Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Грамматика-80 / II / 402-504.doc
Скачиваний:
21
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
1.46 Mб
Скачать

Инфинитив

§ 2745. У инфинитива, так же как и у падежных форм существительного, различаются присловные и неприсловные значения; ему так же присущи значения объектное, определительное, предикативного признака, субъектное. В то же время как форма, называющая не предмет, а процесс, инфинитив характеризуется своими собственными соотношениями этих значений.

В присловной позицииинфинитив: 1) выполняет функцию необходимой информативно восполняющей формыв таких случаях, как: обязан знать, должен ехать, мастер рассказывать, охотник пошутить, поступил работать, принялся читать, намеревается уехать, силился понять, не удосужился ответить, начал (кончил, продолжает) работать, пустился плясать, умудрился напутать, волен выбирать, извольте подчиниться; 2) имеет значениеобъектное:поручить проверить, научить читать, умолять заступиться; в зависимости от семантики главенствующего слова инфинитив может сочетать в себе восполняющую функцию с объектным значением: готов действовать, способен понять, хотеть жить, бояться отстать, устать спорить, рискнуть пойти; Никто не умеет так постоянно хотеть быть любимым (Лерм.);3) определительное:по цели: поехать повидаться, выйти погулять, отправить учиться; квалифицирующее: свобода действовать, наука управлять, дар убеждать, манера спорить; объектно­квали-фицирующее: право выбирать, потребность любить, склонность преувеличивать, мечта летать.

В неприсловной позиции: 1) значение предикативного признака; в позиции сказуемого:Онахохотать;Тактыкусаться?;Мыпахать,авырукамимахать(посл.);Мырыбуловить,авыягодысобирать;Еежребийтерпеть;Сомневатьсязначитискать; в двукомпонентных предложениях с инфинитивом:Некогоспросить;Неккомуобратиться;Тебеидтипервому;Емубыпосоветоватьсясврачом;Нешуметь!; в вопросительных предложениях:Ехать?;Читать?;Чтоже,отступить?;Чтоунывать?;Какснимнесогласиться?; 2) субъектное; в позиции подлежащего:Сломатьдеревонешалость;Кататьсявесело;Куритьзапрещается;Остановитьсязначитотстать; при замещении имени в позиции подлежащего:Закуритьесть?;Поестьнайдется?; 3) объектное— при замещении падежной формы с объектным значением:Сталобыть,этотыемуприносила пить и есть,Нелли? (Дост.); 4) определительное—при распространении: Принес книгу почитать; Ехать на юг денег нет; Этонитки вязать шарф; Найди щетку почистить обувь. Кроме того, инфинитив выполняет в предложении роль подчеркивающего, усиливающего элемента (ругать он ее не ругал; послушать послушаем с удовольствием; говорить так говори; ловить вам не переловить, таскать не перетаскать; роль называющей формы в тексте (Творить доброчто может быть лучше?), а также роль вводного слова или слова, организующего вводное сочетание.

Наречия, деепричастия и компаративы

§ 2746. Наречие, деепричастие и компаратив в присловной позицииимеют определительное значение. При отдельных словах: вести себя (хорошо, плохо, лучше, хуже), обращаться с кем­н. (свысока, добрее), относиться к кому­н. (ласково, внимательно), отзываться о ком­н. (хорошо, хуже), задеваться (куда­то) определительное значение у наречия или компаратива сочетается с функцией необходимого информативного восполнения. Наречие в определительном значении сочетается с глаголами, именами и другими наречиями: работает хорошо (быстро, неохотно, ночью, здесь), город вечером, поворот налево, взгляд исподлобья, отчасти странный, немножко чудак, абсолютно каждый, пятью пять. Ограничения в сочетаемости со стороны наречия диктуются ограничениями в соединении самих называемых явлений, состояний и признаков. На лексическом значении наречия основывается конкретный характер определительного отношения: квалифицирующее (езда верхом, работает нехотя, хорошо, старательно, по­ударному), по месту (живет здесь, телеграмма оттуда, дорога вдаль, четвертый слева, лес вдали), времени (мрачный ночью, лес весной, всегда внимательный), степени (совсем глупый, далеко не герой, неможно устал), количеству (дважды приходил, пятью пять).

Деепричастие и компаратив в присловной позиции также имеют определительные значения: читаетлежа,наказываетлюбя,бегибыстрее,расскажутебеновостьещеинтереснее; для деепричастия более характерны определительные значения в составе обособленных групп (см. § 2104–2107).

§ 2747. В неприсловных позицияхнаречие и компаратив несут значение предикативного признака в составе сказуемого:Отец дома; Вход здесь; Ягоды здесь крупнее; Эта книга интереснее; Хохот пуще; Мыдомой; Встречи у нас регулярно, а также в однословных высказываниях с побудительным значением: Наверх!; Сюда!; Тихо!; Быстрее!; Осторожнее! У деепричастия предикативное знач. возможно лишь для нескольких оторвавшихся от глагольной парадигмы слов — в разговорной речи, граничащей с просторечием (выпивши, не мывшись, уставши, не спавши, не евши). Для компаратива характерна также функция компонента предикативной основы в таких предложениях, как Больше порядка; Меньше потерь; Нет родней матери; Нет священней Родины (см. § 2461).

Субъектноезначение присуще компаративу при замещении позиции подлежащего:Найдутсяпокладистеетебя;Естьгораздоопытнееего(см. § 2242).

Субъектно­определительное (а) и объектно­определительное (б) значения присущи детерминирующему наречию в случаях типа: а)Домаобомнебеспокоятся;Отсюдазапрашиваютсясведения;Тут(здесь,там)удивлены,встревожены; б)Домойданознатьослучившемся(см. § 2033, 2043).

Определительное — обстоятельственно­квалифицирующее значение при детерминации присуще наречиям, компаративу и деепричастиям (последним — обычно в составе обособленных групп): Вечером будет концерт; Втроем им не справиться; Правее нет перехода; Позднее трудно будет уехать; Испугавшись темноты, он повернул обратно.

Соседние файлы в папке II