se denomina lexicalización del género: cesto – cesta. Este caso la constituye la formación emparejada de masculino y femenino, de un mismo nombre variando el morfo del género para conseguir una intencificación estilística.

Los linguistas trataron de establecer dependencia entre el género y el significado del sustantivo. Así se definen como masculinos nombres de los días de semana, meses, notas musicales, ríos, mares, volcanos; son femeninos nombres de países, provincias, ciudades, villas, ciencias, emociones.

Angel Rosenblatt habla del doble proceso de analogía que se verificó en la formación del género. Por un lado la presión sobre el significado, por otro la del significado sobre la forma. En español se escaparon solo dos palabras: mano y día.

Existe la hipotesis: el género de las palabras primitivas se predeterminó por oposición de conceptos: el día – la noche, la mano – el pie, el fuego – la agua.

Resumimos la tendencias principales:

  • Direfenciación formal (presidente-presidenta)

  • Equilibrio entre el género y el sexo (la ministra)

  • Lexicalización de morfemas genéricos

  • Acomodación de significado genérico a la forma gramatical (el vodka – la vodka)

  • Cambio del género con fines estilísticos

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]