![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •Межкультурная профессиональная коммуникация на иностранном языке
- •1. Цели преподавания дисциплины
- •2. Задачи преподавания дисциплины
- •3. Рекомендации по изучению дисциплины
- •5. Содержание теоретического материала (лекций) по дисциплине
- •Вопрос 2. Становление межкультурной коммуникации в сша и Европе
- •Вопрос 3. Становление мк в России
- •Вопрос 4. Определение ключевых слов-понятий дисциплины
- •Вопрос 5. Межкультурная коммуникация и изучение иностранных языков
- •Тема 2. «понятие коммуникации. Теория межкультурной коммуникации в системе наук о человеке»
- •Вопрос 2. Осознание национально-культурной специфики в процессе межкультурного общения
- •Вопрос 3. Междисциплинарные связи межкультурной коммуникации
- •Тема 3. «науки о культуре. Дефиниции культуры»
- •Вопрос 2. Язык как элемент культуры
- •Вопрос 3. Роль сопоставления языков и культур для наиболее полного раскрытия их сущности
- •Тема 4. «процессы, формирующие культуру»
- •Вопрос 2. Этапы социализации и инкультурации
- •Вопрос 3. Способы передачи информации. Агенты и институты инкультурации
- •Тема 5. «структурные признаки культуры: национальный ха рактер, особенности восприятия окружающего мира»
- •Вопрос 1. Понятие национального характера
- •Тема 6. «категория времени, категория пространства»
- •Вопрос 1. Категория времени
- •Вопрос 2. Категория пространства
- •Вопрос 1. Категория времени
- •Вопрос 2. Категория пространства
- •Тема 7. «ценностные ориентации»
- •Вопрос 1. Культурные ценности
- •Вопрос 2. Культурные нормы
- •Вопрос 1. Культурные ценности
- •Вопрос 2. Культурные нормы
- •Тема 8. «стереотипы и их значения для мк.
- •Вопрос 2. Культурный шок в процессе освоения чужой культуры
- •Тема 9. «сущность этноцентризма и его роль в межкультурной коммуникации»
- •Вопрос 1. Сущность и формирование культурной и этнической идентичности
- •Вопрос 2. Сущность этноцентризма
- •Вопрос 1. Сущность и формирование культурной и этнической идентичности
- •Вопрос 2. Сущность этноцентризма
- •Тема 10. «культурный релятивизм как основа мк. Аккультурация как процесс освоения чужой культуры»
- •Вопрос 2. Сущность процесса аккультурации
- •Вопрос 3. Формы и результаты аккультурации
- •Вопрос 4. Поликультурный мир: конфликт культур и пути его разрешения
- •Тема 11. «модель усвоения чужой культуры м. Беннета»
- •Вопрос 1. Этноцентристские этапы усвоения чужой культуры
- •Вопрос 2. Этнорелятивистские этапы усвоения чужой культуры
- •Тема 12. «взаимодействие языка и культур. Фоновые знания. Понятие межкультурной компетентности»
- •Вопрос 1. Сущность фоновых знаний и их значение для межкультурной коммуникации
- •Вопрос 2. Межкультурная компетентность
- •Вопрос 1. Сущность фоновых знаний и их значение для межкультурной коммуникации
- •Вопрос 2. Межкультурная компетентность
- •Тема 13. « мышление и язык в межкультурном общении»
- •Вопрос 2. Картины мира
- •Вопрос 3. Эквивалентность слов
- •Тема 14. «текст в коммуникации»
- •Вопрос 2. Порождение текста как процесс
- •Вопрос 3. Восприятие и понимание текста
- •Тема 15. «процессы восприятия и понимания текстовой деятельности»
- •Вопрос 2. Смысл и содержание текста
- •Вопрос 3. Внутритекстовые связи
- •Вопрос 4. Соотношение текста и дискурса
- •Словарь основных терминов и понятий
Вопрос 2. Сущность процесса аккультурации
Культурные контакты являются существенными компонентами общения между народами. Поэтому при взаимодействии культуры не только дополняют друг друга, но и вступают в сложные отношения друг с другом, при этом каждая из них обнаруживает свою самобытность и специфику. В своих контактах культуры взаимно адаптируются в форме заимствования их лучших продуктов. Вызванные этими заимствованиями изменения вынуждают людей данной культуры также приспосабливаться ним, осваивая и используя новые элементы в своей жизни. Людям, попадающим на короткое время или на более продолжительный срок в чужую культурную среду, требуется адаптация.
В результате этого достаточно сложного процесса человек большей или меньшей степени достигает совместимости с новой культурной средой.
Вначале аккультурацию рассматривали как результат длительных контактов групп, представляющих разные культуры, который выражается в изменении исходных культурных моделей в обеих группах. При этом культуры смешиваются, и достигается состояние культурной и этнической однородности.
Постепенно исследователи ушли от понимании аккультурации только как группового феномена и стали рассматривать ее на уровне психологии индивида. При этом появились новые представления об этом процессе, который стал пониматься как изменение ценностных ориентаций, поведения, социальных установок индивида. Теперь термин аккультурация используется для обозначения процесса и результата взаимного влияния разных культур, при котором все или часть представителей одной культуры перенимают нормы, ценности и традиции другой.
Вопрос 3. Формы и результаты аккультурации
В процессе аккультурации каждый человек одновременно решает две важнейшие проблемы: стремится сохранить свою культурную идентичность и включается в чужую культуру. Комбинация наиболее возможных вариантов решения этих проблем дает 4 основных формы аккультурации:
1) Ассимиляция – это вариант аккультурации, при котором че ловек полностью принимает ценности и нормы иной культуры, отказываясь при этом от норм и ценностей своей культуры.
2) Сепарация – отрицание чужой культуры при сохранении идентичности со своей культурой. В этом случае представители недоминантной группы предпочитают большую или меньшую степень изоляции от доминантной культуры.
3) Маргинализация означает, с одной стороны, потерю идентичности с собственной культурой, с другой, - отсутствие идентичности с культурой большинства. Эта ситуация возникает из-за невозможности поддерживать свою собственную идентичность и отсутствия интереса к получению новой идентичности.
4) Интеграция представляет собой идентификацию, как со старой, так и с новой культурой.
Еще недавно исследователи считали, что наилучшей формой адаптации является полная ассимиляция с доминирующей культурой. Сегодня же целью аккультурации является достижение интеграции культур, дающее в результате бикультуральную или мультикультуральную личность.
Это возможно, если взаимодействующие группы большинства или меньшинства добровольно выбирают данную стратегию. Интегрирующаяся группа готова принять установки и ценности новой для себя культуры, а доминантная группа готова принять этих людей, уважая их права, их ценности, адаптируя социальные институты к потребностям этих групп.
Сохранение этнической идентичности интегрирующейся группы, которое раньше считалось как затрудняющее процесс аккультурации, сегодня оценивается позитивно, так как помогает сгладить трудности этого процесса.
Важнейшим результатом и целью процесса аккультурации является долговременная адаптация к жизни в чужой культуре. Она характеризуется относительно стабильными изменениями в индивидуальном или групповом сознании в ответ на требования окружающей среды.
Адаптация может привести или не привести к взаимному соот ветствию личности и среды и может выражаться не только в приспособлении, но и сопротивлении, в попытке изменить среду своего обитания или измениться взаимно. И спектр результатов адаптации весьма велик – от очень успешного приспособления к новой жизни, до полной неудачи всех попыток этого добиться.
Адаптацию обычно рассматривают в 2 аспектах:
1) Психологическая адаптация – достижение психологического комфорта в рамках новой культуры. Это выражается в четко и ясно сформированном чувстве личной и культурной идентичности.
2) Социальная адаптация заключается в умении свободно ориентироваться в новой культуре и обществе, решать повседневные задачи.
Очень важно отметить, что в основе аккультурации лежит ком муникативный процесс. Поэтому процесс аккультурации может рассматриваться как приобретение коммуникативных способностей к новой культуре. В ходе этого процесса личность, используя полученную информацию, адаптируется к новой окружающей среде.
Наиболее фундаментальные изменения происходят, прежде всего, в структуре познания, то есть в той картине мира, через которую люди получают информацию из окружающего мира.
Но решающим в адаптации человека к чужой культуре становится приобретение соответствующих навыков поведения в конкретных житейских ситуациях.