
Плотин. - Четвертая эннеада. - 2004
.pdf190 Плотин. Эннеады. Трактат IV. 4
возрастает под воздействием иного, и ее раздражитель ность возникает в ином; делая это в своих частях, Це лое само ищет Блага или, правильнее сказать, взирает на него. Это и есть истинное произволение, которое сверх страстных исканий, и, таким образом, оно содей ствует той же цели. Когда поденщики делают для дру гого человека многие работы, они делают их, будучи устремлены к исполнению приказаний господина: их стремление к благу направлено на то же, на что и стрем ление господина. Потом, если Солнце и другие звезды воздействуют каким-либо способом на эти дольние вещи, то следует думать, что само Солнце — лучше го ворить об одном светиле — постоянно взирает на выс шее, но поскольку нагревание этих земных вещей ис ходит от него, то оно совершает последующие действия на дольние вещи посредством разделения, насколько это в его силах, поскольку в нем присутствует множе ство растительной души. Таким же образом действует и другая звезда, непроизвольно излучая из себя силы. И все небесные существа, когда они становятся еди ными, будучи очерчены тем или иным небесным обра зом, производят то или иное расположение земных вещей. Так что образы имеют силы: согласно одному следует одно, согласно другому — другое; что-то воз никает благодаря самим оформленным звездам, ибо одно следует из того, что именно эти звезды располага ются в такой фигуре, другое — если другие. То, что сами звезды имеют силы, мы можем увидеть из того, что про исходит здесь. Ибо почему некоторые образы пугают
О трудностях, возникакяцих при рассмотрении душ
смотрящих на них, хотя боящиеся не испытали от них до этого никакого зла, в то время как другие образы их не пугают? Почему одни и те же фигуры одних пугают,
ав других производят другое? Потому что имеется оп ределенная энергия знака [Зодиака], действующая од ним образом на одного человека и другим — на дру гого, ибо не могут звезды не быть способными творить
всоприродном. Если же кто-то говорит, что это красо та [звезд] движет [людей], то почему одних она движет,
ана других воздействует по-другому, если [в самом деле] нет разницы в знаке, имеющем [сейчас] силу? Почему мы должны утверждать, что цвета имеют силу
итворческую деятельность, а относительно [зодиакаль ных] знаков того же утверждать не должны? Совершен но нелепо утверждать, что нечто, существуя в реаль ности, не обладает иной возможностью существовать,
ибо сущее таково, что должно либо творить, либо пре терпевать:25 в одном случае налично только творчество,
вдругих — то и другое. Но помимо небесных фигур наличны также силы в им подлежащих телах, и в суще ствах нашего мира суть многие силы, которые возник ли в них не от горячих и холодных вещей, но благодаря различным качествам возникли они, и были оформле ны логосами, и участвуют в силе природы — таковы, например, природа камней и энергия трав, производя щие много удивительного.
36.Разнообразна Вселенная, все логосы присутству ют в ней, беспредельность различных сил; она подобна
192 Плотин. Эннеады. Трактат IV. 4
тому, что говорят [астрологи] о человеке, что каждая кость в нем имеет особую силу: одну — кость руки, другую — кость пальца ноги, и нет ни одной части, ко торая не имела бы своей особой силы, и каждая отлич на от остальных; но мы не знаем ничего об этом, разве что кто-нибудь [из вас] изучил это. Таким образом су ществует Вселенная и даже много лучше; правильнее было бы сказать, что наши части с их силами суть толь ко следы частей и сил Вселенной. Во Вселенной — не описуемо удивительное многообразие сил; особенно в телах, которые движутся по небу. Поскольку мир не должен был прийти в мировой порядок, подобно неоду шевленному дому, ведь даже если он велик и состав лен, то он сделан из удобосчисляемых, согласно своим видам, материалов, например, камня и дерева и, если хочешь, чего-то еще подобного; мир существует, он повсюду пробужден, он жив — различно в различных частях; ничего не может быть, что бы не было им. В этом состоит разрешение сложности: как в живом и одушев ленном существе может быть неодушевленное; учение говорит, что различные вещи в Целом имеют различ ные способы жизни; но мы не можем сказать, что то, что не движет себя чувственно, живо; однако, каждая такая [кажущаяся неодушевленной] вещь имеет скры тую жизнь; каждая чувственно живая вещь состоит из частей, которые не обладают чувственной жизнью [т. е. из кажущимися неживыми частей], однако они способ ствуют удивительной силе этого живого существа. Ни человек не был бы движим к столь великому, если бы
О трудностях, возникающих при рассмотрении души 1
силы в нем, т. е. силы, из которых он произошел, были всецело неодушевленными, ни Вселенная не была бы живой, как это есть сейчас, если бы каждое из существ в ней не жило своей собственной жизнью; но свобод ное произволение во Вселенной не присутствует: ибо она творит, не нуждаясь в произволении, поскольку она старше, чем произволение, и следовательно, много ве щей рабствует ей своими силами.
37. Ничто, относящееся ко Всему, не может быть им отброшено; и огонь, и все те вещи, о которых мы говорили, творят; но если кто-нибудь, кажущийся зна ющим, попытается выяснить: что представляет собой творчество этих сил, то, пожалуй, впадет в трудности, если он не отнесет их к действительному бытию во Все ленной, не скажет, что одни и те же творческие силы используются [Богом для поддержания мира в бытии] и сейчас. Мы не считаем обычные вещи недостойными исследования или достойными неверия, однако мы не верим в подробное [исследование] других сил, тех, что вне обычных вещей, в прибавление удивительного к экстраординарному,26 поскольку и эти обычные вещи изумляют нас, если мы их не знаем, а кто-нибудь про изводит их подробное описание и объясняет их силы. Должно сказать, что каждая особенная вещь имеет не кую неразумную силу, но поскольку эти особенные вещи изваяны и оформлены во Вселенной и некоторым образом причастны душе одушевленного целого, которая охвачена этим космосом и есть часть одушевленного
194 Плотин. Эннеады. Трактат IV. 4
бытия, — ибо нет ничего в нем, что не было бы его час тью, — постольку некоторые вещи обладают большей мощью действия, нежели другие; так обстоит дело и среди земных вещей, но особенно среди небесных, по скольку они обладают более ясной [т. е. незамутнен ной хаотическими движениями] природой; многие вещи происходят согласно этим силам, не по произволению тех, от которых они, как кажется, исходят, — ибо эти силы есть там, где нет выбора — [они исходят] без вся кого внимания к приданию силы [со стороны дающих субъектов], даже если от них исходит душа. Посколь ку живые существа рождены от живых же существ без всякого акта произволения с их стороны, без всякого истощения источника жизни, без всякого осознания того, что происходит, постольку произволение, если бы оно присутствовало [в этой сфере чистых творческих актов], было бы чем-то бездеятельным или [, во всяком случае,] не творящим [, что невозможно]. Но если жи вое бытие не имеет выбора, то тем более не имеет оно и сознания.
38. Те действия, что приходят от небесного тела, от другого качества жизни, производятся без какого-либо побуждения; а все те, которые были произведены бла годаря побуждению, исходящему от другого, например, благодаря молитвам — простым или спетым согласно искусству, — все они должны быть отнесены не к от дельным небесным телам, но к природе происходящего. Все те эффекты, которые благоприятны для спасения
О трудностях, возникаюшрх при рассмотрении души 1
жизни или каких-либо других нужд, должны быть по няты как даяния неба, которые приходят от большей части Вселенной в другую, меньшую; однако уже ска зано, что любое дурное влияние на рождение живых существ, приходящее от небесных сфер, должно быть отнесено к неспособности подлежащего воспринять благоприятное влияние — поскольку то, что возника ет, возникает не просто, но в определенной вещи и оп ределенным образом; и то, что претерпевает, и то, что претерпит, имеют нечто от подлежащей природы, од нако и смешение творческих деятельностей звезд про изводит многое, хотя каждая из звезд и воздействует только благоприятным для жизни образом. Дурное воз действие на кого-либо может произойти также и пото му, что естественные благоприятные силы ему не спо собствуют, и взаимосвязь вселенских сил не всегда дает каждому отдельному существу то, что оно хочет, да и мы сами добавляем многое к данному. Всё подобно [друг другу], всё взаимосвязано в едином и удивительно в созвучии, и от иных вещей приходят иные вещи, и даже от противоположных, потому что всё [включая и про тивоположности] принадлежит одному [космосу]. Если какая-либо из возникших вещей лишена лучшего, по скольку не имеет совершенной формы по причине не подчиненности материи, то это, так сказать, недоста ток в благородстве рождения, который не приводит, однако, к совершенному безобразию. Некоторые вещи сотворены звездами, некоторые — введены подлежа щей природой, некоторые — прибавлены нами.
196Плотин. Эннеады. Трактат IV. 4
39.Все вещи упорядочены и направлены к единой
цели, и обозначены [друг через друга]. «Добродетель не имеет господина»,27 и дела ее — тоже, хотя они и вплетены в общий порядок, поскольку здешние вещи зависят от высшего мира, от вещей божественных, и этот мир причастен тем — Высшим Сущностям. То, что возникает во Вселенной, не возникает согласно сперматическим логосам, но логосам, объемлющим силы, первейшие семенных логосов [т. е. вещи возникают со гласно идеям, объемлющих деятельности творящих и взаимодействующих душ]: поскольку в семенных ло госах нет ничего случающегося вне самой сферы се менных логосов, ни от материи, содействующей цело му, ни от взаимодействия возникающих вещей. Но Логос всего более подобен тому логосу, согласно кото рому установлен порядок и закон [космического] госу дарства, который знает также и то, что собираются пред принять его граждане, и почему они собираются это предпринять; логосу, устанавливающему закон относи тельно всего этого, связывающему вместе этим зако ном претерпевания и деятельности [граждан], равно честь и бесчестье, которые из них следуют, так что все происходит так, как если бы оно происходило само со бой в согласном порядке. Знамение обозначает то, что собирается произойти, прежде чем оно произошло, однако и возникающее само [всегда] обозначается дру гими вещами, поскольку всё — одно и принадлежит
кодному; одна вещь познается из другой, причина — из того, что определено ею, следующее — из предшест-
О трудностях, возникающих при рассмотрении душ
вующего, и составленное — по одной из его частей, по тому что [логос] уподобил одну его часть другой. Если сказанное верно, то апории разрешены; что же касает ся преподаяния богами зол, то [они не виновны в этом, поскольку] то, что творит, не есть их произволение, но всё, что приходит свыше, совершается с естественной необходимостью, как действия частей на части, как следствия жизни единого космоса; мы сами от себя при кладываем многое к случающемуся, и то, что приходит от отдельных звезд, не есть зло, но что-то возникает и из смешения данного каждой из звезд [и это уже может быть злом]; [не является злом и то, что] жизнь космоса не служит целям отдельных индивидов, но целям Це лого, и то, что подлежащая природа одно принимает, другое — воспринимает и не может властвовать над тем, что ей дается.
40. Но как же возможно колдовство? Посредством симпатии и естественного согласия подобных вещей и противоположности неподобных, благодаря разнообра зию многих сил, осуществляющихся в едином живом существе. Ибо множество вещей появляется [букв.: «вытаскивается» — колдовской термин] и заклинает ся безо всяких колдовских ухищрений: истинная ма гия есть Любовь и Вражда во Вселенной.28 Сам мир есть первый колдун и целитель; наблюдая за ним, люди на учились использовать взаимодействия его зелий и зак линаний. Ибо поскольку любовь естественна [для лю дей и вещей во Вселенной], и те, кто любит, влекутся
198 Плотин. Эннеады. Трактат IV. 4
друг к другу, возникает и [вспомогательная] сила кол довского искусства любви, используемая теми, кто благодаря соприкосновению различных природ [т. е. различных людей с различными магическими силами] сводит вместе людей и заключенную в них [этих лю дях] силу любви. Они связывают одну душу с другой, как если бы связывали растущие порознь растения,
ивходя в эти образы сами, они внутренним образом [букв.: «бесшумно»] получают эти силы, поскольку пре бывают в едином мире и действуют на единый мир. Если же какой-нибудь маг оказался бы вне Вселенной, то не смог бы ничего ни вытащить, ни низвести — ни посред ством заманивающих, ни связывающих заклинаний. Но теперь, поскольку он действует не в каком-либо дру гом месте, он может вести, зная способ, каким одна вещь приводится к другой в живом бытии. Присутству ет естественная сила влечения и в мелодически произ несенных заговорах, и в особых интонациях, и в жес тах: притягивают, например, смиренные позы и голоса. Не имеет ни произволения, ни рассуждения та душа, что очаровывается музыкой — это душа неразумная, потому нет ничего удивительного в магических сред ствах: люди любят быть очарованными, даже если это
ине есть именно то, чего они требуют от музыкантов. Мы не должны думать и того, что ответы на другие виды молитв произвольны или обдуманны: люди, околдован ные заклинаниями, не могут свободно размышлять, как
изагипнотизированный [букв.: «околдованный», «оча рованный»] змеей; очарованный понимает и восприни-
О трудностях, возникающих при рассмотрении душ
мает, но познает [то, что он лишь претерпевал и был не свободен] только после того, как уже претерпел; [одна ко и в этом случае] руководящее начало в нем остается бесстрастным. Когда человек молится звездам, что-то приходит от них и к нему, и к другим людям.
41.Солнце и другие звезды не слышат молитв. Чтолибо происходит согласно молитве, поскольку одна часть находится в симпатической связи с другой, как если бы они были в одной струне: если струна приведе на в движение снизу, то колеблется и сверху. Часто одна струна заставляет звучать и другую струну: это восприятие [движения] происходит благодаря созвучию
итому, что они настроены в одной гармонии. Если же движение может передаваться от одной лиры к другой настолько, насколько между ними существует симпа тия, то и во Вселенной существует единая гармония, даже если она существует между противоположными; ибо части Вселенной подобны и все сродни друг другу, даже если и противоположны. И все то, что вредит че ловеку, приходит не с целью ему навредить, как когда раздражительная сила опускается вместе с желчью и входит в природу печени. Так иногда кто-нибудь, беря огонь от огня, наносит вред себе или другому: или в мо мент взятия, или в момент передачи, ибо огонь наносит вред всякому, кто не способен совладать с ним.
42.Таким образом, звезды не нуждаются в памяти ни для ответа на молитвы — это и было тем, из-за чего