![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •Межкультурная профессиональная коммуникация на иностранном языке
- •1. Цели преподавания дисциплины
- •2. Задачи преподавания дисциплины
- •3. Рекомендации по изучению дисциплины
- •5. Содержание теоретического материала (лекций) по дисциплине
- •Вопрос 2. Становление межкультурной коммуникации в сша и Европе
- •Вопрос 3. Становление мк в России
- •Вопрос 4. Определение ключевых слов-понятий дисциплины
- •Вопрос 5. Межкультурная коммуникация и изучение иностранных языков
- •Тема 2. «понятие коммуникации. Теория межкультурной коммуникации в системе наук о человеке»
- •Вопрос 2. Осознание национально-культурной специфики в процессе межкультурного общения
- •Вопрос 3. Междисциплинарные связи межкультурной коммуникации
- •Тема 3. «науки о культуре. Дефиниции культуры»
- •Вопрос 2. Язык как элемент культуры
- •Вопрос 3. Роль сопоставления языков и культур для наиболее полного раскрытия их сущности
- •Тема 4. «процессы, формирующие культуру»
- •Вопрос 2. Этапы социализации и инкультурации
- •Вопрос 3. Способы передачи информации. Агенты и институты инкультурации
- •Тема 5. «структурные признаки культуры: национальный ха рактер, особенности восприятия окружающего мира»
- •Вопрос 1. Понятие национального характера
- •Тема 6. «категория времени, категория пространства»
- •Вопрос 1. Категория времени
- •Вопрос 2. Категория пространства
- •Вопрос 1. Категория времени
- •Вопрос 2. Категория пространства
- •Тема 7. «ценностные ориентации»
- •Вопрос 1. Культурные ценности
- •Вопрос 2. Культурные нормы
- •Вопрос 1. Культурные ценности
- •Вопрос 2. Культурные нормы
- •Тема 8. «стереотипы и их значения для мк.
- •Вопрос 2. Культурный шок в процессе освоения чужой культуры
- •Тема 9. «сущность этноцентризма и его роль в межкультурной коммуникации»
- •Вопрос 1. Сущность и формирование культурной и этнической идентичности
- •Вопрос 2. Сущность этноцентризма
- •Вопрос 1. Сущность и формирование культурной и этнической идентичности
- •Вопрос 2. Сущность этноцентризма
- •Тема 10. «культурный релятивизм как основа мк. Аккультурация как процесс освоения чужой культуры»
- •Вопрос 2. Сущность процесса аккультурации
- •Вопрос 3. Формы и результаты аккультурации
- •Вопрос 4. Поликультурный мир: конфликт культур и пути его разрешения
- •Тема 11. «модель усвоения чужой культуры м. Беннета»
- •Вопрос 1. Этноцентристские этапы усвоения чужой культуры
- •Вопрос 2. Этнорелятивистские этапы усвоения чужой культуры
- •Тема 12. «взаимодействие языка и культур. Фоновые знания. Понятие межкультурной компетентности»
- •Вопрос 1. Сущность фоновых знаний и их значение для межкультурной коммуникации
- •Вопрос 2. Межкультурная компетентность
- •Вопрос 1. Сущность фоновых знаний и их значение для межкультурной коммуникации
- •Вопрос 2. Межкультурная компетентность
- •Тема 13. « мышление и язык в межкультурном общении»
- •Вопрос 2. Картины мира
- •Вопрос 3. Эквивалентность слов
- •Тема 14. «текст в коммуникации»
- •Вопрос 2. Порождение текста как процесс
- •Вопрос 3. Восприятие и понимание текста
- •Тема 15. «процессы восприятия и понимания текстовой деятельности»
- •Вопрос 2. Смысл и содержание текста
- •Вопрос 3. Внутритекстовые связи
- •Вопрос 4. Соотношение текста и дискурса
- •Словарь основных терминов и понятий
Вопрос 2. Этнорелятивистские этапы усвоения чужой культуры
Фундаментом этнорелятивизма является предположение, что поведение человека можно понять только из конкретной культурной ситуации, что у культурного поведения нет стандарта правильности.
Культурные различия – это не хорошо и не плохо, они просто есть.
Этнорелятивизм начинается с принятия культурных различий как чего-то неизбежного и позитивного. Проходит через адаптацию к ним и может завершиться формированием межкультурно компетентной личности.
Таким образом, можно выделить 3 этнорелятивистских этапа в процессе усвоения чужой культуры:
Признание
Адаптация
Интеграция
Признание. На этом этапе существование культурных различий понимается как необходимое человеческое состояние. Вначале признается различие в поведении, затем – в культурных ценностях.
Самое очевидное различие в поведении – язык. Вербальное поведение сильно варьируется в разных культурах. Человек начинает осознавать, что языки это не разные коды общения, выражающие одни и те же идеи. Он понимает, что язык – это средство формирования картины мира, что наше видение мира во многом определяется тем, как говорим. В то же время идет знакомство с особенностями невербального поведения, неожиданными для неподготовленного человека.
Эта стадия готовит людей к признанию относительности культурных ценностей – главного элемента в воспитании культурной чуткости. На этом этапе происходит признание разных взглядов на мир, являющихся основой культурных вариаций в поведении. Ценности должны рассматриваться не как вещи, а как проявление чисто челове ческой способности освоения мира. Мы можем делать что-то по-разному, поэтому и ценности у людей могут быть разными.
Адаптация. На стадии адаптации (приспособления) происходит углубление этнорелятивизма.
Адаптация предполагает развитие альтернативный коммуникативных умений и поведенческих моделей. Только сдвинув свои культурные рамки, люди смогут общаться с позиции этнорелятивизма.
Адаптация начинается с эмпатии и заканчивается формированием плюрализма. Эмпатия означает возможность испытывать разные ощущения в процессе коммуникации на основе своих представлений о потребностях другого человека. Эмпатическое чувство развивается у человека долгие годы, обретая форму всевозрастающих знаний о других культурах, изучения иностранных языков, понимания разных коммуникационных стилей, а также повышения чувствительности к разным ситуациям, в которых возможно применение альтернативных культурных ценностей.
Но эмпатия имеет ограниченный характер. Более глубокая адаптация связана с плюрализмом, под которым подразумевается не просто осознание различия культур, но и полное понимание этого различия в конкретных культурных ситуациях. Оно возможно как результат личного опыта жизни в чужой культуре. Также плюрализм демонстрируют дети эмигрантов или тот, кто вырос в нескольких культурах. Для плюрализма характерно осознание культурных различий как части себя, собственной идентичности. Фактически результатом плюрализмом является бикультурализм и мультикультурализм.
Интеграция. Она является крайним случаем полного приспособления к чужой культуре, которая начинает осознаваться как своя.
На этой стадии уже можно говорить о формировании мультикультурной личности. Такой человек психологически и социально готов и способен понять множество реальностей. Такая личность способна к обдуманному выбору поступков в специфической ситуации, а не просто действует в соответствии с нормами своей культуры. В этом случае иногда используют термины «межкультурная», «интернациональная», «универсальная» личность.
Резюме.
Межкультурный человек – это идеал, к которому нужно стремиться. Процесс психического роста от монокультурного к мультикультурному человеку – это процесс изменения, в котором новые элементы жизни постоянно объединяются с полным пониманием того, что такое культура. Этот процесс связан с большим стрессом и напряжением из-за необходимости приспособления к давлению окружающей среды. Не все люди способны к этому. Тем не менее, современные исследователи соглашаются с тем, что мультикультурность должна стать важной человеческой и социальной ценностью, тем идеалом, к которому нужно стремиться.
Вопросы на самостоятельное изучение:
1. Психологические механизмы адаптации.
2. Межкультурная личность.
Литература:
1. Грушевицкая Т.Г. Основы межкультурной коммуникации. – М., 2002.
2. Гуревич П.С. Культурология. – М., 1993.
3. Почепцов Г. Теория и практика коммуникации. – М., 2000
4. Садохин А.П. Теория и практика межкультурной коммуникации. - М., 2004.
5. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М., 1998.
Контрольные вопросы для практических занятий:
1. В чем заключаются этноцентрические этапы освоения чужой культуры?
2. Назвать три этноцентрических этапа в процессе освоения чу жой культуры и охарактеризовать их.
3. В чем заключаются этнорелятивистские этапы освоения чужой культуры?
4. Назвать три этнорелятивистских этапа в процессе освоения чужой культуры и охарактеризовать их.