Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Шпоры по стилистике.docx
Скачиваний:
152
Добавлен:
24.03.2015
Размер:
96.4 Кб
Скачать

11. Текст как феномен употребления языка. Главные признаки текста. Содержание текста и его языковое выражение.

Текст в общефилологическом плане выступает как произведение словесности. Текст представляет собой феномен (явление) употребления языка. Ю.М. Лотман предложил положить в основу понятия текста следующие определения: 1) Выраженность. Текст зафиксирован в определенных знаках. 2) Отграниченность Текст противостоит всем материально воплощенным знакам, не входящих в его состав, (отграниченность от других конкретных текстов). 3) Структурность. Тексту присуща внутренняя организация – структурное целое.

Под более широкое понятие структурности попадает его композиционная завершенность. Текст заключает в себе определенное содержание (информацию) – содержательность и информативность. Текст возможно воспроизвести в том же виде – воспроизводимость. Тескт соотносим с жанрами художественной и нехудожественной словесности.

Текст – это выраженное в письменной или устной форме упорядоченное и завершенное словесное целое, заключающее в себе определнное содержание, соотносимое с одним из жанров художественной или нехудожественной словесности, отграниченное от других подобных целых и в случае необходимости воспроизводимое в том же виде.

Языковое выражение текста. План содержания и план выражения. Двуединство текста – единство содержания и выражения. Каждой языковой единице присуще значение, а ткусту – содержание. Тема задает содержание. (Раскрытие темы: тема, отбор материала действительности, выбор и организация языкового материала, отношение автора к теме). Идея – основная мысль, вывод произведения. Различные стороны содержания текста. Гальперин: информация 1) содержательно-фактуальная – реализуется в развертывании сюжета – вся фактическая сторона, 2) содержательно-концептуальная – сообщает отношение автора, 3) содержательно-подтекстовая – скрытая информация. Одинцов в «Стилистике текста»: 1) предметно-логическая – соотносит текст с действительностью, не может быть изменен без изменения смысла. 2) эмоционально-экспрессивная – выражает оценку и соотносится с адресатом. Текст без предметно-логической стороны существовать не может, без эмоциональной может, но редко.

Текст – слово латинское, многозначное: ткань, плетеная работа, связь, соединение. *Филологическое значение слова текст – сочиненная кем-либо связная речь, напечатанная, написанная, запечатленная в памяти, которую можно воспроизвести в том же виде. *Любая семантически организованная последовательность знаков. Начало изучения текста идет от диссертации К. Аксакова: «Л-в в истории русской литературы и русского языка». Два очевидных положения: 1) текст выступает как произведение словесности, 2) текст представляет собой феномен (явление) употребления языка. Признаки текста (по Лотману): (1) Выраженность. Текст зафиксирован в определенных знаках. Для худ. лит-ры – это выраженность текста знаками естественного языка. Именно признание выраженности текста предопределяет его понимание как феномена употребления языка, материальное воплощение мысли, идеи знаками в тексте.

(2) Отграниченность. Она присуща тексту. Текст противостоит с одной стороны всем материальным знакам, не входящим в его состав, а с другой безграничности речевых текстов. Отграниченность каждого конкретного текста от всех других конкретных текстов. (3) Структурность. Текст – это не простая последовательность знаков, тексту присуща внутренняя организация, превращающая его в структурное целое. Один из основных признаков текста (структурность) – композиционная завершенность. Связность, цельность, упорядоченность. (4) Содержательность, информативность. Текст заключает в себе определенное содержание, информацию. (5) Воспроизводимость. Важно, что текст, выраженный в письменной или устной форме, возможно «воспроизвести в том же виде». Внутренняя организация, превращающая его в структурное целое.

Определение текста по А. И. Горшкову: Текст – выраженное в письменной или устной форме, упорядоченное и завершенное словесное целое, заключающее в себе определенное содержание, соотносимое с одним из жанров худ. или не худ. словесности, отграниченное от других подобных целых и в случае необходимости воспроизводимое в том же виде.

12. Межтекстовые связи, их типы. Приемы словесного выражения межтекстовых связей.

Межтестовые связи – это содержащиеся в том или ином конкретном тексте выраженные с помошью определенных словесных приемов отсылки к другому конкретному тексту(ам).

2 типа МС (а точнее 2 типа произведений, определяемые приемами и композиционной ролью используемых в них межтекстовых связей).

• Произведения, МС в которых указаны, определены, заданы заранее (жанром, эпиграфом, названием и.тд.) – произведения с «заданными» МС.

• Произведения обычно объемные, в которых МС используются для решения конкретных художественных задач данного композиционного отрезка. «Свободные» МС. (используются автором по мере необходимости, как худ. Прием)

«Заданные» межтекстовые связи:

• Центон- стихотворение из разных строк одного или нескольких поэтов.

• «Цитатное» произведение – составленные по принципу центона прозаические и драматические произведения.

• Переложение известного произведения.

• Парафраза – 1) сокращенное изложение (обычно для детей) большого худ. Произведения. 2) изложение текста другими словами, обычно прозаического – стихами.

• «Межтекстовый импульс» - какой-то текст дает автору импульс к написанию собственного произведения.

• «Параллельная» МС- одно произведение строится параллельно другому (одно произведение является не только импульсом, но и тематической и композиционной основой для другого).

• Тематико-композиционнаяМС – произведения, которые по тематике, содержанию и композиции соотнесены с другим (ими) произведением. (Пушкин «Путешествие из Москвы в Петербург»– Радищев «Пут-е из Петербурга в Москву»)

• «Продолжение» - произведения, продолжающие произведения других авторов.

• (Иногда упоминаются инсценировка и экранизация)

Приемы МС:

• Цитата – дословная выдержка из текста. Автоцитата – цитата, взятая автором из собственного произведения.

• Эпиграф

• Цитатное заглавие – совмещена роль заглавия и эпиграфа.

• Аллюзия и реминисценция – намек на общеизвестный факт/отголосок литературного/музыкального произведения.

• Круг чтения героев

• «текст в тексте» - в произведении используется какой-либо текст (письмо, документ и т п).

Межтекстовые связи – это (1) содержащиеся в том или ином конкретном тексте (2) выраженные с помощью определенных конкретных приемов (3) отсылки к другому (другим) конкретному тексту.

=> Межтекстовые связи не отвлеченное, а вполне определенное, имеющ. материальн. воплощ-е св-во текста, которым он может обладать, а может и не обладать. поэтому м.с. и не названы в числе обязательных признаков текста. М.с. существуют столько времени, сколько существ. тексты (м.с. встреч-ся в Библии – между Ветхим и Новым Заветом, м.с. – практич. постоянн. признак в дррусск. лит-ры: ср. «Слово о полку» и «Задонщину» и др.). М.с. свойственны как худ., так и нехуд. словесности. В делов. докум. часто содерж-ся ссылки на другие докум-ты, в научн. лит-ре обычны цитаты и т.д. Пока не проводится четкого разгранич-я между приемами и типами м.с. (типы м.с. – т.е. типы произведений по особенностям проявл-я в них м.с.). Приемы межтекстовых связей. Известны давно, но как приемы м.с. стали осмысляться и обобщаться сравнит. недавно. 1.Цитата (от лат. – называть). Самый распростран. и универсальн. прием м.с. В узком смысле цитата – дословн. выдержка из какого-л. текста. Но можно понимать цитату и в широк. смысле – как любой содержащийся в тексте способ отсылки к другому тексту. Т.о. цит-ми можно считать все приемы м.с. Цит-ы в узком смысле – постоянн. атрибут научн. лит-ры, они заключ-ся в кавычки и снабж-ся ссылками. Нередки ц. в худ. произв-ях, но ссылками на источник обычно не снабж-ся. Предполож-е определенной читательск. эрудиции, знакомства с источниками – исходн. момент использ-я цитат в худ. произв-ях. Поэтому часто они использ-ся без кавычек. Когда ц. не берутся в кавычки, они могут быть обознач. иными способами: в примечаниях, выдел-ся курсивом. Ц. не всегда приводится дословно. Чем меньше соответствие ц. оригиналу, тем больше она приближ-ся к ц. в широком смысле, к иным приемам м.с. Выдел-ся как особый вид цитаты автоцитата, т.е. ц., взятая автором из собств. произв-я. 2.Эпиграф (от греч. – надпись) предшеств. научн, публицистич., худ. произв-ям. Распростр. в худ. словесности. М.б. небольшие целые произв-я, пословицы, изречения, но чаще – цитата, наделенная особой ролью. Помещаемая после заглавия перед началом произв-я или его части (главы, раздела), эта ц. призвана указывать на его основн. содерж-е, особ-ти разв-я сюжета, хар-ры главн. персонажей и т.п. При анализе э. обычно уделяют главное внимание их смысловой и композиционн. связи с последующ. текстом. Не следует забывать, что э.-цитата не просто предваряет произв-е, но и связыв. его с тем произв-ем, из которого он взят, что позволяет лучше понять замысел автора. 3.Цитатные заглавия – как бы совмещ. роль заглавия и эпиграфа («Белеет парус одинокий» Катаева, «Ночевала тучка золотая» Приставкина). 4.Аллюзия (от лат. – намек) и реминисценция (от позднелат. – воспоминание). Алл. – соотнес-е происходящ. в действит-ти с каким-л. устойч. понятием или выраж-ем лит., историч., мифологич. порядка («я умываю руки»). А. – это намек поср-вом упоминания общеизвестн. реальн. факта, ист. события, лит. произв-я или какого-л. эпизода из него и т.п. (напр.: «слава Герострата»). Рем-ция толкуется 1) как отголосок в лит. или музык. произведении другого произв-я, который может быть результатом невольного заимствования; 2) как сознательн. прием – употребл-е какого-л. слова, словосочет-я, предлож-я в расчете на то, что оно вызовет воспомин-я о том или ином ист. факте, мифе, лит. произведении. Мы будем говорить о р. только во втором значении. А. и р. могут иметь место и вне рамок м.с. (если речь идет об историч. событии и т.п.). Но когда с их помощью выраж-ся именно м.с., различия между ними оказыв-ся не весьма четкими: намек на что-то и импульс к воспомин-ю о чем-то восприним-ся как довольно сходные явления. Существ. тенденция к объединению этих понятий: чаще в специальн. лит-ре употребл-ся термин «аллюзия». 5.Повторяющиеся образы. Обращения писателей к образам, созданными другими авторами (обращ-е Пушкина к образу Чайльд-Гарольда в «Онегине» и др.).

6.Круг чтения героев. Этот прием имеет существенное знач-е в создании образов героев (Онегин, Базаров и др.)

7.«Текст в тексте». В произвед. может быть использован какой-л. текст (письмо, документ и др.) целиком. Одним из 1-х это сделал Пушкин, включивший в «Дубровского» полный текст подлинного судебного решения по делу между подполковн. Ф. Крюковым и поручиком Муратовым. Изменены имена, переделок в текст не вносилось, но он восприним-ся как естественн. композиц. отрезок романа.

8. Центон – стихотворное произведение, полностью состоящее из цитат. Цитатное произведение – то же самое, но в прозе.

13. Главные факторы, влияющие на выбор и организацию языковых едениц в текстах.

Раскрытие темы предполагает выбор определенного материала действительности и соответствующего языкового материала, в чем находит выражение отношение автора к теме. Эти три звена раскрытия темы зависят от целого ряда сложно взаимодействующих факторов.

1-ая группа факторов: условия употребления языка:

А) существуют 3 стороны употребления языка (ЧТО сообщается; КТО сообщает; КОМУ сообщают)

Б) Среды и сферы употребления языка (среда – определенная общность людей; сферы – сферы деятельности людей (хозяйственная, общественно-политическая, наука, личная переписка и тп.) Можно говорить о неофициальной и официальной сферах употребления языка. В неофициальнойупотребляется разговорный язык в его разновидностях, а в официальной – литературный язык в его разновидностях.

2-ая группа факторов:

• Формы словесного выражения (письменная / устная; монологическая / диалогическая – монолог основная форма повествовательного произведения)

• Прозаическая / стихотворная

3. Разновидности словесности:

• Нехудожественная (действительность описывается, анализируется) / художественная (действ-ность изображается, есть образы)

• Народная книжная

• Род, вид жанр (Эпос / лирика / драма)

Употребление (по Горшкову): выбор и организация языковых средств в единое смысловое и композиционное целое (текст), – с целью передачи какого-либо сообщения, в соответствии с условиями языкового общения. Изучение языкового строя все еще господствует в языкознании. Факторы, влияющие на выбор и организацию языковых единиц в конкретных текстах и типах текстов (стилях)

Возможность различного словесного выражения одной темы. От чего зависит? Есть некоторые факторы, внешние, объективные, которые накладывают известные ограничения на особенности раскрытия темы.

Принадлежность текста к художественной или не художественной словесности.

Темы в каждой из этих областей могут быть специфическими, но могут и перекрещиваться. Об образе автора в Пушкинском доме А. Битова.

Принадлежность в словесности народной или книжной. В каждой есть свои традиции, свои формы словесного выражения. Садко: былина (книж) и Толстой (нар).

Принадлежность к тому или иному роду, виду, жанру словесности. Сопоставление произведений одного автора. Различное раскрытие темы в лирике и эпосе. Род словесности в определенной мере обусловливает особенности словесного построения принадлежащих к этому роду произведений. Ни один из факторов не действует изолированно, а всегда в связи с другими факторами.

Принадлежность к одному из функциональных стилей. Особенно бросающиеся в глаза языковые приметы имеет официально-деловой стиль.

Условия языкового общения. В употреблении языка выделяются три стороны: что сообщается, кто сообщает, кому сообщается. Тема в значительной мере определяет предметно-логическую сторону текста. Так что «что сообщается» – важный момент в словесном построении текста. Ситуаций с изменением «кто» и «кому» может быть очень много. Случайный человек рассказывает или профессионал в какой-то области, кому – для попсы или для серьезной газеты.

Среда и сфера употребления языка. Общность, коллектив, среди которых употребляется язык. Среды – это общности, коллективы людей, среди которых употребляется язык. Это могут быть региональные общности (терр. диалекты), социальные, производственные (профессионализмы), родственные, семейные (просторечие, специфические слова) и т.д. Сферы – области деятельности людей.

Литературное направление, в рамках которого создается произведение. Каждое направление предъявляет к языку произведений определенные требования – или сформулированные в виде строгих правил, которые надо обязательно соблюдать, или вытекающие из худ. приемов отражения действительности, присущих данному направлению. Классицизм – жесткая связь между темой произведения, видом и жанром словесности, манерой выражения, стилем. Теория трех стилей: высокий, средний и низкий. Сентиментализм – на первом плане человеческое чувство, способность человека эмоционально воспринимать и переживать окружающее. Писать как говорят, и говорить, как пишут. Романтизм – подчеркнутый интерес к личности, к человеческой индивидуальности, пафос свободы, независимости, героика протеста. Противопоставление реальному миру идеального. Романтический герой с неукротимыми страстями. Реализм – Виноградов: метод литературного изображения исторической действительности в соответствии со свойственными ей социальными различиями быта, культуры и речевых навыков. Метод связан с глубоким пониманием нац. характеров. Реализм обратился не только к художественно точному изображению действительности во всем многообразии ее проявлений – событий, характеров, природы, вещей, явлений,

но и к поиску и худ. анализу закономерностей, которые действуют в жизни. Символизм – Символ – главный прием. Он должен был передавать лишь неопределенное, смутное субъективное отражение действительности в ощущениях и представлениях поэта. Символисты стремились уйти от грубой и бедной действительности в мир мечты, и язык хотели увести от обычного разговорного и общелитературного языка. Акмеизм – лирика безупречных слов, прекрасная ясность словесного выражения. Земной, предметный мир, его красота и самоценность. Футуризм. Эгофутуризм. Изысканная манерность, пристрастие к экзотическим словам. Кубофутуризм. Все творчество противопоставить всей прошлой и современной им культуре и литературе, активно выступали за новую литературу и новый поэтический язык.