Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
UNIT_NINE.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
16.09.2019
Размер:
88.06 Кб
Скачать

Unit nine

I. Speech patterns

1. They were about Mrs. Burlow's age, so were the attendants.- Вони були такого ж віку як місіс Burlow, так, вони були служителями.

"I tell you I was moved. So were you, I dare say."- Кажу вам, я був зворушений. Так само ви були, я наважуся сказати.

"I wasn't trying to act. 1 really felt." "So did I, my boy," said Le Ros.- Я не намагався діяти. 1 дійсно відчував. "" Я теж, мій хлопчик ", сказав Ле Рос.

My friend guessed what mystery they were talking about. So did I.- Мій друг здогадався, про яку таємницю вони говорили. Я теж.

She was greatly impressed by Laurence Olivier's acting. So were they.- Вона була під великим враженням від дії Лоуренса Олів'є. Таким чином, вони були.

2. Rose thought him quite funny.- Роза вважала його досить забавним.

Christine thought this cheque for twenty guineas rather strange.- Христина думала, що це чек на двадцять гіней, досить дивний.

They always found Le Ros magnetic.- Вони завжди знаходяться Лe Рос магнітними властивостями.

The Trasker girls considered Fabermacher very romantic. - Дівчатка Trasker вважали Fabermacher дуже романтичним

For the first time in a long while Erik thought himself won­derfully free.- Вперше за довгий час Ерік вважав себе дивно вільним.

3. She saw his face peering through that mask.- Вона побачила його обличчя, що дивилось крізь маску.

Lanny saw Gret Villier sitting at the table motionless and impersonal.- Ленні бачив Грет Вільє за столом нерухомого і враженого.

When passing a coffee stall Lanny noticed two white men staring at him.- При проходженні біля кафе Lanny звернув увагу на двох білих чоловіків, що пильно дивляться в нього.

Jim and his mother heard the blind man approaching the door.- Джим і його мати чули сліпого чоловіка, що наближається до дверей.

It was easy to imagine Ida performing as the keeper of a second-rate club.- Це було легко, щоб уявити Іду власникои другосортного клубу.

Dave frowned as he saw Dan leaving.- Дейв нахмурився, коли він побачив що Ден йде.

4. Rose wanted him to stop clowning for them.- Роза хотіла, щоб він припинив клоунаду для них

When Erik finished reading the letter, he couldn't take his eyes off the paper.- Коли Ерік закінчив читати лист, він не міг відірвати очей від паперу.

Presently Tom picked up a straw and began trying to bal­ance it on his nose.- Тепер Том узяв соломинку і почав намагатися збалансувати її по носі.

The sailor began rowing towards the harbour's mouth.- Матрос почав веслування на гирлі гавані

Meanwhile she went on talking in her earnest, convinc­ing voice.- У той же час вона продовжувала говорити всерйоз, переконливим голосом.

Text. Rose at the music-hall From "They Walk in the City" by j. B. Priestley

Vocabulary notes

1. way n 1. путь, дорога, е.g. The way we took lay through the forest. (Наш шлях лежав через ліс.)Syn. road, path, track.

2. направление, е.g. Can you show me the way to Trafal­gar Square? (Чи можете ви показати мені шлях до Трафальгарської площі)(Как пройти...?)

to make one's way идти вперед, проходить, е.g. They made their way through the silent streets of the sleeping city.- Вони зробили свій шлях через тихі вулиці сплячого міста.

to lead the way вести за собой, идти во главе, е.g. The guide led the way through the forest till we reached a nar­row path. This way, please. - Екскурсовод вів через ліс, поки ми не досягли вузької стежки. Пожалуйста, пройдите сюда.

on the way по дороге, е.g. Let's discuss it on the way home.- Давайте обговоримо це по дорозі додому.

to lose one's way заблудиться, е.g. The children lost their way in the forest.- Діти заблукали в лісі.

by the way кстати, между прочим, е.g. By the way, what was it she told you?- До речі, що вона вам сказала?

to be (stand) in smb.'s way мешать, стоять поперек до­роги, е.g. Let me pass, don't stand in my way. They couldn't even talk in private: there was always someone in the way. What was it that stood in the way of her happiness? - Пусти, не стій на моєму шляху. Вони не могли навіть говорити віч-на-віч: там завжди хтось заважає. Що стояло на шляху до її щастя?

to be (get) out of smb.'s way не мешать, не препятство­вать, уйти с дороги, е.g. Get out of my way! I shall get her out of the way for ten minutes, so that you can have an opportunity to settle the matter.- Забирайтеся з дороги! Я повинен прибрати її з дороги впродовж десяти хвилин, так що ви можете мати можливість врегулювати це питання

in one's (own) way в своем роде, е.g. The music was un­usual but quite beautiful in its own way.- Музика була незвичною, але дуже красивою по-своєму.

to have (get) one's own way настоять на своем, добиться своего, е.g. She likes to have her own way in everything. Have it your own way.- Їй подобається мати її власний шлях у всьому. Майте цьому свій власний шлях.

way out выход из положения, е.g. That seems to me a very good way out. Proverb: Where there's a will there's a way. Це здається мені дуже хорошим виходом. Прислів'я:, Де є воля є шлях.

2. attend υt/i 1. посещать, присутствовать, е.g. All chil­dren over seven attend school in our country. - Усі діти вище сіми років вчаться в школі в нашій країні.

2. прислуживать, обслуживать, е.g. She was tired of at­tending on (upon) rich old ladies who never knew exactly what they wanted. - Вона втомилася від обслуговування(на) багатих леді, які ніколи не знали точно, що вони хотіли.

attendant n служитель (в театре — билетер, капель­динер), е.g. The attendant will show you to your seats.- Служитель покаже вам на ваші місця.

attendance n 1. присутствие, посещаемость, е.g. Atten­dance at schools is compulsory. The attendance has fallen off. Your attendance is requested.; -Відвідування школи обов'язковим. Відвідуваність знизилась. Ваша присутність бажана. 2. обслуживание; уход; услу­ги, е.g. Now that the patient is out of danger the doctor is no longer in attendance.- Тепер, коли пацієнт знаходиться поза небезпекою лікар вже може не обслуговувати його.

3. wear (wore, worn) υt/i 1. носить (одежду), быть оде­тым во что-л., е.g. At the party she wore her wedding dress and he said she looked like a lily-of-the-valley. You should always wear blue: it matches your eyes.- На вечірку вона одягла весільну сукню, і він сказав, що вона була схожа на лілію з долини. Ви завжди повинні носити блакитний: він відповідає вашим очам.

Syn. to have smth. on

to wear make-up (paint, rouge) употреблять косметику, краситься

to wear scent душиться

2. изнашивать, протирать, е.g. I have worn my shoes into holes. The carpet wss worn by the many feet that had trodden on it. - Я носив черевики до дірок.

3. носиться (о платье, обуви и т.д.), е.g. This cloth wears well (badly).- Цей одяг носиться добе (погано). Килим wss, що носиться близько багато стоп, які наступили на це. Килим wss, що носиться близько багато стоп, які наступили на це.

wear n, е.g. This style of dress is in general wear now. Сейчас все носят платья этого фасона. Clothes for everyday wear. Одежда на каждый день. Shoes for street wear. Туфли для улицы.

footwear обувь

underwear белье

4. anxious adj 1. озабоченный, тревожный, беспокой­ный, е.g. I am anxious about his health. Her face was calm, but the anxious eyes betrayed something of what she felt.

- Я турбуюся про його здоров'я. Обличчя її було спокійним, але очі видавали занепокоєння те, що вона відчувала.

Syn. worried, troubled, е.g. She always gets worried about little things.- Вона завжди хвилюється через дрібниці.

2. сильно желающий чего-л., е.g. Не works hard because he is anxious to succeed. The actor was anxious to please the audience.- Він багато працює, тому що він прагне до успіху. Актор дуже хотів порадувати публіку.

Syn. eager, е.g. Isn't he eager to learn?- Хіба він не хочуть вчитися?

anxiety n 1. беспокойство, тревога, опасение, забота, е.g. We waited with anxiety for the doctor to come. All these anxi­eties made him look pale and tired.- Ми з тривогою чекали приходу лікаря. Усі ці занепокоєння змусили його виглядати блідим і стомленим.

Syn. worry

2. страстное стремление к чему-л., е.g. That anxiety for truth made Philip rather unpopular with some of his school­mates.- Це бажання правди зробило Філіпа швидше непопулярним за деяких з його однокласників.

anxiously ado с беспокойством, с волнением, е.g. We anx­iously waited for his arrival.- Ми з нетерпінням чекали його приїзду.

5. make (made, made) υt/i 1. делать, производить; гото­вить, е.g. What is the box made of? - З чого зроблена коробка?

2. становиться, оказываться, е.g. I'm sure she'll make an excellent teacher.- Я впевнений, що вона стане відмінний учитель.

3. заставлять, е.g. We'll have to make him take the med­icine. - Ми повинні змусити його взяти ліки.

N о t e: In this meaning make is followed by a complex object. (Observe the absence of to with the infinitive!) У цьому сенсі марки супроводжується складним об'єктом. (Зверніть увагу на відсутність в с інфінітивом!)

to make a mistake делать ошибку, ошибаться

to make a report делать доклад

to make (a) noise шуметь

to make a (the) bed стелить постель

to make friends with smb. подружиться с кем-n., е.g. Soon she made friends with her fellow-passengers. She easily makes friends. - Незабаром вона подружилася з її колег-пасажирами. Вона легко заводить друзів.

to make oneself at home чувствовать себя как дома, е.g. Come in and make yourself at home. - Заходьте і відчувайте себе як вдома.

to make a joke (jokes) шутить, острить, е.g. Why do you always make jokes? Can't you be serious?- Чому ти завжди жартуєш? Ти не можеш бути серйозним?

N o t e : Make is also used with numerous adjectives giving emotional characteristics, as to make smb. happy (angry, sad, etc.).

to make up 1. составлять (рецепт, список и т.д.), е.g. Before packing make up a list of things you are going to take.; - Перед упаковкою скласти список речей, які ви збираєтеся взяти. 2. выдумывать, е.g. You are a fool to listen to his story. He has made it all up. Make up your own sentences using the new words.; - Ви - дурень, щоб прислухатися до його історії. Він вигадав це усе. Придумайте ваші власні речення, користуючись новими словами. 3. гримировать(-ся), краситься, е.g. How long will it take the actors to make up? She was so much made up that I didn't recognize her at first; - Як довго актори будуть насосити грим? Вона була настільки накрашена,що я не впізнав її спочатку. 4. мириться, as I am sorry for what I said. Let's make it up. You'd better make it up with Ann.; - Мені шкода, що я це сказав. Давайте помиримось. Вам краще помиритись з Енн. 5. возмещать, компенсировать, е.g. We must make up for lost time. Won't you let me try to make up for all I've fai­led to do in the past? - Ми повинні надолужити згаяний час. Ви не дозволите надолужити все, що я не зміг зробити в минулому?

to make up one's mind = to decide

make-up n грим, косметика, е.g. Why should you spoil your pretty face with all this make-up? The woman uses too much make-up (...слишком сильно красится).- Навіщо вам псувати собі гарне обличчя з усім цим макіяжем? Жінка використовує занадто багато косметики.

6. hold (held, held) υt/i 1, держать, е.g. She was holding a red rose in her hand.- Вона тримала червону троянду у своїй руці.

to hold on to smth. держаться за что-л., е.g. Holding on to a branch, he climbed a little higher. Hold on to the rail­ing, it's slippery here.- Тримаючись за гілку, він піднявся трохи вище. Тримайтеся за поручні, вони слизькі тут.

to hold a meeting проводить собрание, е.g. A students' meeting was held in our department yesterday.- Засідання студентів був проведений в нашому факультеті вчора.

2. вмещать, содержать в себе, е.g. How many people will this lecture-hall hold? - Скільки людей може поміститись у цій лекційній залі?

3. держаться (о погоде), е.g. Will this weather hold? - Чи буде триматись погода?

hold n

to catch (get) hold of smth. ухватиться за что-л., схва­тить что-л., завладеть чём-n., е.g. Не nearly fell down, but managed to catch hold of his companion's arm. The child got hold of a bright flower.- Мало не впав вниз, але зумів зачепитися за руку свого супутника. Дитина схватила яскраву квітку.

to keep hold of smth. удерживать, не выпускать, е.g. With every minute it became harder and harder to keep hold of the slippery ropes. - З кожною хвилиною ставало все важче і важче утримати слизьку мотузку.

to lose hold of smth. выпустить (из рук), е.g. It wasn't her nature to lose hold of anything she had got hold of. - Це не було її притаманно, щоб випустити з рук що-небудь, вона впіймала.

7. entertain υt/i 1. принимать гостей (rather formal), е.g. We are entertaining a lot.; Ми розважались багато.

2. развлекать, занимать, е.g. We were all entertained by his tricks. - Ми всі розважали його трюки.

entertaining adj развлекательный, занимательный, е.g. The conversation was far from entertaining. In fact, it was horribly dull. - Розмова була далеко від розваг. Насправді, це було жахливо нудно.

Syn. amusing

entertainment n развлечение, зрелище, представление, е.g. There are many places of entertainment in any big city.- У будь-якому великому місті є багато місць для розваг.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]