методичка АННОТАЦИЯ
.pdfПротиворечить, |
Contradict |
Widersprechen, |
Contredire |
опровергать |
|
widerlegen |
|
|
|
|
|
Доказывать |
Prove |
Beweisen |
Prouver |
Соответствовать |
Results show |
Entsprechen, passen |
Correspondre à, |
по данным |
(indicate), from the |
|
être conforme à |
|
result |
|
|
|
|
|
|
При оценке работы, метода, материала можно использовать |
|||
|
следующие слова и словосочетания |
|
|
Достоинство |
Advantage |
DerWert, die Qualität |
Qualité(f), |
|
|
|
mérite (m) |
Преимущество |
Merit |
Der Vorteil, Vorzug |
Avantage (m) |
Недостаток |
Limitation |
Der Mangel, der |
Manque (f), |
|
|
Nachteil |
défaut (m) |
Недочет |
Disadvantage |
Der Fehler, der |
Insuffisance (f) |
|
|
Mangel |
|
Ограничение |
Drawback |
Die Einschränkung, |
Restriction (t), |
|
|
die Begrenzung |
limitation (0 |
|
|
|
|
Основной |
Fundamental |
Grund-, fundamental |
Fondamentale |
|
|
|
|
Главный |
Chief, main |
Haupt-, wesentlich |
Principal |
Большой |
Great |
Groß |
Grand |
Важный |
Important |
Wichtig, wesentlich |
Important |
Значительный |
Essential |
Bedeutend |
Considérable |
Существенный |
Marked |
Wesentlich, |
Essentiel |
Очевидный |
Obvious |
Offensichtlich, klar |
Evident |
Явный |
Distinct |
Deutlich, offenbar |
Patent |
Определённый, |
Certain |
Bestimmt, gewiß |
Certain |
некоторый |
|
|
|
При оценке работы могут использоваться выражения сопоставления
Сравнивать с |
Compare with |
Vergleichen mit etw. |
Comparer qch à |
|
|
|
qch |
Проводить |
Make/give (a) |
Vergleiche anstellen, |
Confronter qch à |
(делать) |
comparison of ... |
konfrontieren, gegen- |
qch |
сравнение |
with... |
überstellen |
|
(сопоставление) |
|
|
|
с… |
|
|
|
Проводить |
Make/give (a) |
Vergleichen, |
Faire la com- |
(делать) |
comparison |
Vergleiche zwischen |
paraison avec |
сравнение |
between... and... |
j-m anstellen |
qch |
между… и… |
|
|
|
11
Принято сопоставлять что-то новое, современное со старым, обычным, полученное – с ожидаемым и с предсказуемым и т.д. в этом случае можно использовать следующие наречия и прилагательные:
В настоящее |
At present |
Zur Zeit, im |
Maintenant, |
время, теперь |
|
Moment, jetzt |
actuellement |
|
|
|
|
Недавно |
Recently |
Neulich, vor kurzem |
Récemment |
Ранее, прежде, |
Earlier, formerly, |
Früher, eher, vorher |
Avant, déjà |
уже |
previously |
|
|
|
|
|
|
Обычно |
Usually, commonly |
Gewöhnlich, in der |
D'habitude |
|
|
Regel |
|
Общеупотребите |
Ordinarily, a method |
Allgemeingebräuchli |
La méthode |
льный, |
generally |
che, universale |
générale |
общепринятый |
(universally) used, |
Methode |
|
метод; метод, |
employed, adopted |
|
|
который обычно |
|
|
|
применяется |
|
|
|
Обычный |
Usual, conventional, |
Üblich, |
Habituel, |
|
ordinary |
konventionell |
ordinaire |
|
|
|
|
Стандартный |
Standard, reference |
Ordinär, Standard- |
Standartise |
|
|
|
|
Предыдущий, |
Previous |
Vorhergehend, früher |
Précédent |
ранее |
|
angewandt |
|
проводимый |
|
|
|
Недавний |
Recent |
Jüngst, neulich |
Récent |
|
|
|
|
Прежний |
Former |
Vorig, früher |
Récent |
|
|
|
|
Ожидаемый |
Expected |
Voraussichtlich, zu |
Attendu |
|
|
erwartende (r) |
|
Для сопоставления по признаку сходства можно использовать следующие прилагательные, глаголы и сочетания глагола быть с
прилагательным:
Тот же, |
Same |
Derselbe, der |
Le (la) même |
одинаковый |
|
gleiche; |
|
Похожий, |
Similar, analogous |
Ähnlicher, |
Similaire, |
сходный, |
|
identischer, analog |
analogue |
идентичный, |
|
|
|
аналогичный, |
|
|
|
подобный |
|
|
|
12
Походить, быть |
Be like..., be alike..., |
Gleich sein, ähnlich |
Ressembler, être |
похожим, |
be similar (to), be |
sein, gleichen |
pareil, être |
подобным, |
analogous (to) |
|
analogue, être |
аналогичным, |
|
|
identique |
идентичным |
|
|
|
|
|
|
|
Заключительные предложения часто вводятся следующими словами и сочетаниями слов:
Приходить к |
Conclude |
Zum Schluβ kommen |
Arriver, aboutir |
заключению (к |
|
|
à la conclusion |
выводу) |
|
|
|
|
|
|
|
Делать |
Make, draw, reach a |
Schließen, einen |
Tirer une |
заключение |
conclusion, come to |
Schluß ziehen, |
conclusion, |
(вывод) |
a conclusion that |
schlußfolgern |
conclure, |
относительно… |
|
|
déduire |
|
|
|
|
Приходить к |
It is concluded that |
Zu dem Schluß |
En venir à la |
выводу |
|
gelangen |
conclusion |
Приходить к |
Lead to a conclusion, |
Schluβfolgerung en |
Donner la |
заключению, |
make it possible to |
ziehen; schlußfolgern |
possibilité de |
давать |
conclude that; |
lassen, dass... |
conclure que |
возможность |
concerning, as to |
|
|
заключить, что |
|
|
|
На основании |
From the results it is |
Auf Grund der |
Il en resulte |
полученных |
concluded that |
ermittelten |
que... |
результатов |
|
Ergebnisse kommen |
|
приходим к |
|
wir zum Schluβ, |
|
выводу |
|
dass... |
|
Можно |
It may be stated that |
Man muss |
On peut |
отметить, что |
|
hervorheben, dass... |
remarquer que |
|
|
Man muss betonen, |
|
|
|
dass... |
|
Таким образом, |
Thus, therefore, |
Also, folglich. als |
Alors, de ce fait, |
следовательно, в |
consequently, as a |
Ergebnis, im |
à la suite, ainsi |
результате |
result |
Ergebnis, |
|
|
|
infolgedessen |
|
После сообщения о полученных результатах необходимо дать рекомендации или высказывать предложения относительно возможного использования полученных результатов, новых методов и т.п. Для этого можно использовать следующие слова и словосочетания
Предлагать, |
Propose, suggest, |
Empfehlen, |
Proposer, |
рекомендовать |
recommend |
vorschlagen |
recommander |
|
|
|
|
13
Делать (вносить) |
Make a suggestion |
Einen Vorschlag (ein |
Faire (présenter, |
предложение |
|
Angebot) machen |
soumettre, |
|
|
(einbringen) |
déposer) la |
|
|
|
|
Делать |
Make a suggestion as |
Ein Vorschlag in |
Faire (présenter, |
предложение в |
to how (when, where, |
Bezug auf |
soumettre, |
отношении того, |
what, etc) |
|
déposer) la |
как (когда, где, |
|
|
proposition |
что и т.д.) |
|
|
|
Предлагается |
It is suggested that |
Es wird empfohlen, |
On propose de |
(что-либо) |
(smth) (should) be |
... zu machen |
faire qch |
сделать |
done |
|
|
|
|
|
|
Необходимо |
It is necessary to do |
Es ist zu machen. |
Il est nécessaire |
(нужно) сделать |
smth |
|
de faire qch |
что-либо |
|
|
|
Быть |
Need |
Notwendig sein |
Etre |
необходимым |
|
|
indispensable, |
Список клише для написания аннотации Английский язык
1.This work rests on ...
2.The work is divided into ... major parts
3.The paper is a contribution to ...
4.The objective of this work is ...
5.The study presents a picture of..;
6.The work gives (introduces) ...
7.The paper draws a realistic picture of ...
8.The work reveals the problem how ...
9.The work points out that...
10.The paper is supplemented with extensive notes.
11.The paper discusses ...
12.The paper treats the opinion ...
13.The article, intended to strike uр a debate, contains…
14.The study is completed by ... figures and tables.
15.The first part (chapter) deals with ...
16.The second chapter endeavours to clear up ...
17.The third chapter shows (presents, regards, examines) ...
18.The fourth chapter contains (studies, stresses) ...
19.The fifth chapter concentrates on ...
14
20.The sixth chapter analyses (describes) ...
21.The author considers (outlines, concludes, points out) ...
22.The author views (reviews, presents, sketches out) ...
23.The author analyses how ...
24.The author examines why ...
25.The author stipulates that...
26.The author mentions ...
27.The author believes (stresses, underlines) that...
28.The author goes on to discuss (to examine) ...
29.Finally the author outlines (introduces)...
30.In examining the problem the author points out that...
31.In the first part the author determines ...
32.In the opinion of the author...
33.The author emphasizes that...
34.According to the author ...
35.The author used various methods of analysis to draw the conclusion that...
36.The author calls attention to the fact that, ...
37.The author summarizes the results of...
38.In summing up the author...
39.At the end of the article the author sums up ...
40.The author warns that...
41.The author gives an argument stating, that...
42.Evaluating the situation the conclusion can be drawn that…
43.Summaries in English are attached to the work.
44.Further data cover (show) ...
45.Attention is called to the fact that...
Соединительные элементы (Connectives)
Informal connectives: |
More formal connectives |
How they are used: |
|
|
|
and |
|
To connect two ideas of |
|
|
the same kind. |
|
|
|
besides, also, what's |
further more, in addition |
To add another thought. |
more |
again |
|
|
|
|
15
first, next then, finally, |
eventually |
|
To arrange ideas in order, |
meanwhile, later, |
|
|
time of space. |
afterwards, since then |
|
|
|
nearby, above, below, in |
|
|
|
front beyond |
|
|
|
|
|
|
|
but, still, however, on |
nevertheless, rather |
|
To connect two |
the other hand, yet |
|
|
contrasting ideas |
in fact, as a matter of |
indeed |
|
To connect an idea with |
|
|||
fact |
|
|
another one that points it |
|
|
|
|
for example for instance, |
|
|
To add an illustration or |
in other word |
|
|
explanation. |
|
|
|
|
so, therefore |
consequently, accordingly |
To connect an idea with |
|
|
|
|
another one that follows |
|
|
|
|
of course though |
to be sure |
|
To grant an exception or |
|
|
|
limitation. |
|
|
|
|
in short, in brief |
to sum up |
|
To sum up several ideas. |
|
|||
|
|
|
|
|
Тенденции (Trends) |
|
|
|
|
||
Verbs |
|
Nouns |
|
Transitive |
Intransitive |
|
|
increase |
increase |
|
increase |
|
|
|
|
raise |
rise |
|
rise |
|
|||
|
|
|
|
put/push/step/up |
go/be up/grow |
|
growth |
extend .". |
|
|
extension |
expand |
expand, boom |
|
expansion/boom |
|
|
|
|
decrease |
decrease, fall |
|
decrease |
|
|||
|
|
|
|
drop |
drop |
|
drops |
put/push down |
go/be down, decline |
|
decline |
|
|||
|
|
|
|
cut |
|
|
cut |
reduce |
|
|
|
|
|
deduction |
|
|
collapse |
|
collapse (drastic tale) |
|
|
|
|
|
slump |
|
slump |
|
|
||
|
|
|
|
keep/held . |
remain stable |
|
stability |
stable/constant |
|
|
|
|
|
|
|
maintain ... (at the same |
stay constant |
|
|
level) |
|
|
|
|
|
|
|
16
dramatic(ally)
vast(ly)
huge(ly)
enormous(ly)
substantial(ly)
considerably/considerable
significantly/significant
moderate(ly)
slight(ly) fall (rise) rapid(ly) quick(ly) swift(ly) gradual(ly)
slow(ly)
Французский язык
1.Ce travail de recherche est consacré à …
2.La thèse aborde les problèmes de …
3.Les problèmes-clefs sont …
4.Il n’existe q’une seule voie de résoudre ce problème …
5.Le rapport envisage les questions …
6.L’objectif essentiel du travail est …
7.J’aborderai en premier lieu le rôle de …
8.Le premier point porte sur…
9.Le travail est divisé en … parties.
10.La première partie (le premier chapitre) décrit …
11.La seconde partie (le deuxième chapitre) examine …
12.Dans la troisième partie (le troisième chapitre) on étudie …
13.La quatrième partie (le chapitre) représente une étude de …
14.Dans la cinquième partie (chapitre) on analyse les problèmes de …
15.La sixième partie est consacrée à la recherche de …
16.Dans cette partie on envisage la question …
17.Dans ce chapitre (cette partie) on traite un problème important concernant ...
18.Cette article (ce livre) porte sur ...
19.Dans ce texte (cet article) il s’agit de ...
20.Ce livre (cet article) exige une étude méticuleuse …
21.Ce texte est riche en faits.
17
22.L’auteur cite des faits …
23.Il représente les faits nus …
24.L’auteur souligne l’idée de ce que ...
25.L’idée principale du texte consiste en ...
26.L’auteur croît que ...
27.Il indique (signale) que ...
28.L’auteur soulève un problème de ...
29.L’auteur passe à …
30.L’auteur analyse comment …
31.L’auteur étudie les raisons de …
32.L’auteur mentionne (en passant) que …
33.Il souligne l’importance de …
34.L’auteur précise que …
35.Il met en relief l’importance d’un problème consernant …
36.L’auteur tire la conclusion que ...
37.L’auteur attire notre attention aux problèmes de …
38.L’auteur termine par …
39.Sa dernière remarque porte sur …
40.Prenant en considération (considérant) que …
41.On ne peut que faire des hypothèses.
42.En résumé, on dit que …
43.Après avoir lu cet article nous voyons que ...
44.Ayant examiné(après avoir examiner) tous les faits on peut arriver à la conclusion que …
45.En conclusion (pour conclure) on dit (on peut dire) que ...
Немецкий язык
1.Diese Arbeit gründet sich auf …
2.Die Arbeit besteht aus … Teilen.
3.Die Arbeit ist … gewidmet.
4.Das Hauptanliegen der Arbeit ist …
5.Die Studie präsentiert Folgendes:
6.Die Arbeit gibt ein Bild von …
7.Die Arbeit gibt ein reales Bild von …
8.Die Arbeit zeigt das Problem, wie …
9.Die Arbeit weist darauf hin, dass …
10.Die Arbeit enthält zusätzliche Materialien.
11.Zu der Arbeit wird … diskutiert.
12.Die Arbeit schlußfolgert, dass …
13.Der Artikel enthält …
18
14.Die Studie enthält Daten und Tabellen.
15.Im 1. Teil wird … erforscht.
16.Der 2. Teil erforscht …
17.Im 3. Teil wird … untersucht.
18.Im 4. Teil wird … betont.
19.Im 5. Teil wird … hervorgehoben.
20.Im 6. Teil wird … analysiert (beschrieben).
21.Der Autor betrachtet (weist hin, sclußfolgert) …
22.Der Autor beschreibt kurz (betrachtet, erforscht)
23.Der Autor analysiert, wie …
24.Der Autor erforscht …
25.Der Autor weist darauf hin, dass …
26.Der Autor erwähnt …
27.Der Autor meint (betout), dass …
28.Der Autor beginnt die Studien (Erforschung)
29.Zum Schluß untersucht der Autor …
30.Auf das Problem eingehend, weist der Autor auf Folgendes hin:
31.Im 1. Teil untersucht der Autor …
32.Nach der Meinung des Autors …
33.Der Autor betont (hebt hervor) …
34.So der Autor …
35.Der Autor hat verschiedene Verfahren der Analyse verwendet, um zum Schluß zu kommen …
36.Der Autor macht auf die Tatsache aufmerksam,
37.Der Autor kommt zum Schluß (summiert, schlußfolgert)
38.Zum Schluß … der Autor
39.Am Ende des Aufsatzes schlußfolgert der Autor
40.Der Autor warnt …
41.Der Autor bringt Argumente für …
42.Die Situation einschätzend macht der Autor folgende Schlußfolgerungen:
43.Die Schlußfolgerungen in Deutsch werden der Arbeit beigelegt.
44.Zusätzliche Daten zeigen, dass …
45.Aufmerksamkeit wird … geschenkt.
19
2. ОБРАЗЦЫ АННОТАЦИЙ
Английский язык
Panin A.I. Structure and Dynamics of Russian Foreign Trade In the Period of 1995-200..., 120 p. Russian University of Cooperation, 2008.
The diploma paper is devoted to the problems of foreign trade in general, to the difficulties the companies face and the matters of producing goods and providing services for the foreign market.
The work covers different issues of governmental regulation of foreign trade, shows attempts to promote and expand foreign trade in Russia. The data under consideration constitute a profound and extensive grasp of Russian export and import trade. The activities of the main Russian partners on the international market are also analyzed. The work is comprised of three parts.
The first part of the paper describes the main directions of the development of foreign trade in Russia in the period after 1995 and analyzes the recently observed trends.
In the second part the volume and pattern of the Russian foreign trade are investigated.
The third part of the paper examines the economic resources of Russia which provide for future development of foreign trade.
Theoretical statements which expose the potential of foreign trade are supported by an extensive corpus of facts and figures annual indexes and exponents. Charts and pictures are attached to illustrate important facts. The subject of the diploma paper is highly topical for the present day Russian economy, especially in view of the forthcoming entry of the country into WTO.
The work may be of special value for economists and people who are interested in foreign trade.
20