Скачиваний:
58
Добавлен:
18.03.2015
Размер:
6.86 Кб
Скачать

Лексикология современного немецкого языка 140 :: 141 :: Содержание 2.7. WBK ALS NEOLOGISMEN UND OKKASIONALISMEN. DYNAMIK IN DER WORTBILDUNG

Die Entstehung neuer Wörter in der Sprache ist ein unaufhörlicher Prozess. Die Wortbildung spielt dabei innerhalb der übrigen Wege der Wortschatzerweiterung die führende Rolle. Es muss aber in Betracht gezogen werden, dass nicht jede in einem Text auftretende "neue" WBK als "Neologismus" anzusehen ist. Die Nichterscheinung einer WBK in den neuesten Wörterbüchern ist noch kein Indiz für ihre "Neuheit". So bleibt das Urteil über eine im Text auftretende WBK oft intuitiv. Was scheinbar "neu" ist, kann eine individuelle Prägung, d.h. ein Okkasionalismus sein. Auch ist nicht klar, "wie lange" bleibt ein neues Wort ein "Neologismus"? W.Braun meint, dass der Neologismus nach 10- 15 Jahren in den allgemeinen Wortschatz der Sprache übergehen kann96.

Am leichtesten lassen sich die Neologismen aussondern, die ganz neue Gegenstände und Erscheinungen bezeichnen wie z.B. das Wort "Container" als Benennung eines "transportablen Großbehälters", das in einem ganzen Wortnest als Komponente mit hoher Frequenz gebraucht wird: Containernetz, -System, -schiff, -verkehr u.a.m. A. Neubert nennt die Lexeme Volk(s) und Staat(s) in einer Reihe von Neologismen: Volksvertretung, -polizei, -ar-mee, -eigentum, -kontrolle; Staatsbürger, -organ, -vertrag, -besuch "lexikalische Mittel, die eine Vorzugsstellung in der gesellschaftlichen Kommunikation... genießen"97, d.h., dass es Komponenten mit hoher Frequenz sind, die Neologismen bilden*. Es gibt Neologismen mit der zweiten Konstituente -raumschiff, die mit der Kosmosforschung verbunden sind: Versorgungsraumschiff, Transport-, Fracht-, Tankrawnschiff98. Auch einzelne Neologismen sind zu erwähnen: Heimsonne (elektrisches Gerät zur Erzeugung von Ultra-Infrarot-Strahlung), Ideenbuch (Buch für Verbesserungsvorschläge)

140

u.a.m. Die Neologismen werden nach produktiven Wortbildungsmodellen und (vom Standpunkt der inneren Valenz) mit der gesetzmäßigen Füllung gebildet, obgleich es sich auch um übertragene Bedeutung handeln kann (z.B. in "Heimsonne").

Von den Neologismen sind die "Okkasionalismen" zu unterscheiden (man nennt sie auch "Einmalbildungen", "Augenblicksbildungen"). Sie werden nicht als fertige Bildungen dem Wortschatz entnommen, sondern im Text "produziert". In den meisten Fällen erscheinen sie bei ein und demselben Autor, manchmal in ein und demselben Text. Dabei sind folgende Unterarten der Okkasionalismen zu unterscheiden:

1. Okkasionalismen sind nach den vorhandenen Modellen und ohne Verletzung ihrer gesetzmäßigen Füllung gebildet, d.h., dass sie systemgeprägt sind. Z.B. "...mit blauen Plüschaugen" (L.Frank. Links, wo das Herz ist. Berlin, 1955, S. 18), "geßihlsklug" (ebenda, S. 232), "Wieder kam aus der Hörmuschel ein Sprechfeitenverk" (J. Petersen. Yvonne. Berlin, 1958, S. 24), "so channant-verdreht" (ebenda, S. 39), "bhitlebendige Jugend" (A. Seghers. Überfahrt. Berlin u. Weimar, 1971, S. 165) u.a.m. Diese Okkasionalismen lassen sich sogar außerhalb des Textes leicht verstehen, auch wenn eine Bedeutungsübertragung (z.B. "Sprechfeuerwerk") vorhanden ist.

2. Weniger produktiv sind Okkasionalismen, die durch Verletzung der morphologischen oder (öfter) semantischen Gesetzmäßigkeit der inneren Valenz gekennzeichnet werden, z.B. (die) mondeinsame Halle (W. Borcherts Werke. М., 1970, S. 125), "lilagehungerte Kinder" (ebenda, S. 178), "Bierflaschenjacke1'' (ebenda, S. 199), "Glücksbeamte,, (J.Becher. Abschied. М.,

1950, S. 219), "die Haben-haben-haben-Wirtschafisordnung" (L. Frank. Links, wo das Herz ist, S. 342) u.a.m. Diese Okkasionalismen sind an den Text gebunden und lassen sich nicht immer ohne Kontextumgebung verstehen.

Zu den Verletzungen der morphologischen Regeln der Füllung der Modelle gehört die Bildung der "Zwillingsverben", die aus zwei verbalen Stämmen bestehen: sie finden sich "höchstens als stilistisch expressive Bildungen in der Dichtung und in gewissem Ausmaß auch in der Fachsprache der Technik"99. Solche Beispiele werden sowohl von W. Fleischer100, als auch von W. Schneider101 angeführt. Es sind: rollrasseln, lebdonnern, schwatzlachen u.a.

Die Okkasionalismen verursachen einen mehr oder weniger greifbaren stilistischen Effekt: besonders die Okkasionalismen mit Verletzung der allgemeinen Regeln der Wortbildung.

141

*Heute sind diese Wörter Historismen.

140 :: 141 :: Содержание

Соседние файлы в папке Степанова М. Д., Чернышева И. И. Лексикология современного немецкого языка, 2003