Скачиваний:
237
Добавлен:
18.03.2015
Размер:
712.7 Кб
Скачать

Предисловие

Переводоведенье, возникшее в середине XX в., имеет вполне уста­новившиеся традиции научных и прикладных исследований, В наши дни широкое распространение получила теория, рассматривающая пе­ревод как акт межъязыковой коммуникации. Преимущество этой тео­рии заключается в том, что в ней переводческие явления рассматрива­ются через призму коммуникативных установок и различий в способах их выражения в конкретной паре языков. Не менее важен ее прагма­тический аспект, предполагающий сопоставление не только двух язы­ков, но и двух культурных общностей.

Цель пособия состоит в том, чтобы способствовать более широкому применению положений коммуникативной модели в практике учебно­го перевода. Не секрет, что многочисленные научные открытия по­следних лет, позволяющие заглянуть в сущность механизмов перевода, остаются на страницах научных докладов и статей, тогда как в учебных аудиториях до сих пор имеют широкое хождение представления и учебники пятидесятилетней давности.

Материалы пособия, апробированные автором в ходе занятий со студентами переводческих факультетов и слушателями курсов по­вышения квалификации переводчиков, могут представлять интерес не только для специалистов, но и широкого круга лиц, интересующихся проблемами перевода.

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.