Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

androsov--ocherkidrbudd_1

.pdf
Скачиваний:
2
Добавлен:
26.01.2024
Размер:
6.68 Mб
Скачать

Царь Ваджраяны – «Гухья-самаджа-тантра»

Речь о таких практиках Законоучения вызвала резкое возмущение всех существ Просветления, бодхисаттв, обеты и совершенствование (парамита) которых состояло совсем в ином, в прямо противоположном направлении Пути. Каково же было их изумление, когда все будды подтвердили истинность речи тантрического Ваджрадхары, её соответствие глубинной сущности Дхармы. Едва ли не единственным препятствием на Пути к Просветлению является «осуждение учителей» тантры (строфа 4), вероятно, зато, чтоониведутасоциальныйобразжизниипроповедуютаморальные правила поведения. Не забывайте, что это всего лишь упайя–дей- ственное средство разрушения сложившихся схем духовно-нрав- ственного образа мыслей. Любая схема мертвит живое сознание, замедляет его поток кПросветлению. Любое привычное состояние ума опирается на двойственность добра и зла, высокого и низкого, одним словом, на дуализм. Наставление тантры–ломать эту двойственность. Её преодоление есть абсолютное единство через недвойственную равность (самата-адвайя), через неразличение, мать Будды ничем не отличается от других существ.

О том, как правильно понять, что значит возжелать страстно «мать Будды» (буддхасья матарам), поведал Чандакирти-тантрик в ПУТ [Pradīpodyotana 1984: 48]: «Мать Будды, Совершенную мудрость (праджня-парамита), пребывающую в собственном сердце, ему следует вовлечь [в медитации] к совместному сои-

тию (саха-самапатти). Как сказано [в Сарва-рахасья-тантре], “Великая богиня (маха-дэви), пребывающая всердце йогина, является рекой осуществления йоги (йога-вахини). Родительница всех Просветлённых считается творительницей алмазной сферы (вад- жра-дхату-ищвари)”. “Страстно возлюбить” значит познать культовую связь (самайя-джня) с матерью, сестрой, дочерью в ночь полнолуния в декабре-январе (месяц тайша). Получив наивысшее блаженство и счастье со знающей йогиней (джяна-мудра), он не должен волноваться, что осквернит сознание ядом (клеща) страсти и другими. Он не только не осквернится страстью и другими скверными проступками (доша), но, напротив, приобретёт все совершенства (сарва-сампатти), а также сверхъестественные силы (сиддхи). Такой адепт (садхака) обладает умом (дхи) хорошо

523

ЧАСТЬ II. Раздел 2

обученноймудроййогини(мудра).Ктостольумён,тотосвободился от рассудочного мышления (нирвикальпа) и познал самосущее (свабхава), тот самостоятельно достиг состояния великого Ваджрадхары иприроды Просветлённых (буддхатва). Таков условный смысл (неяртха)». Далее приводится соответствующий фрагмент из разъяснительной тантры «Сандхи-вьякарана» [там же: 48]:

«Единая мать – это Тело Учения (дхарма-кайя), Мудрость и Совершенная мудрость, Он должен любить её страстно посредством двух йог

истинно сущего (татхата-двайя-йога),

Иэто зовётся отсутствием самосущего (нихсвабхава). Он, думающий и владеющий божественной йогой, Должен любить как воплощение мантры (мантра-мурти) Мать, сестру, родственницу, Испытывая равное наслаждение (самбхога-тулья).

Адепт (садхака) должен созерцать свою дочь Как магическое проявление (нирмана-рупини). Именно такой йогин должен страстно любить Сестру, мать, дочь,

Итогда он обретёт сверхъестественные силы целиком, Что и есть высшее учение Махаяны.

Таков точный смысл (нитартха)».

А. Вайман приводит также пояснения изкомментария Цонкапы

[Wayman 1980: 306–308].

Согласно Кр. Ведемейеру [Wedemeyer 2013: 160], «весь дискурс аморалиста в главе 5 – защищающей нарушение основной, пятеричной буддистской этики (pañca-śīla), совместной трапезы с нечистыми кастами, кровосмешение, другие нарушения и (большинство сообщений) презрение к гуру – создан идеей превосходства над понятийным мышлением (vikalpa)».

Перевод этой пятой главы (частично) по изданию Б. Бхаттача-

рьяи привёл также Д. Снеллгроув [Snellgrove 1987: 170–171].

524

Царь Ваджраяны – «Гухья-самаджа-тантра»

Комментированный перевод

Затем Благодатный Ваджрадхара царь тела, речи и ума всех Истинносущих, наивысший, владыка мироздания пове- дал значение учения о лучшей практике Дхармы и о свойствах этой практики.

1

Он должен совершенствовать основные особые силы (сиддхи),

Для того чтобы семейства страсти (рага), ненависти (двеша)

И мрака сознания (моха) могли соединиться с тем, что

Не подвержено рассудку (нирвикальпа-артха-самбхута),

когда вступают на наивысший главный путь.

2

Даже рождённые чандалой, или плетущий корзины из тростника,

Или те, кто причиняют смерть, или те, кто мыслят только о выгоде,

Все они достигнут духовной цели

На этом наивысшем главном пути Великой колесницы61.

61Для составителей этой тантры

ермин «Ваджраяна» достаточно ред

кий (см. Введение ко второй части).

о им была хорошо известна «Анут

тара-Махаяна», см. также же строфЗат6. Пожалуй, наиболее близк к пони-

манию особенностей учения э

Наивысшей Махаяны авторы подходят

вГСТ,Х,1.ЛишьвXVIIIглавеГСТтой( . е.болеепозднейинеявляющейсякорен- ной–мула-тантрой) в строфах 34–35 составители дают пояснения термину «тантра».

525

ЧАСТЬ II. Раздел 2

3

Даже те, кто не имеют наследника, И те, кто совершил самые ужасные преступления,

Все они достигнут духовной цели на Колеснице Просветлённых,

На этой Великой колеснице, великой, словно океан.

4

Те, кто осуждают своих учителей (ачарья),

Никогда не достигнут цели в духовной практике (садхана),

Но существа из тех, что лишают жизни (прана), Которые радуются, произнося лживые речи,

5

Которые радуются, отнимая чужие вещи,

Которые постоянно увлечены любовной страстью (кама),

Которые способны поглощать испражнения и мочу,

Вот они как раз хорошо подходят для осуществления духовной практики.

6

Йогин, который сможет страстно возжелать Свою мать, сестру, дочь,

Тот должен обрести многочисленные сверхъестественные силы (сиддхи),

Свойственные подлинной реальности (дхармата)

в наилучшей Великой колеснице.

7

Страстно возлюбив мать вездесущего (вибху) Просветлённого,

Он не оскверняется.

526

Царь Ваджраяны – «Гухья-самаджа-тантра»

Мудрый муж обретёт состояние Просветления (буддхатва),

Оно таково, что не подвержено рассудочному познанию (нирвикальпа)62

Затем великие существа Просветления (бодхисаттва), начи- ная с Сарвавиваранавискамбхи (Тот, кто устраняет все препят- ствия), преисполнились удивлением и изумлением: «Как может этот Благодатный, наставник всех Истинносущих, произносить столь скверные речи, пребывая в центре мандалы всех Истин- носущих?» Тогда все те Истинносущие, услышав восклицание великих существ Просветления (бодхисаттва), начиная с Сар- вавиваранавискамбхи, предостерегли бодхисаттв так:

«О, сыновья духовных семейств (кула-путра), нельзя так говорить.

8

Ибо такова есть чистая подлинная реальность (дхармата)

Просветлённых будд – знатоков сущности (сара).

62ПУТ характеризует

екст пятой главы как «учение тех миров, кото

рые противоположны этому миру» (лока-вируддха-лапена). И далее Чан-

дракирти тр

: здесь «чандала» (

 

 

 

униженная каста, в которой

оказываютсяактует, кого

тец – щудра, мать – брахманка) является приме-

ром презрения из-за своего

 

 

вену-кара» («плетущий корзины»

ждениянаиболее, «

 

 

 

или делающий флейты из тростника) презираем из-за рода своих занятий;

«лишающий жизни» (и «причиняющий смерть») означает осуществлять

бессамосущность дхарма-частиц; «лживые речи» суть учение о взаимозави-

симом происхождении; «

тнимать чужие вещи» значит достигать мудрости

Просветлённых; «быть постоянно увлечённым любовной страстью» – это

остояннососредоточиватьсянаистинносущем(татхата),становясь

дной

природы

ним; «поглощать испражнения

мочу» означает успокаива ь

органы чувств

и их объекты; «мать, сестр , дочь» суть богини семейс в

(кула), а «Мать Просветлённого» есть Пр

 

 

 

. «Известно, что

 

 

 

 

 

является ля йогина опор

йоги-

в ликая богиня, пребывающая в сердце,

 

аджняпарамита

 

 

ческой практики (йога-дхарини), Матерью

 

х Просветлённых, Госпожой

(Ищвари) Ваджрадхары». Здесь и

 

 

 

 

в тантрах «мудрость» и её

синонимы инт

 

 

 

мудра, .  . та «мудрая женщина», партнё-

 

 

как повсеместно

 

 

 

ром которой становитерпретируютсяйогин [Pradīpodyotana 1984: 46; Guhyasamāja Tantra 1971:146–147].

527

ЧАСТЬ II. Раздел 2

Она проистекает из практики сущности Учения (дхарма).

Этому научает Просветление.

Тогда существа Просветления, коих столько же, сколько мельчайших частичек в священной горе Меру и в бесчисленных странах Будды (буддха-кшетра), испугались, задрожали от страха и оцепенели. Тогда все благодатные Истинносущие, увидев всех этих существ Просветления оцепеневшими, обратились к Благо- датномуГосподину тела, речи и ума всех Истинносущихтак:

«О Благодатный, оживи этих великих существ Просветления».

Затем Благодатный Алмаз тела, речи и ума всех Истинно- сущих приступил к сосредоточенному созерцанию (самадхим самапанна), известному как «Алмаз недвойственного равенства (самата-адвайя) всего в [пустом] пространстве (акаща)». И как только Благодатный Алмазный наставник тела, речи и ума всех Истинносущих непосредственно приступил к созерцанию, лучи его сияния коснулись тех существ Просветления, они сразу вер- нулись в своё нормальное состояние и заняли свои места [на мандале]. Тогда все те Истинносущие преисполнились благого- вения, чудесного изумления, чрезвычайной радости и сложили такую песнь Учения:

9

О Дхарма, о Дхарма, О порождение практики Дхармы (дхарма-артха),

Бессамостность (найратмья) – вот чистая практика (щуддха-артха) Дхармы,

Да славится царь ваджры.

528

Царь Ваджраяны – «Гухья-самаджа-тантра»

10

Совершенно чистое тело, речь и ум, Обитель сродни пространству, Неизменное, непроявляемое, Да славится тело ваджры.

11

Наивысшее – это ум Истинносущего, Шествующего по Пути в трёх временах, Основосущее, как оно есть, – великое пространство, Да славится смысл пространства.

12

Соединив тело и пространство, Повернув [колесо] речи и пространства,

[Колесо] ума и пространства – это вершина Законоучения,

Да славишься ты, пребывающий в практике.

[Концовка]

Такова пятая главаглава о лучшей практике единства (саманта), содержащаяся в Великой таинственной

царственной тантре тайной общины, которая есть тайна и высшая тайна тела, речи и ума всех великолепных Истинносущих.

Шестая глава

ОБИТЕЛЬ ТЕЛА, РЕЧИ И УМА63

(Kāya-vāk-citta-adhiṣṭhāna-paṭala)

Аннотация

Первые шесть строф главы посвящены описанию процедуры обучения йоге сосредоточения и особому медитативному созерцанию как основной практике Наивысшей йога-тантры. Здесь же даётся предваряющая установка: в йогине должна созреть бессамостность (найратмья), анесамосущее (свабхава), самость,Я. Это состояние достигается жертвенным почитанием будд, например, подношениемимсамыхжелаемых(адептом)предметов,продуктов, а также творением мантры. Шесть мантр начала главы включены ивтекст конкретного руководства (садхана) пойогическому культу ГСТ–«Пинди-крита-садхана» (строфы 89, 77, 83, 104, 106, 90 соответственно [Wright, 2010: 89–94], см. также в русском переводе с тибетского языка [Нагарджуна 2011: 45–49]. Затем Ваджрадхара сообщаетопрактикахпостроениясозерцанием«простых»мандал– луны, солнца, драгоценности, лотоса, сияющих лучей–в качестве развития способностей йогина в методах тонкой йоги. Каждое следующее из предлагаемых созерцаний становится более сложным испытанием. И завершается оно заданием: создать дворец, обитель для Просветления и будд, дом Дхармы (строфа 18).

Но оказывается, что это далеко неконец обучению, алишь пре-

людиякглавномуэкзамену,называемомуещёболееглубокойтайной

А. Вайман переводит: «Empowerment of the Body, Speech, and Mind» [Wayman631980:138].

530

Царь Ваджраяны – «Гухья-самаджа-тантра»

Ваджрадхары. Тайна высшей реальности раскрывается только спустя шесть месяцев непрерывных сосредоточений, пожертвований, подношений. Тогда мудрец обретает способности безразличия или, вернее, равного отношения к дурному и хорошему в оценке вещей, продуктов питания, запахов, вкусов и т. д. Своего рода проверкой «равности» и главным испытанием является поедание экскрементов, запиваемых мочой, и относиться к этому нужно как к полноценному питанию.

Плод такого эксперимента, обещает Ваджрадхара, есть обретение «чистого ума Просветления». Если же адепт сможет питаться исключительно мясом слона, коня, собаки, представляя его в качестве плоти человека, то он получит дополнительные способности к сверхъестественным силам. Итогом таких испытаний станет любовь будд, бодхисаттв, мудрецов и поклонение всего мира. Странно только, почему эта проповедуемая «равность» предусматривает «отказ» от обычного питания (строфа 23)? Творцы тантры явно были не в ладах с логикой понятийного мышления, в принципе они к этому и стремились.

Иные санскритские чтения отдельных терминов текста и перевод этой главы содержатся также в книге А. Ваймана [Wayman 1980: 24–28].

Комментированный перевод

Затем Истинносущий Акшобхьяваджра приступил к сосредо- точенному созерцанию, называемому «Тайный Алмаз тела, речи и ума всех Истинносущих», и возвестил сокровенное речение (мантра)благословение ума:

osarva-tathāgata-citta-vajra-svabhāva-ātmako-‘ham

(ОМ я есмь сущность самосущего Алмаз ума всех Истинносущих).

531

ЧАСТЬ II. Раздел 2

Затем Истинносущий Вайрочанаваджра приступил к сосре- доточенному созерцанию, называемому «Алмаз чистой обители», и возвестил сокровенное речениеблагословение тела:

osarva-tathāgata-kāya-vajra-svabhāva-ātmako-‘ham

(ОМ я есмь сущность самосущего Алмаз тела всех Истинносущих).

Затем Истинносущий Амитаюрваджра приступил к сосредо- точенному созерцанию, называемому «Алмаз недвойственного равенства всех Истинносущих», и возвестил сокровенное рече- ниеблагословение речи:

osarva-tathāgata-vāg-vajra-svabhāva-ātmako-‘ham

(ОМ я есмь сущность самосущего Алмаз речи всех Истинносущих).

1

Пусть возникнет чистая обитель64 – Тайное место тройственного Алмаза Истинносущих, И с теми, кто их окружает,

Узнаваемая благодаря знакам сокровенного речения.

Затем Истинносущий Ратнакетуваджра приступил к сосре- доточенному созерцанию, называемому «Алмаз светильника знания (джняна)», и возвестил сокровенное речениеблагосло- вение страсти (анурагана):

osarva-tathāgata-anurāgaa-vajra-svabhāva-ātmako-‘ham (ОМ я есмь сущность самосущего Алмаз страсти всех

Истинносущих).

 

 

64Согласно ПУТ, «”обитель” (пада) есть тело, содержащее в себе три

Ваджры ( ела, речи и ума), к

по природе суть три Истинносущих.

Это является тайной, потомуоторыечт не понято учениками, послушниками

(щравака) и . д. Адепту следу со

или благ

её (обитель)

эти тремя мантрами соответственнотворитьголове, горле

ословитьсердце. С точки зре-

ния подлинного значения (нитартха), ”обитель” есть абсолютная истина»

[Pradīpodyotana1984:46;GuhyasamājaTantra1971:147].

532