Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Сис анализ, полный курс / ФС ЛЕКЦИЯ 5 (Технология системной экспертизы).doc
Скачиваний:
68
Добавлен:
16.04.2015
Размер:
209.41 Кб
Скачать

Выражение свойства системы

Выражающие элементы

Уровень выражения

Комментарий

Слова, понятия

Коммуникация

Основа научного понимания, объяснения, общения

Качества понятий

Референция

Отношение между словом как выраженным и понятым смыслом и системой

Оценки качеств понятий

Детерминация

Фактология системного смысла

Корневой элемент этой структуры отождествляется с понятием (свойством). Терминальные элементы соотносятся с его количественными оценками. Элементы промежуточного уровня отвечают началам триады качеств, передающей смыслы свойства. Каждое начало может быть непосредственным образом выражено в числовых оценках.

Коммуникация. ТехноКуб системной экспертизы задает уровень коммуникации, на котором осуществляется восприятие системного смысла. На этом уровне свойства системы как объекта понимания раскрываются в словах. Каждое слово порождается триадой понятий. Схемы порождения слов задают коммуникацию во всех темах и в рубриках пространства системной экспертизы.

Применение слов и понятий для понимания, объяснения и общения содержит два принципиальных момента. Первый момент связан с конструктивным определением слов через триады понятий. Второй – с конструктивным определением понятий через элементы системного знания. Оба момента взаимосвязаны через понятия. Определяющим в этой связи является построение рациональных форм описания и вычисления понятий.

Референция. Каждое понятие представляется триадой качеств «Главное–Определяющее–Воспринимаемое». Первый момент «Главное» выражает основу понятия в предельно общей форме. Второй момент «Определяющее» раскрывает внутреннее содержание конкретного свойства системы, передаваемого данным понятием. Третий момент «Воспринимаемое» завершает оформление понятия в его полном контексте (рис. 3).

Рис. 3. Квантификация понятия

Каждое качество понятия выражается через оценку, наилучшим образом передающую смысл данного качества. Оценка выводится из элементов системного знания. Выбор оценок не может быть произвольным. Им управляют триады качеств, задавая смысловые корреляции оценок в пределах схемы определения понятия.

Суть референции заключается в трансформации моментов триады качества как символического выражения понятия в содержание оценок этих моментов, являющихся их знаками. Переход к знакам предопределяет выбор формальных оценок, задающих способ их количественного определения на уровне детерминации на базе элементов системного знания.

Детерминация. Завершающим этапом системной экспертизы является детерминация. Она связана с выбором формальных оценок качеств понятий языка систем на основе элементов системного знания, определением количественных форм понятий и слов языка, обоснованием ценности категорий системного знания.

Содержательно-смысловые планы объектов детерминации (слов, понятий, качеств понятий) порождены на уровнях коммуникации и референции. Все объекты детерминации позиционированы в стратифицированном пространстве системной экспертизы с координатами «Представление», «Понимание», «Общение».

На уровне детерминации это пространство становится двумерным. В нем полное системное знание развернуто по координате «Представление» в диспозиции «Часть–Целое», а по координате «Общение» – в диспозиции «Смысл–Факт» (рис. 4).

Рис. 4. Пространство системной экспертизы на уровне детерминации

Все системное знание развернуто по горизонтали «Смысл». Смысловым началом системы является понятие идеала ее целостного единства – прообраза эталона внешних форм воплощения всех уникальных единичностей системы. Система как целостное единство представлена множеством локальностей и семействами моделей взаимодействия, раскрывающими сложность системы.

Каждая локальность является однокачественным целым, обладающим структурой и качествами, которые служат конкретным воплощением идеала системы. Элементы системного знания связаны с этими понятиями, непосредственно передают системные смыслы и порождают количественные формы оценок качеств понятий на шкалах, допускающих арифметическую операцию сложения и аддитивные свертки.

Знание в горизонтали категории «Факт» указывает на диспозицию, в которой сопоставлены два разных общих представления сложной системы с точки зрения изначального обособления и определения системы как целого. В первом представлении система обособлена и определена через понятия «Факт в общих атрибутах величин» и «Нормированный и эталонированный факт» на уровне первичных абстрактных форм, передающих вовне скрытую сложность системы. Во втором представлении система обособлена и определена через понятие «Реконструкция системного типа» во всем множестве форм ее уникальных индивидуальностей, раскрывающих многокачественную сущность системы. Диспозиция этих понятий подводит к пониманию меры соответствия сложности, проявленной в наблюдаемой изменчивости величин, и сложности, выраженной семейством локальностей системы.

Знание в горизонтали категории «Синтез смысла и факта» задает диспозицию, в которой сопоставлены два разных понимания сущности сложной системы с точки зрения формального определения и рационального объяснения всех форм ее состояний. В первом случае через понятия «Формализм поведения и состояний» и «Носители системных смыслов» утверждается, что каждое состояние системы есть единство раскрытого системного смысла и реальных объектов – носителей этого смысла в действительности. Во втором случае понятие «Все целое» утверждает наличие ограничений сущностного и эмпирического планов на полное слияние смысла и факта при актуализации каждого состояния системы. Диспозиция этих понятий приводит к новому представлению системы в категории «Кластеры данных», определяющим моментом которой является понимание меры фактической сложности системы через способность факта принять на себя чистую идею эталонного состояния системы.

Оценки слов языка систем. На уровне коммуникации каждое слово языка систем выражено через три понятия, которые на уровне референции развернуты в триадах качеств. Качества определены в их смысловом содержании. На уровне детерминации обоснованы способы количественного оформления каждого качества.

Слова, понятия, качества понятий выражают свойства системы, через которые достигаются ее научное понимание, рациональное объяснение и формальное определение.

Свойства характеризуют систему в категориях «Общее» и «Единичное» (рис. 5).

Свойства системы, определенные в трех рубриках темы «Качество решения» и в первой рубрике темы «Объем решения», раскрывают систему как единое целое и относятся к категории «Общее». Свойства системы, введенные в теме «Суть решения» и в последней рубрике темы «Объем решения», представляют каждую отдельно взятую индивидуальную единичность системы и рассматриваются в срезе категории «Единичное». Центральный элемент «Идеал» представляет эталон и целевые сечения системы, подпадающие сразу под две категории – «Общее» и «Единичное».

Рис 5. Дихотомия системных свойств

Оценки свойств по категории «Общее» определены как простые свойства в декомпозициях слов и понятий, являющихся сложными свойствами (рис. 6).

В категории «Общее» оценки простых свойств задают отношения предпочтения на множестве их числовых значений. Шкала определения значений простых свойств установлена на уровне детерминации для каждого свойства, характеризующего понятие. Схема оценивания в трехуровневой иерархии производится методами построения функций группового выбора.

Рис. 6. Дерево оценок свойств системы

В категории «Единичное» слова языка систем определяются через оценки тремя способами. Слова в этой категории характеризуют конкретную единичность системы как целое, устроенное из частей и элементов, как целое в его собственных интегральных качествах, как целое, определяемое его внутренним содержанием. Единичность в качестве целого, состоящего из частей, раскрывается в словах и понятиях по схеме, принятой в категории «Общее». Интегральные оценки качеств единичности как таковой основаны на применении функции ценности. Внутреннее содержание единичности задается в предикатных формах, определяющих механизмы поведения, типы и формы состояний системы.

В каждом слове языка система присутствует в каком-либо одном определенном смысловом аспекте, в котором она воспринимается как идеальное понятие. Содержание каждого такого понятия распространяется на все конкретные системы реального мира. Степень интенсивности проявления каждого смыслового аспекта системы различна для разных реальных систем.

Наряду с оцениванием слов и понятий системная экспертиза вводит для всякой конкретной системы меры ее близости к идеальному образу системы в заданном аспекте ее понимания. По значениям этих мер можно судить о завершенности во всех существенных моментах процесса понимания присущей системе сложности.

Лексический состав языка систем

Системные реконструкции породили новый объект фундаментального исследования – систему. Формой ее представления стали символические образы всех смысловых частей и элементов ее единого целого организма. Эти образы передают вовне глубинные внутренние смыслы системы.

Формы внешнего выражения смыслов положили начало системной экспертизе, нацеленной на научное понимание и рациональное объяснение внутреннего мира систем. В результате экспертизы сформировался лексический состав языка систем, возникли слова, понятия и качества понятий. Благодаря построенной лексике языка система получила определение через системные свойства.

Для объективного описания и различия свойств конкретных систем экспертиза ввела меры (оценки) качеств понятий и способы оценивания понятий и слов на базе этих мер. В итоге создан аппарат представления систем через нормативный набор их измеримых базисных свойств.

Язык систем включает 27 слов, образующих три темы и девять рубрик пространства системной экспертизы.

Темы пространства системной экспертизы образуют сечения по категориям координаты «Представление» («Целое», «Частное», «Конкретное»). Рубрики тем отвечают категориям по координате «Общение» («Информация», «Равновесие», «Многоразличие»). Слова языка систем соотносятся с категориями по координате «Понимание» («Показатели», «Структуры», «Состояния») (табл. 3).

Таблица 3