Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

методичка АННОТАЦИЯ

.pdf
Скачиваний:
9
Добавлен:
17.04.2015
Размер:
296.56 Кб
Скачать

Противоречить,

Contradict

Widersprechen,

Contredire

опровергать

 

widerlegen

 

 

 

 

 

Доказывать

Prove

Beweisen

Prouver

Соответствовать

Results show

Entsprechen, passen

Correspondre à,

по данным

(indicate), from the

 

être conforme à

 

result

 

 

 

 

 

 

При оценке работы, метода, материала можно использовать

 

следующие слова и словосочетания

 

Достоинство

Advantage

DerWert, die Qualität

Qualité(f),

 

 

 

mérite (m)

Преимущество

Merit

Der Vorteil, Vorzug

Avantage (m)

Недостаток

Limitation

Der Mangel, der

Manque (f),

 

 

Nachteil

défaut (m)

Недочет

Disadvantage

Der Fehler, der

Insuffisance (f)

 

 

Mangel

 

Ограничение

Drawback

Die Einschränkung,

Restriction (t),

 

 

die Begrenzung

limitation (0

 

 

 

 

Основной

Fundamental

Grund-, fundamental

Fondamentale

 

 

 

 

Главный

Chief, main

Haupt-, wesentlich

Principal

Большой

Great

Groß

Grand

Важный

Important

Wichtig, wesentlich

Important

Значительный

Essential

Bedeutend

Considérable

Существенный

Marked

Wesentlich,

Essentiel

Очевидный

Obvious

Offensichtlich, klar

Evident

Явный

Distinct

Deutlich, offenbar

Patent

Определённый,

Certain

Bestimmt, gewiß

Certain

некоторый

 

 

 

При оценке работы могут использоваться выражения сопоставления

Сравнивать с

Compare with

Vergleichen mit etw.

Comparer qch à

 

 

 

qch

Проводить

Make/give (a)

Vergleiche anstellen,

Confronter qch à

(делать)

comparison of ...

konfrontieren, gegen-

qch

сравнение

with...

überstellen

 

(сопоставление)

 

 

 

с…

 

 

 

Проводить

Make/give (a)

Vergleichen,

Faire la com-

(делать)

comparison

Vergleiche zwischen

paraison avec

сравнение

between... and...

j-m anstellen

qch

между… и…

 

 

 

11

Принято сопоставлять что-то новое, современное со старым, обычным, полученное – с ожидаемым и с предсказуемым и т.д. в этом случае можно использовать следующие наречия и прилагательные:

В настоящее

At present

Zur Zeit, im

Maintenant,

время, теперь

 

Moment, jetzt

actuellement

 

 

 

 

Недавно

Recently

Neulich, vor kurzem

Récemment

Ранее, прежде,

Earlier, formerly,

Früher, eher, vorher

Avant, déjà

уже

previously

 

 

 

 

 

 

Обычно

Usually, commonly

Gewöhnlich, in der

D'habitude

 

 

Regel

 

Общеупотребите

Ordinarily, a method

Allgemeingebräuchli

La méthode

льный,

generally

che, universale

générale

общепринятый

(universally) used,

Methode

 

метод; метод,

employed, adopted

 

 

который обычно

 

 

 

применяется

 

 

 

Обычный

Usual, conventional,

Üblich,

Habituel,

 

ordinary

konventionell

ordinaire

 

 

 

 

Стандартный

Standard, reference

Ordinär, Standard-

Standartise

 

 

 

 

Предыдущий,

Previous

Vorhergehend, früher

Précédent

ранее

 

angewandt

 

проводимый

 

 

 

Недавний

Recent

Jüngst, neulich

Récent

 

 

 

 

Прежний

Former

Vorig, früher

Récent

 

 

 

 

Ожидаемый

Expected

Voraussichtlich, zu

Attendu

 

 

erwartende (r)

 

Для сопоставления по признаку сходства можно использовать следующие прилагательные, глаголы и сочетания глагола быть с

прилагательным:

Тот же,

Same

Derselbe, der

Le (la) même

одинаковый

 

gleiche;

 

Похожий,

Similar, analogous

Ähnlicher,

Similaire,

сходный,

 

identischer, analog

analogue

идентичный,

 

 

 

аналогичный,

 

 

 

подобный

 

 

 

12

Походить, быть

Be like..., be alike...,

Gleich sein, ähnlich

Ressembler, être

похожим,

be similar (to), be

sein, gleichen

pareil, être

подобным,

analogous (to)

 

analogue, être

аналогичным,

 

 

identique

идентичным

 

 

 

 

 

 

 

Заключительные предложения часто вводятся следующими словами и сочетаниями слов:

Приходить к

Conclude

Zum Schluβ kommen

Arriver, aboutir

заключению (к

 

 

à la conclusion

выводу)

 

 

 

 

 

 

 

Делать

Make, draw, reach a

Schließen, einen

Tirer une

заключение

conclusion, come to

Schluß ziehen,

conclusion,

(вывод)

a conclusion that

schlußfolgern

conclure,

относительно…

 

 

déduire

 

 

 

 

Приходить к

It is concluded that

Zu dem Schluß

En venir à la

выводу

 

gelangen

conclusion

Приходить к

Lead to a conclusion,

Schluβfolgerung en

Donner la

заключению,

make it possible to

ziehen; schlußfolgern

possibilité de

давать

conclude that;

lassen, dass...

conclure que

возможность

concerning, as to

 

 

заключить, что

 

 

 

На основании

From the results it is

Auf Grund der

Il en resulte

полученных

concluded that

ermittelten

que...

результатов

 

Ergebnisse kommen

 

приходим к

 

wir zum Schluβ,

 

выводу

 

dass...

 

Можно

It may be stated that

Man muss

On peut

отметить, что

 

hervorheben, dass...

remarquer que

 

 

Man muss betonen,

 

 

 

dass...

 

Таким образом,

Thus, therefore,

Also, folglich. als

Alors, de ce fait,

следовательно, в

consequently, as a

Ergebnis, im

à la suite, ainsi

результате

result

Ergebnis,

 

 

 

infolgedessen

 

После сообщения о полученных результатах необходимо дать рекомендации или высказывать предложения относительно возможного использования полученных результатов, новых методов и т.п. Для этого можно использовать следующие слова и словосочетания

Предлагать,

Propose, suggest,

Empfehlen,

Proposer,

рекомендовать

recommend

vorschlagen

recommander

 

 

 

 

13

Делать (вносить)

Make a suggestion

Einen Vorschlag (ein

Faire (présenter,

предложение

 

Angebot) machen

soumettre,

 

 

(einbringen)

déposer) la

 

 

 

 

Делать

Make a suggestion as

Ein Vorschlag in

Faire (présenter,

предложение в

to how (when, where,

Bezug auf

soumettre,

отношении того,

what, etc)

 

déposer) la

как (когда, где,

 

 

proposition

что и т.д.)

 

 

 

Предлагается

It is suggested that

Es wird empfohlen,

On propose de

(что-либо)

(smth) (should) be

... zu machen

faire qch

сделать

done

 

 

 

 

 

 

Необходимо

It is necessary to do

Es ist zu machen.

Il est nécessaire

(нужно) сделать

smth

 

de faire qch

что-либо

 

 

 

Быть

Need

Notwendig sein

Etre

необходимым

 

 

indispensable,

Список клише для написания аннотации Английский язык

1.This work rests on ...

2.The work is divided into ... major parts

3.The paper is a contribution to ...

4.The objective of this work is ...

5.The study presents a picture of..;

6.The work gives (introduces) ...

7.The paper draws a realistic picture of ...

8.The work reveals the problem how ...

9.The work points out that...

10.The paper is supplemented with extensive notes.

11.The paper discusses ...

12.The paper treats the opinion ...

13.The article, intended to strike uр a debate, contains…

14.The study is completed by ... figures and tables.

15.The first part (chapter) deals with ...

16.The second chapter endeavours to clear up ...

17.The third chapter shows (presents, regards, examines) ...

18.The fourth chapter contains (studies, stresses) ...

19.The fifth chapter concentrates on ...

14

20.The sixth chapter analyses (describes) ...

21.The author considers (outlines, concludes, points out) ...

22.The author views (reviews, presents, sketches out) ...

23.The author analyses how ...

24.The author examines why ...

25.The author stipulates that...

26.The author mentions ...

27.The author believes (stresses, underlines) that...

28.The author goes on to discuss (to examine) ...

29.Finally the author outlines (introduces)...

30.In examining the problem the author points out that...

31.In the first part the author determines ...

32.In the opinion of the author...

33.The author emphasizes that...

34.According to the author ...

35.The author used various methods of analysis to draw the conclusion that...

36.The author calls attention to the fact that, ...

37.The author summarizes the results of...

38.In summing up the author...

39.At the end of the article the author sums up ...

40.The author warns that...

41.The author gives an argument stating, that...

42.Evaluating the situation the conclusion can be drawn that…

43.Summaries in English are attached to the work.

44.Further data cover (show) ...

45.Attention is called to the fact that...

Соединительные элементы (Connectives)

Informal connectives:

More formal connectives

How they are used:

 

 

 

and

 

To connect two ideas of

 

 

the same kind.

 

 

 

besides, also, what's

further more, in addition

To add another thought.

more

again

 

 

 

 

15

first, next then, finally,

eventually

 

To arrange ideas in order,

meanwhile, later,

 

 

time of space.

afterwards, since then

 

 

 

nearby, above, below, in

 

 

 

front beyond

 

 

 

 

 

 

 

but, still, however, on

nevertheless, rather

 

To connect two

the other hand, yet

 

 

contrasting ideas

in fact, as a matter of

indeed

 

To connect an idea with

 

fact

 

 

another one that points it

 

 

 

 

for example for instance,

 

 

To add an illustration or

in other word

 

 

explanation.

 

 

 

so, therefore

consequently, accordingly

To connect an idea with

 

 

 

another one that follows

 

 

 

 

of course though

to be sure

 

To grant an exception or

 

 

 

limitation.

 

 

 

 

in short, in brief

to sum up

 

To sum up several ideas.

 

 

 

 

 

 

Тенденции (Trends)

 

 

 

Verbs

 

Nouns

Transitive

Intransitive

 

 

increase

increase

 

increase

 

 

 

 

raise

rise

 

rise

 

 

 

 

 

put/push/step/up

go/be up/grow

 

growth

extend .".

 

 

extension

expand

expand, boom

 

expansion/boom

 

 

 

 

decrease

decrease, fall

 

decrease

 

 

 

 

 

drop

drop

 

drops

put/push down

go/be down, decline

 

decline

 

 

 

 

 

cut

 

 

cut

reduce

 

 

 

 

 

deduction

 

collapse

 

collapse (drastic tale)

 

 

 

 

 

slump

 

slump

 

 

 

 

 

 

keep/held .

remain stable

 

stability

stable/constant

 

 

 

 

 

 

 

maintain ... (at the same

stay constant

 

 

level)

 

 

 

 

 

 

 

16

dramatic(ally)

vast(ly)

huge(ly)

enormous(ly)

substantial(ly)

considerably/considerable

significantly/significant

moderate(ly)

slight(ly) fall (rise) rapid(ly) quick(ly) swift(ly) gradual(ly)

slow(ly)

Французский язык

1.Ce travail de recherche est consacré à …

2.La thèse aborde les problèmes de …

3.Les problèmes-clefs sont …

4.Il n’existe q’une seule voie de résoudre ce problème …

5.Le rapport envisage les questions …

6.L’objectif essentiel du travail est …

7.J’aborderai en premier lieu le rôle de …

8.Le premier point porte sur…

9.Le travail est divisé en … parties.

10.La première partie (le premier chapitre) décrit …

11.La seconde partie (le deuxième chapitre) examine …

12.Dans la troisième partie (le troisième chapitre) on étudie …

13.La quatrième partie (le chapitre) représente une étude de …

14.Dans la cinquième partie (chapitre) on analyse les problèmes de …

15.La sixième partie est consacrée à la recherche de …

16.Dans cette partie on envisage la question …

17.Dans ce chapitre (cette partie) on traite un problème important concernant ...

18.Cette article (ce livre) porte sur ...

19.Dans ce texte (cet article) il s’agit de ...

20.Ce livre (cet article) exige une étude méticuleuse …

21.Ce texte est riche en faits.

17

22.L’auteur cite des faits …

23.Il représente les faits nus …

24.L’auteur souligne l’idée de ce que ...

25.L’idée principale du texte consiste en ...

26.L’auteur croît que ...

27.Il indique (signale) que ...

28.L’auteur soulève un problème de ...

29.L’auteur passe à …

30.L’auteur analyse comment …

31.L’auteur étudie les raisons de …

32.L’auteur mentionne (en passant) que …

33.Il souligne l’importance de …

34.L’auteur précise que …

35.Il met en relief l’importance d’un problème consernant …

36.L’auteur tire la conclusion que ...

37.L’auteur attire notre attention aux problèmes de …

38.L’auteur termine par …

39.Sa dernière remarque porte sur …

40.Prenant en considération (considérant) que …

41.On ne peut que faire des hypothèses.

42.En résumé, on dit que …

43.Après avoir lu cet article nous voyons que ...

44.Ayant examiné(après avoir examiner) tous les faits on peut arriver à la conclusion que …

45.En conclusion (pour conclure) on dit (on peut dire) que ...

Немецкий язык

1.Diese Arbeit gründet sich auf …

2.Die Arbeit besteht aus … Teilen.

3.Die Arbeit ist … gewidmet.

4.Das Hauptanliegen der Arbeit ist …

5.Die Studie präsentiert Folgendes:

6.Die Arbeit gibt ein Bild von …

7.Die Arbeit gibt ein reales Bild von …

8.Die Arbeit zeigt das Problem, wie …

9.Die Arbeit weist darauf hin, dass …

10.Die Arbeit enthält zusätzliche Materialien.

11.Zu der Arbeit wird … diskutiert.

12.Die Arbeit schlußfolgert, dass …

13.Der Artikel enthält …

18

14.Die Studie enthält Daten und Tabellen.

15.Im 1. Teil wird … erforscht.

16.Der 2. Teil erforscht …

17.Im 3. Teil wird … untersucht.

18.Im 4. Teil wird … betont.

19.Im 5. Teil wird … hervorgehoben.

20.Im 6. Teil wird … analysiert (beschrieben).

21.Der Autor betrachtet (weist hin, sclußfolgert) …

22.Der Autor beschreibt kurz (betrachtet, erforscht)

23.Der Autor analysiert, wie …

24.Der Autor erforscht …

25.Der Autor weist darauf hin, dass …

26.Der Autor erwähnt …

27.Der Autor meint (betout), dass …

28.Der Autor beginnt die Studien (Erforschung)

29.Zum Schluß untersucht der Autor …

30.Auf das Problem eingehend, weist der Autor auf Folgendes hin:

31.Im 1. Teil untersucht der Autor …

32.Nach der Meinung des Autors …

33.Der Autor betont (hebt hervor) …

34.So der Autor …

35.Der Autor hat verschiedene Verfahren der Analyse verwendet, um zum Schluß zu kommen …

36.Der Autor macht auf die Tatsache aufmerksam,

37.Der Autor kommt zum Schluß (summiert, schlußfolgert)

38.Zum Schluß … der Autor

39.Am Ende des Aufsatzes schlußfolgert der Autor

40.Der Autor warnt …

41.Der Autor bringt Argumente für …

42.Die Situation einschätzend macht der Autor folgende Schlußfolgerungen:

43.Die Schlußfolgerungen in Deutsch werden der Arbeit beigelegt.

44.Zusätzliche Daten zeigen, dass …

45.Aufmerksamkeit wird … geschenkt.

19

2. ОБРАЗЦЫ АННОТАЦИЙ

Английский язык

Panin A.I. Structure and Dynamics of Russian Foreign Trade In the Period of 1995-200..., 120 p. Russian University of Cooperation, 2008.

The diploma paper is devoted to the problems of foreign trade in general, to the difficulties the companies face and the matters of producing goods and providing services for the foreign market.

The work covers different issues of governmental regulation of foreign trade, shows attempts to promote and expand foreign trade in Russia. The data under consideration constitute a profound and extensive grasp of Russian export and import trade. The activities of the main Russian partners on the international market are also analyzed. The work is comprised of three parts.

The first part of the paper describes the main directions of the development of foreign trade in Russia in the period after 1995 and analyzes the recently observed trends.

In the second part the volume and pattern of the Russian foreign trade are investigated.

The third part of the paper examines the economic resources of Russia which provide for future development of foreign trade.

Theoretical statements which expose the potential of foreign trade are supported by an extensive corpus of facts and figures annual indexes and exponents. Charts and pictures are attached to illustrate important facts. The subject of the diploma paper is highly topical for the present day Russian economy, especially in view of the forthcoming entry of the country into WTO.

The work may be of special value for economists and people who are interested in foreign trade.

20