Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

tula_tsu_075

.pdf
Скачиваний:
21
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
2.3 Mб
Скачать

Находящийся в опасности от реки, потока, пламени, диких зверей, когда спасен, срочно признав спасение даянием всего имущества, сына, жены и себя самого,.— пусть дает плату, установленную уважаемыми [посредниками]. Этим объяснены все случаи, связанные с дарами, сделанными впавшими в бедствие.

Перев. Г. Ф. Ильина.

Тема семинарского занятия №8: Культура Древнего Китая. План:

1.Религия Древнего Китая.

2.Конфуцианство и даосизм как философские и религиозные системы.

3.Письменность и литература Древнего Китая.

Литература (основная):

Древние цивилизации./Под ред. Г.М.Бонгард-Левина. М.: Мысль. 1989.

Гл.14.

История Востока. Т.1. М., 2000.

История Древнего Востока./Под ред. В.И. Кузищина. М., 1999.

История древнего мира. Кн.2. Расцвет древних обществ. М., 1989. Лекция 29: Малявин В.В. Идеологические течения в Китае V – III вв. до н.э. Хрестоматия по истории Древнего Востока. М.: Издат. МГУ. 1997. –С. 359367.

Дополнительная литература:

Лёве М. Китай династии Хань. М.: Центрполиграф. 2005. Гл. 7,8,9. Переломов Л.С. Конфуцианство и легизм в политической истории Китая.

М., 1981.

Погребённые царства Китая. М.: Терра – Книжный клуб. 1998. –С. 63-71.

161

История Древнего Востока. Тексты и документы./Под ред. В.И.Кузищина. М.: Высшая школа. 2002.

Хрестоматия по истории древнего мира./Составитель Ю.С. Крушкол и др.

М., 1987. –С. 104-105.

Хрестоматия по истории древнего мира./Составитель Е.А.Черкасова. М., 1991. –С. 111-117.

Доклады:

1). Сыма Цянь – историк Древнего Китая.

2). Выдающиеся изобретения древних китайцев.

Проблемно-логическое задание: составить хронологическую таблицу по истории Древнего Китая из трёх столбцов: «даты», «события истории Китая», «содержание событий». Должны быть отражены след. даты: XVIII

– XII вв. до н.э., XII – сер. III вв. до н.э., 221 г. до н.э., 206 г. до н.э. – 220 г. н.э., 18-27 гг. н.э., 185 г. н.э.

Методические указания.

При ознакомлении с культурой Китая важно обратить внимание на глубокую древность её корней, традиции, не прерывавшейся на протяжении тысячелетий. Иероглифическое письмо, материалом для которого выступали кость, бамбук, шёлк, бумага, существовало в Китае с древнейших времён.

Велики достижения китайцев в философской и этической сферах. Особенно велико было влияние Конфуция, уподоблявшего государство патриархальной семье, в которой государь оказывался отцом, а его подданные детьми. Конфуцианство содержало призывы к покорности и непротивлению злу. Оппонентом конфуцианства был легизм – теоретическое оправдание практики деспотического государства, руководствующегося волей деспота и государственными интересами, а не моралью. Глубокие философские и диалектические традиции содержало учение Лао Цзы – основателя даосизма. В Китае имелась и материалистическая философия, представленная именем Ван Чуна,

162

возникшая в 1 веке н.э. и выражавшая религиозный скепсис относительно богов и судьбы.

Очень значительны достижения китайской науки – математики, по которой создавались специальные трактаты, астрономии, географии, агрономии. Китайцы были прекрасными путешественниками, мореплавателями, изобретшими компас. Им, впрочем, принадлежит и изобретение сейсмографа и бумаги, равно как и многие другие изобретения. Высокого развития достигла в Китае медицина. Особый интерес представляет развитие китайской исторической науки. При дворах всех древнекитайских правителей содержались особые писцы-хронисты, собственно, два чиновника при правителе: стоявший слева записывал его приказы и речи, стоявший справа фиксировал все происходившие события183. Позднее на смену такому «летописанию» пришли настоящие исторические исследования Сыма Цяня и семейства историков Бань.

Китайские религиозные верования очень своеобразны, пережитки первобытности сочетались в них со сложной религиозной философией. Почитание персонифицированных сил природы соединялось с почитанием духов предков, императора и его близких, бывших воплощением богов и даже министров. Китайцы верили в потусторонний мир и в бессмертие души, а, вместе с тем делали попытки как сохранить умершее тело от тления, так и вообще довольно наивно предотвратить физическое умирание. Следует обратить внимание также на достижение китайской литературы и поэзии, особенно на поэтический сборник произведений китайского фольклора «Шицзин» («Книга песен»). Семинар готовится по рекомендованной литературе, исследовательской и научно-популярной.

183 Хрестоматия по истории Древнего Востока: учебное пособие, в 2-х частях. Ч.2/ под ред. М.А.Коростовцева, И.С.Кацнельсона, В.И.Кузищина. – М.: Высшая школа, 1980. –С.157 (автор раздела – М.В.Крюков).

163

Тема семинарского занятия №9: Экономика и социальный строй Древней Греции по данным гомеровских поэм.

План:

1.Гомер и «гомеровский вопрос», значение поэм как исторического источника.

2.Занятия древних греков в «гомеровскую эпоху»:

а) сельское хозяйство, земледелие, садоводство и землепользование; б) ремесло; в) торговля.

3.Социальный строй греков по данным «Илиады» и «Одиссеи»: а) черты родового строя;

б) имущественное и социальное расслоение внутри родовой общины; в) положение рабов; г) органы управления: совет старейшин, народное собрание и басилеи.

4.Общая характеристика греческого общества, отражённого в поэмах.

Литература:

История Древнего Мира. Кн.1. Ранняя древность. М., 1982. Лекция 16: Андреев Ю.В. Греция в 11-9 вв. до н.э. по данным гомеровского эпоса). История Древней Греции./Под ред. В.И.Кузищина. М.: Высшая школа. 2000. Гл.V. История Древней Греции./Под ред. Авдиев В.И., Бокщанин А.Г., Пикус Н.Н. М., 1972.

Андреев Ю.В. Раннегреческий полис. Л., 1976. Дополнительная литература (для докладов):

Кравчук А. Троянская война. М., 1991 (книга 1 и особенно послесловие Л.С.Клейна).

Лосев А.Ф. Гомер. М., 1960.

164

Шталь И.В. Гомеровский эпос. М., 1975 (с. 7 – 30).

Доклады:

1). Генрих Шлиман.

2). Гомеровский вопрос.

Методические указания.

Важнейшим историческим источником по этой теме являются литературные произведения эпического жанра — поэмы «Илиада» и «Одиссея». Сложность их использования состоит в том, что они как бы «двухслойны»: повествуют о событиях, имевших место в «микенскую» эпоху, но созданы в Гомеровский период (X—VIII вв до н. э.). В конце последнего периода и были созданы эти поэмы, причём «Илиада» старше – конец 9-го в. до н.э., а «Одиссея» моложе – начало 8-го века. Античная традиция называет автором этих литературных произведений слепого поэта Гомера. Спор о его историчности породил целый «гомеровский вопрос». Сюжеты обеих поэм связаны с Троянской войной: в «Илиаде» речь идёт о событиях десятого года осады греками Трои, а в «Одиссее» - о возвращении из под Трои домой, на Итаку героя Одиссея. Ценность этих поэм как исторического источника заключается прежде всего в том, что в них нашли отражение быт, общественный строй, нравы, религиозные верования греков в эпоху перехода от общинно-родового строя к классовому обществу с развивающимся рабовладельческим укладом. Вместе с тем, поэмы являются выдающимися произведениями поэтического искусства.

«Двухслойность» поэм проявляется в том, что различные упоминающиеся в поэмах реалии: бронзовое оружие, колесницы, древние города, могущество знати принадлежат реминисценциям о микенской эпохе, а проскальзывающие реальные черты жизни отсутствие у басилеев чиновничьего аппарата, авторитет в качестве основы их власти – черта

165

общества, в котором государство отсутствует. Да и рабство не похоже на микенское, нет также свидетельств о том, что в гомеровские времена существовала купля-продажа или заклад земли.

Семинар следует начать с работы над двумя докладами об археологических открытиях Шлимана и о Гомеровском вопросе. В дальнейшем, работая по предложенному плану, обратить особое внимание на то, как формировалась знать: на какой экономической основе, на противоречия знати и народа. Разбирая вопрос о положении рабов, можно сравнить их с положением рабов на Древнем Востоке.

Состояние органов управления в древнегреческом обществе этого периода даёт картину постепенного падения роли народного собрание и рост влияния знати и роли басилеев.

Предлагаемая здесь подборка отрывков из поэм заимствована из издания «Хрестоматия по истории Древнего Мира»./Под ред. В.Г.Боруховича. Издат. Саратовского университета. 1973.

Тексты источников:

Сельское хозяйство. Земледелие. Порядок землепользования. Илиада, XV

496 ..не бесславно ему, защищая отчизну, Гибель принять! Но жена его, дети останутся живы, Дом и надел его будут нетронуты, если ахейцы

В черных судах удалятся в свою дорогую отчизну!184 (Перевод В. В. Вересаева)

Илиада, XII

421Так же как два человека, на поле им общем,

Смерой в руках меж собой о меже разделяющей спорят И на коротком пространстве за равную ссорятся долю.

184 Этот и следующий отрывок свидетельствуют о существовании угреков и в это время общинной

166

(Перевод В. В. Вересаева) Илиада, XII

310 Главк! Почему между всех наиболее нас отличают Местом почетным, и мясом, и полной на пиршествах чашей

В крае ликийском и как на бессмертных богов на нас смотрят? Мы и участком обширным185 владеем по берегу Ксанфа Лучшей земли и с садом, и с пашней, родящей пшеницу. (Перевод В. В. Вересаева)

Техника земледелия и орошаемые поля Илиада, V

87 Реял186 по бранному полю, подобный реке наводненной, Бурному в осень разливу, который мосты рассыпает, Бега его укротить ни мостов укрепленных раскаты, Ни зеленых полей удержать плотины не могут...

(Перевод Н. Гнедича) Илиада, XXI

257Словно когда водовод от ключа, изобильного влагой,

Всад, на кусты и растения, ров водотечный проводит,

Заступ острый держа и копь от препон очищая;

210Рвом устремляется влага, под нею все мелкие камни

Сшумом катятся; источник бежит и журчит, убыстренный Местом покатистым...

(Перевод Н. Гнедича) Одиссея, XVIII

365 Так, ему отвечая, сказал Одиссей многоумный:

Если б с тобой, Евримах, состязаться пришлось мне в работе В дни весенней поры, когда они длинны бывают,

собственности на землю – земля периодически переделялась. Но пользование ею уже было частным.

185 В подлиннике «теменос», что значит «отрезок» - не подвергавшийся переделам участок, выделвшийся для басилея из общинной земли.

167

На сенокосе, и нам по косе б, изогнутой красиво, Дали обоим, чтоб мы за работу взялись и, не евши,

370 С ранней зари дотемна траву луговую косили; Если бы также пахать на волах нам с тобою пришлося

Огненно-рыжих, больших, на траве откормившихся сочной, Равных годами и силой, — и силой немалою; если б Четырехгийный187 участок нам дали с податливой почвой,

375 Ты бы увидел, плохую ль гоню борозду я на пашне...

(Перевод В. В. Вересаева) Зерновые культуры

Илиада, XVIII

541 Мягкую новь он представил на нем188, плодородную пашню, Трижды взрыхленную плугом. И много на ней землепашцев Гнало парные плуги, ведя их туда и обратно; Каждый раз, как они, повернувши, к меже подходили,

545 В руки немедля им кубок вина, веселящего сердце, Муж подавал, подошедши, И пахари гнать продолжали. Борозду дальше, чтоб снова к меже подойти поскорее. Поле, хотя золотое, чернелося сзади пахавших И походило на пашню — такое он диво представил.

550 Дальше царский участок представил художник искусный: Острыми жали серпами поденщики спелую ниву.

Горсти колосьев одни непрерывно там падали наземь, Горсти другие вязальщики свяслами крепко вязали. Трое вязальщиков возле стояли. Им мальчики сзади,

555 Спешно сбирая колосья, охапками их подносили. На полосе между ними, держа в руке своей посох, Царь молчаливо стоял с великою радостью в сердце.

186Диомед.

187Гий равнялся двум стадиям (стадий – 160 метров). Этот участок – квадрат, сторона которого 2 стадия.

188На щите Ахилла.

168

(Перевод В. В. Вересаева) Илиада, XX

495Так же, как если лобастых волов запряжет земледелец Белый ячмень молотить на току, хорошо уравненном,

и под ногами мычащих волов высыпаются зерна...

(Перевод В. В. Вересаева) Виноградарство Илиада, XVIII

561 И виноградник с тяжелыми гроздьями там он представил Весь золотой, лишь одни виноградные кисти чернелись. Из серебра были колья повсюду натыканы густо; Черный ров по бокам; окружен оловянной оградой

565 Сад; чрез средину одна пролегает тропинка, которой Ходят носильщики в пору, когда виноград собирают. Девы и юноши там в молодом, беззаботном веселье

Сладостный плод уносили в прекрасно сплетенных корзинах. (Перевод В. В. Вересаева)

Одиссея, VII

Даже за садом насажен там был виноградник богатый В части одной на открытой для солнца и ровной площадке Гроздья сушились, а в части другой виноград собирали.

125 Там уж давили его, там едва только он наливался Сбросивши цвет, а уж там начинал и темнеть из-под низу Вслед за последней грядой виноградной тянулись рядами Там виноградные грядки со всякою овощью пышной. (Перевод В. В. Вересаева)

Садоводство Одиссея, VII

Сад у ворот вне двора189 простирался огромный, в четыре

189 Царя феаков Алкиноя.

169

Гия пространством, со всех он сторон огражден был забором. Множество в этом саду деревьев росло плодоносных—

115 Груш, гранатных деревьев, с плодами блестящими яблонь, Сладкие фиги дающих смоковниц и маслин роскошных. Будь то зима или лето, всегда там плоды на деревьях; Нету им порчи и нету конца; постоянно там веет Теплый зефир, зарождая одни, наливая другие.

120 Груша за грушей там зреет, за яблоком—яблоко, смоква следом за смоквой, за гроздьями вслед поспевают другие. (Перевод В. В. Вересаева)

Разведение оливы Илиада. XVII

Как человек деревцо молодое маслины выводит В месте безлюдном, в котором струится родник многоводный;

55Пышно растет деревцо; дыхание ветров различных Нежно колеблет его; и белым цветет оно цветом...

(Перевод В. В. Вересаева) Скотоводство Илиада, XVIII

Сделал потом на щите он и стадо коров пряморогих; Были одни золотые, из олова были другие;

575С громким мычаньем они из загона на луг выходили

Кберегу шумной реки, тростником поросшему гибким.

Вместе с коровами этими шли пастухи золотые, Четверо; девять бежало собак резвоногих за ними...

587 ..Пастбище сделал потом в прекрасной долине художник, Стадо большое овец белорунных на пастбище этом, Крытые там шалаши представил, загоны и хлевы. (Перевод Б. В. Вересаева)

Одиссея, XIV

170

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]