- •Перебранка Локи
- •Песнь о Трюме
- •Речи Альвиса
- •Песни о героях Песнь о Вёлунде
- •Песнь о Хельги, сыне Хьёрварда
- •Первая Песнь о Хельги убийце Хундинга
- •Вторая Песнь о Хельги убийце Хундинга
- •О смерти Синфьётли
- •Пророчество Грипира
- •Речи Регина
- •Речи Фафнира
- •Речи Сигрдривы
- •Отрывок Песни о Сигурде
- •Первая Песнь о Гудрун
- •Краткая Песнь о Сигурде
- •Поездка Брюнхильд в Хель
- •Вторая Песнь о Гудрун
- •Третья Песнь о Гудрун
- •Плач Оддрун
- •Гренландская Песнь об Атли
- •Гренландские Речи Атли
- •Подстрекательство Гудрун
- •Речи Хамдира
- •Эддические песни, сохранившиеся не в основной рукописи Сны Бальдра (Песнь о Вегтаме)
- •Песнь о Риге
- •Песнь о Хюндле
- •Краткое Прорицание вёльвы
- •Песнь о Гротти
- •Песнь валькирий
- •Песнь о Хлёде
- •Песнь о Солнце
- •Примечания
Первая Песнь о Гудрун
|
Гудрун сидела над мертвым Сигурдом. Она не плакала, как другие женщины, но грудь ее разрывалась от горя. Жены и мужи подходили утешить ее. Но это было нелегко. |
|
Говорят, что Гудрун отведала сердца Фафнира и поэтому понимала язык птиц. |
|
Вот что еще сложено о Гудрун: |
|
Песнь о Гудрун |
1 |
Так было — смерти желала Гудрун, над Сигурдом мертвым горестно сидя; не голосила, руки ломая, не причитала, как жены другие. |
2 |
Мудрые ярлы к ней подходили, скорбь ее пытались рассеять. Не было слез горючих у Гудрун, — горе великое грудь разрывало. |
3 |
Знатные жены ярлов сидели, золотом убраны, против Гудрун; каждая горе свое вспоминала, речь заводила о самом горьком. |
4 |
Молвила Гьявлауг, Гьюки сестра: «Счесть невозможно несчастья мои, — я пятерых мужей потеряла, трех сестер, трех сыновей, восемь братьев — и все ж живу я!» |
5 |
Не было слез горючих у Гудрун: гибель юноши, конунга смерть, горе великое камнем легло. |
6 |
Молвила Херборг, владычица гуннов: «Горе мое еще тяжелее, — семь сыновей на юге погибли, муж мой тоже в сече зарублен; |
7 |
мать и отец и четверо братьев морю достались, — ветер настиг их, била волна о борт корабля. |
8 |
Сама их одела, сама убрала их, сама схоронила тела родимых. В полгода всех потерять довелось мне, не было мне ни в чем утешенья. |
9 |
В плен тогда же сама я попала, рабство изведала в те полгода; жену вождя одевала и обувь ей подавала каждое утро. |
10 |
Ревновала она, бранила меня, жестокими были ее побои; хозяина лучше нигде не видала, хозяйки хуже нигде не встречала!» |
11 |
Не было слез горючих у Гудрун: гибель юноши, конунга смерть, горе великое камнем легло. |
12 |
Гулльранд, дочь Гьюки, молвила так: «Мудрой слывешь ты, приемная мать, а жену молодую утешить не в силах, — пусть она видит мертвого конунга!» |
13 |
Сдернула саван с тела Сигурда, к ногам жены подушку метнула: «Вот он! Прильни губами к устам, — ведь так ты его живого встречала!» |
14 |
Горестно взор бросила Гудрун на голову князя в сгустках крови, на очи героя, померкшие ныне, на жилье души, мечом рассеченное. |
15 |
Вскрикнув, грянулась оземь Гудрун; косы рассыпались, вся покраснела, хлынули слезы дождем на колени. |
16 |
Горько заплакала Гудрун, дочь Гьюки, слез поток оросил покрывало, а во дворе закричали громко гуси, прекрасные Гудрун птицы. |
17 |
Молвила Гулльранд, дочь Гьюки: «Знаю, — большей любви. чем ваша, не видели между людьми, на земле живущими! Места себе ты не находила, сестра, если Сигурда нету с тобою!» |
|
Гудрун сказала: |
18 |
«Сигурд рядом с сынами Гьюки как стебель лука, из трав встающий, как в ожерелье камень сверкающий, самый ценный среди каменьев! |
19 |
Чтили меня воины конунга больше, чем дев Одина смелых. Как ивы листва, стала я жалкой, — смерть повелителя сделала это! |
20 |
Ни на скамье его нет, ни на ложе, — в этом повинны Гьюки сыны! Гьюки сыны повинны в несчастье, горькие слезы льет их сестра! |
21 |
Как ваши клятвы ложными были, пусть ваши земли так опустеют! Гуннар, не впрок пойдет тебе золото; эти запястья — гибель твоя, ты ведь Сигурду клятвы давал! |
22 |
Двор наш видал дни веселее, чем день, когда был оседлан Грани и Сигурд к Брюнхильд свататься ехал, — к женщине злой, в час зловещий!» |
23 |
Молвила Брюнхильд, Будли дочь: «Пусть потеряет детей и мужа та, что нынче слезы пролить тебе помогла и речь вернула!» |
24 |
Молвила Гулльранд, Гьюки дочь: «Лучше молчи! Ненавистна ты всем! Ты виновна в смерти героев! Злой судьбы волнами гонимая, ты семерых конунгов горе, ты мужьям гибель несешь!» |
25 |
Молвила Брюнхильд, Будли дочь: «Атли тогда зло совершил, от Будли рожденный брат мой родной, |
26 |
когда мы увидели в доме гуннов на князе огонь ложа дракона. Дорого стоило то сватовство, вечно о нем я сокрушаюсь!» |
27 |
Став у столба, собирала силы; взор Брюнхильд, дочери Будли, ярко пылал, ядом дышала, глядя на раны мертвого Сигурда. |
|
Гудрун ушла оттуда в лес, в пустыню, поехала в Данию и жила там у Торы, дочери Хакона, семь полугодий. |
|
Брюнхильд не хотела жить после смерти Сигурда. Она велела убить восьмерых своих рабов и пять рабынь. Затем она пронзила себя мечом насмерть, как об этом рассказывается в Краткой Песни о Сигурде. |