Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Экзамен зачет учебный год 2023 / Комментарий к разделу VI МЧП ГК РФ Под ред Зыкина, Жильцова, Асоскова 2021

.pdf
Скачиваний:
23
Добавлен:
23.12.2022
Размер:
38.73 Mб
Скачать

Статья 1209

Для того чтобы определенное правило могло быть отнесено к сфере действия права, применимого к форме сделки', оно должно отвечать

следующим критериям2Во-первых, соответствующее правило должно устанавливать тре­

бования к внешнему выражению воли именно сторон сделки, а не предусматривать необходимость в дополнительном волеизъявлении

третьих лиц. Этому условию не соответствуют правила, в соответствии с которыми роль третьих лиц заключается не просто в фиксации или

удостоверении волеизъявления сторон договора (свидетели, нотариус

и т.п.), а в выражении собственной воли (например, согласия на со­ вершение сделки). Соответственно, за рамками понятия формы сделки остаются правила, устанавливающие необходимость получения со­ гласия на совершение сделки несовершеннолетним или ограниченно дееспособным лицом, правила о получении согласия на совершение сделки со стороны государственных или муниципальных органов, а также правила об одобрении сделок органами юридического лица или его учредителями (например, правила российского корпоративного за­

конодательства об одобрении крупных сделок и сделок, в совершении которых имеется заинтересованность)

Во-вторых, соответствующее правило не должно касаться содер­ жания сделки или ставить вступление обязательств в силу в зависи­

мость от определенного условия. Поэтому к требованиям о форме сделки не относятся правила об обязательном включении в договор определенных условий (например, правила о существенных условиях договора), а также правила, требующие доведения волеизъявления

стороны до другого лица (например, правила о наступлении юриди­ ческого эффекта односторонней сделки только после доведения ее содержания до контрагента), или правила, предусматривающие, что для вступления договора в силу требуется передача вещи или соверше­ ние иного действия (например, в российском праве такие требования устанавливаются для реальных договоров).

1 Далее право, применимое к вопросам формы сделки, также для краткости име­ нуется статутом формы сделки.

2 Эти критерии преимущественно заимствованы из следующей работы швейцар­ ского автора: Zellweger С. Die Form der schuldrechtlichen Vertraege im internationalen Privatrecht: Wurze]n und Rechtfertigung dcr Sonderanknuepfung. Basel, 1990. S. 88-89. Под­ робнее см.: АсосковА.В. Определение права, подлежащего применению к форме сдел­ ки// Вестник экономического правосудия РФ. 2014. № 9. С. 107-133.

3 Аналогичные разъяснения даны в абз. 2 п. 25 Постановления Пленума ВС РФ №24.

259

Статья 1209

о государственной регистрации и аналогичных ей требований из сферы действия статута формы сделки также признается в иностранной су­

дебной практике и доктрине1 Этот подход в настоящее время отражен в абз. 1 п. 25 Постановления Пленума ВС РФ № 24.

Однако даже использование описанных выше критериев не всег­ да позволяет до конца четко отграничить вопросы формы сделки

от иных правовых категорий. В частности, большую практическую важность имеет правильная квалификация правил, которые предус­

матривают определенные требования к форме сделок, но в качестве

санкции за их несоблюдение законом установлена невозможность ссылаться на свидетельские показания, а не на недействительность

сделки. В российском гражданском праве это норма п. 1 ст. 162 ГК, встречаются аналогичные по х а рактеру нормы и в материальном праве других стран2

В российской доктрине высказывается точка зрения, согласно которой подобного рода нормы являются по своей природе не ма­

териально-правовыми, а процессуальными, поскольку не лишают

сделку действительности, а лишь ограничивают допустимые средства доказывания факта совершения сделки и ее условий (не допускают ссылку на свидетельские показания, но разрешают использование иных средств доказывания)1 С этой точкой зрения сложно согла­ ситься, поскольку ее последовательная реализация приведет к выво­ ду о том, что российский суд должен всегда применять правило п. 1 ст. 162 ГК как часть своего процессуального права (и игнорировать в этой части положения иностранного права), а иностранный суд при

применении российского права может не учитывать п. 1 ст. 162 ГК, поскольку эта норма является частью российского процессуального

права, а не частью статута формы сделки. Последний вывод является особенно парадоксальным, поскольку, применяя российское граж­ данское право, иностранный суд, по сути, может сделать вывод о том,

1Sta11di11gers von. Kommentar zum Burgerlichen Gesetzbuch mit Einfuhrungsgcsetz und Nebengesetzen. Einfuhrungsgesetz zum Burgcrlichen Gcsetzbuchc/IPR. Einleitung zum Rom 1-VO; Art.11-29 Rom1-VO. Red. U. Magnus. NcubearЬeitung 2011. Berliп, 2011. Art. 11. Rn. 43, 51; La11do О. Contracts // Intemational Encyclopedia of Comparativc Law. Vol. III: Private Intemational Law / Chiefed. К. Lipstein. Ch. 24. Tublngen, 1976. Р. 102.

1Аналогичноеправилосуществует в гражданском праве большинства стран роман­ ской правовой семьи, а также стран англо-американского права, в которых оно обычно

известно как ,,закон о мошенничестве,, (Statute ofFrauds).

3 Ходыкин Р.М Статья 162 (л. 1) Гражданского кодекса РФ глазами английского суда: по следам дела Березовский противАбрамовича// Закон. 2014. № 5. С. 114-121.

261

Глава 68

что в российском праве отсутствует общее требование о совершении

сделок в простой письменной форме'.

 

Напротив, правило п. 1 ст. 162

а также аналогичные правила

из иностранных правовых систем должны квалифицироваться в ка­ честве материально-правовых норм и включаться в понятие формы сделки, поскольку с точки зрения своей функциональной направлен­ ности они нацелены на стимулирование сторон к вьmолнению опреде­ ленных формальных требований в целях защиты совершающих сделку лиц, а также предотвращения споров относительно факта совершения сделки и ее условий (в том числе споров, основанных на подкупе сви­ детелей или их лжесвидетельствовании по иным причинам). С учетом этого российский суд должен применять к таким правилам ст. 1209 ГК, а иностранный суд (если он использует квалификацию lege causae

по российскому праву) должен применять норму п. 1 ст. 162 как

составную часть российского гражданского права2Следует отметить, что этот вывод находит поддержку как в российской доктрине', так

и в доктрине других стран континентальной правовой семьи•. В на­ стоящее времяданныйподход отражен в п. 23 Постановления Пленума

ВСРФ№ 24.

 

рамках первоначальной редакции ст. 1209

применявшейся

до 1 ноября 2013 г., общие положения п. 1 ст. 1209

редко находили

практическое применение, поскольку п. 2 ст. 1209

предусматривал

специальное правило с широкой сферой действия: форма любой внеш­ неэкономической сделки с участием российского юридического лица или индивидуального предпринимателя императивно подчинялась

1 Имеются в виду прежде всего сделки юридических лиц между собойи с гражда­

на ш, а также сделки граждан между собой на сумму, превышаюшую 10 тыс, руб, (п. 1 ст, 161 ГК).

2 Более подробный анализ данного вопроса см.: Асосков А.В. Определение права, подлежащего применению к форме сделки // Вестник экономического правосудия РФ. 2014. № 9. С. 107-133.

3 См.: Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации, части тре­ тьей/ Под ред. Т.Е. Абовой, М.М. Боrуславскоrо, АГ. Светланова. М., 2004. С, 395 (ав­ тор комментария к ст. 1209 ГК - проф. И.С. Зыкин). См. также: Лунц Л.А. Курс между­ народного частного права. В 3 т. (переизд.). М., 2002. С. 514-515.

4 См., например: Ношеl/Н., Vogt N., SchnyderА., Berti St. Intemationales Privatrecht. 2. Autl, Bascl, 2007. S. 934; Staudingers vo11. Kommentar zum Biirgerlichen Gesetzbuch mit Ein­

ftihrungsgesetz und Nebengcsetzen, Einffihrungsgcsetz zt1m Biirgcrlichen Gcsetzbuche/IPR. Einleitung zum Rom l-VO; Агt. 11-29 Rom I -VO. Red. U. Magш1s. Neubearbcitung 2011. Ber­ lin, 2011. Art. 11. Rn. 54; Rabel Е. The Conftict ofLaws: а Comparative Study. 2"" ed. Vol. 2. Michigan, 1960. Р. 504-505.

262

Статья 1209

гвггРСгСвадтгг;Ад.т:д;т вЕавгдвгваатттСвФФРПРваа;авгатт;т ­пФ;т ггРПА;а;тв­МггМкРдртггРаМаМаРМтгвггРСгСРаРтгдЕ;аРтгг;АРФ;тг.т1т

гд.т.10т45т в­тв­тП;дМФравСтгРграМаавСтжвгаМтАаМмаМсСваваРкМгСвСт гЕМФСРСвдвгвМтАтгвггРСгСвСтгдЕМ, ­авСтРт;г­Рдг;ПавСт гг;СдРСМтСА;1 ФРзРкРгвА­ФвгртАтС;кМгдАМтавгапт аМгвггМЕгдАМаавАвтггРаМаМаРтт

(гАМгиРагМгт;дРАавСтавгап,т АтПа;кМаРРтгд.т//10т45 (() 7г;АРФвт­тв­тП;дМФравСтгРграМаавСтжвгаМтАаМмаМсСваваРкМ1

гСвСтгЕМФСРтгв АРФвгртМнМтАтгвАМдгСРСтгМгРвЕтС;СтсФМаМадтгМПРа;т

ГвгеЛ;ггдАМаавСтававгвФРРтАаМмаМСтдвгАвАФР8(.гРаМаМаРМтсдвВвт гг;АРФ;гвгФМтвдС;П;вдтАвгдЕ;ггдАМаавСтававгвФРРтАаМмаМСтдвгГвА1

аРт­пФвт­дгФвАФМавтдгд;авАФМаРМатАт9вггРРтггМкР­ФравАвтгд­ФРкав1 гг;АвАвАвтаМи;аРПа;СвадгвФттП;тгв­ФсЕМаРМатдгМ­вА;аРСтА;ФсдавАвт Ртд;авПМаавГвт;СвавЕ;дМФргдА)вт;­ттП;дМФрагМг­тт ;дгР;кРттА­ФсдавСт АпгемСР,вжвгааМаРМтг;ггвгд;т А­ФсдавСтгКМаСР,;тПгМмРдМФрапСт гвгтЕвСтгвАМгмМаРттаМСвдвгпитА;ФсдапйтвгМг;кРС,.т

3тивЕМтгМжвгаптАг;ПК;агСвАвтП;СвавЕ;дМФсгдАгвФдкРФвтгвЕ; 1 ЕМгПСдтааМаРМтвтАвПавПавгдРтвдС;П;вдтгг;АРФ;тв­тв­тП;дМФравСт гРграМаавСтжвгаМтАаМмаМсСваваРкМгСРитгЕМФвС4МФвт. Атдва,ткдвт лгМПаМгавтПМгдСвМтГеФРгвА;аРМтАвггвгвАтжвгаптАаМмаМсСваваР2 мМгСРитгЕМФвСта; гг;СдРСМтггРАвЕРФвтСтПФвжгвдгМ­ФМаРттгвтгдвгвапт алМСвдвгпитаМЕв­гвгвАМгдапитжк;гдаРСвАт­вгвд;.т 3тС;кМгдАМтггРаМг;т авПавтггРАМгдРтгРдд;кРс,т СвАЕ;АтвдавмМаРРтП;СФскМаавАтгРгрвт2 аМаавСтжвгаМтЕвАвАвг;гтдк;гдРМатгвггРСгСвАвтсгРЕРкМгСвАвтФРк;т в­МтгдвгваптАтгвгФМЕдснРатгАвРаРтСваСФсЕМадбпаРтЕМСгдАРтаРт Апг;П;ФРтгвГФ;гРМта;тРПаМаМаРМтМАвтдгФвАРСт(а;ггРаМг-ггвЕт;АМкт вдГгдП­ФтдвА;гтАтгввдАМдгдАРРтгтЕгдГРат­;ПРгватгвгд;АСРтРФРтЕгеГРат АРЕватдг;аггвгд;,т ;тгвТдг;дМФртггРаРа;ФтРтвгФ;кРА;ФтдвА;гт­МПтС;1 СРи.ФР­втАвПг;ПМаРС3,т.т;г­Рдг;ПавСт гг;СдРСМтАтд;СвАвтгвЕ;тгФдл;2

титгвСдг;дМФртП;дМатгвтггвмМгдАРРтаМгСвФрСРитФМдтаМгМЕСвтП;тАФтФт втгдоМгдАМаават;гдмМаРРтЕвАвАвг;гвтгдвгваптггвЕ;Ак;-тггпФ;тгрт ал;двт,кдвтаРС;СРМтРПаМаМаРттЕвАвАвг;аМтРаМсдтсгРЕРкМгСвСтгРФп,т

() См., например, Решение МКАС при ТПП РФ от 17 декабря 2007 г. по делу № 35/2007, а также первое издание настоящего комментария (Комментарий к части тре­ тьей Гражданского кодекса Российской Федерации (постатейный)/ Под ред. А.Л. Ма­ ковского, Е.А. Суханова. М., 2002. С. 419; автор комментария к ст. 1209 ГКпроф. М.Г. Розенберг).

2 См. историю развития данного правила: ,,,,- )(,(-Проблема порядка подпи­ саниявнешнеэкономических сделок и публичный порядок Российской Федерации (по материалам одного из решений ВС РФ)// Московский журнал международного пра­ ва. 1998. № 3. С. 74-110.

()(,

[щ1ва68

RO[8O:i8amOC5mC1m1h:5mOcORA:1Chm1mR5[iA1CCO6mcORA1(meaOm1 OR5. [1CCO6m[5aa1e55m1h1:l11:Om C1Rae1C51AmRR5Ce5R1m1O1RO[O11[aCO[a5m! '( 1a814m OamO1l41a1:iCO6m R5[iA1CCO6mcORAhm1C1eC1i9OCOA5e1.

[95em[11:O9m[a1:m1O4AO31Cm918m1m[1l45m[m[ag1[a11CCO6m:511R1:541. e516mRO[[58[9O1Om419OCO11a1:i[a11m Om11:laCOAm R11a:5RO11C55,m a19m

5m[mRR54C1C51CmaO1O(meaOmicc19a51Ch6m Ra1:5eCh6m8OCaRO:imCO31am O[ag1[a1:lai[lm5m1mOa[ca[a151O1O1OR1,m419:le1CCO1Om 1mcORA1m115. CO1OmR5[iA1CCO1Om1O8aA1Ca1-m1R5m[O11Re1C55mOR1R1e56,m1:19ag5em R1R1[1e1C51maO11ROAm1R1D5em5:5m[O11Re1C51m11C13Chem R:1a1316(m OdORA:lla[lm9OAA1Re1[851m1O9cA1Caim!41914h,m[e1a1mC1mOR:1aa,mC1. 9:11Ch1,m aR19O1OeCh1m:5[ah,m5Ch1m1O8aA1Cah(mRO1a11R311lg51m Oa1Ra48am5mOR:1aamaO11R1',mc59[5Ralg51m 5CcORA1e5l(m 8OaOR1l,m818m RR115:O,m1O[a1aOeC1m1:lm e1:16m O[ag1[a1:1C5lmRa1:5eCO,RR11O1O1Om 8OCaRO:l-m.C1[a1m[ma1Cm1OmRR5Cla5lm19aO1,mR14hl[Cllg5em RORl1O9m

5[RO:i4O11C5lma185em9OAA1Re1[85em1O8aA1CaO1m1mR1A81emR14:5eChem cORAm11:laCO1Om 5ma1AO31CCO1Om9OCaRO:l(mRO[[56[95Amce1[aC581Cm

1C1eC1i9OCOA5e1[85em OR1R1e56mAO3COmROR18OA1C1O11aim1m[1O16m RR18a581mRRO1O:31aimRR511R3511ai[lm 411111CCO1OmRORl181mOcORA. :1C5lmA24aC1RO1Chem8OCaR19aO1m1mR5[iA1CCO6mdORA1-m

1R5mRR5Lla55mR1e1C5lm O1mOa9141mOamRR115:1mO1mO1l41a1:iCO6mR5[i. A1CCO6mdORA1m1C1eF1i9OCOA5e1[95em [11:O8ma1931mae5ah11:1[im :5. 11R1:iC1lm RR18a581mRO[[56[95em[a1O1,m9OaOR1lmC1e1:1m [9:11h11ai[lm 1g1m 1mR1A91emR1C11m116[a1O111e16m R1118e55m /0-m

Так, по одному из дел коллегия судей ВАС РФ пришла к выводу о том, что договор международной купли-продажи между испанским продавцом и российским покупателем может считаться заключенным, поскольку на­ правляемые российским покупателем по факсу заявки на поставку партий товара можно квалифицировать в качестве оферты, выставляемые ис­ панским продавцом по электронной почте счета на оплату - в качестве встречной оферты, а конклюдентные действия российского покупателя по получению товара - в качестве акцепта, ,,

,, В соответств1111 с п. 1 ст. 452 ГК соглашение об изменении или о расторжении до­ говора совершается в той же форме, что и договор, сели из закона, иных правовых ак­ тов или обычаевделового оборота не вытекает иное.

' См. Определение ВАС РФ от 2 ноября 2010 r. № ВАС-9900/10. Ранее некоторы­ ми российскими авторами высказывалась точка зрения, согласно которой к внешне­ экономическим сделкам неприменимо правило п. 3 ст. 434 ГК, которое считает ш,сь­ менную фор 1у соблюденной, если письменная оферта акцептуется конклюдентны­ ми действиями (см.: Bardina М.Р. Russian Civil Code оп the Law ApplicaЫe to Contrnctua1 OЬ!igations: Comparison with thc 1980 Rome Convcntion // Forging а Common Legal Dcs-

!(',

Статья 1209

Изменение правового режима формы сделок было реализовано двумя блоками поправок в ГК: в соответствии с ФЗ от 7 мая 2013 г.

№ 100-ФЗ с 1 сентября 2013 г. признан утратившим силу п. 3 ст. 162 ГК, а ФЗ от 30 сентября 2013 г. № 260-ФЗ с 1 ноября 2013 г. в новой редакции изложена комментируемая статья.

Следует отметить, что в результате этих изменений из российского гражданского законодательства исчезли все нормы, которые ранее использовали понятие внешнеэкономической сделки. В этой связи будет правильным поставить вопрос о полном отказе от использова­ ния специфической категории внешнеэкономической сделки в рос­ сийской судебной практике и доктрине, поскольку данная категория зародилась в советском международном частном праве в силу особой исторической ситуации (государственной монополии внешней торгов­ ли) и незнакома зарубежным правовым системам'. На смену понятию

внешнеэкономической сделки должны прийти категории «междуна­ родный контракт,> или «трансграничная сделка», обозначающие любую

сделку (договор) с иностранным элементом'.

4. В результате отказа от специальных правил о форме внешнеэко­ номических сделок в новой редакции комментируемой статьи на пер­ вый план выходит общее правило абз. 1 п. 1 ст. 1209,ГК, в основе которого лежит принцип/аvо,· negotii (<<В пользу действительности сделки»). Это общее правило вводит три альтернативные привязки (к праву страны, подлежащему применению к самой сделке, месту совершения сделки и российскому праву) и устанавливает, что со­ блюдение требований к форме сделки, установленных хотя бы одним

из перечисленных правопорядков, является достаточным для при­ знания сделки действительной с точки зрения формы'.

tiny, LibcrAmicorum in honour ofWilliam Е. Butler / Ed, Ьу N. Erpylcva, М, Gashi-Butler, J. Henderson. London, 2008. Р, 753), Возможность совершения внешнеэкономической сделки путем обмена факсимильными сообщениями и ранее признавалась российски­ ми судами (см. определения ВАС РФ от 26 марта 2009 r. № ВАС-3677/09 11 от 26 фев­ раля 2009 r. № 16894/08).

' Подробнее о понятиивнешнеэкономической сделкии проблемах четкого опреде­ ления этого понятия см.: Зыюш И.С. Внешнеэкономические операции: правои практи­ ка. М., 1994; же. Договор во внешнеэкономической деятельности. М., 1990.

2 Подробнее см.: Асосков А.В. Коллизионное регулирование договорных обяза­ тельств. М., 2012. С. 6-8.

1 Как разъясняется в абз. 5 п. 22 Постановления Пленума ВС РФ № 24, <•для при­ знания сделки недействительной вследствие несоблюдения формы суду следует удо­ стовериться в том, что применение права каждой из указанных стран приводит к та­ кому результату».

265

Глаnа 68

Поскольку комментируемая норма не предусматривает, что выбор подлежащей применению привязки должна осуществлять заинтере­ сованная сторона (ер., например, с п. 4 ст. 1202 или п. 1 ст. 1221 ГК),

суд обязан по собственной инициативе (ех officio) проверить потен­ циально применимые правовые системы на предмет установленных там требований к формальной действительности сделки. Это не оз­ начает, что суду потребуется каждый раз устанавливать содержание материально-правовых норм всех перечисленных правопорядков. Например, если к договору будет применимо российское право (либо местом совершения сделки будет считаться территория России, либо одной из сторон сделки будет выступать лицо с российским личным законом) и по российскому материальному праву требования к форме сделки будут считаться соблюденными, то, исходя из описанного выше механизма действия альтернативных коллизионных привязок, рос­ сийский суд может на этом завершить анализ вопроса формы сделки, констатировав ее формальную действительность. В данном примере обращение к иностранному праву потребуется лишь в слус ае, когда

установленные российским правом требования к форме сделки ока­ жутся нарушенными.

5. Две из перечисленных альтернативных привязок (к месту со­ вершения сделки и к российскому праву) присутствовали и в прежней редакции нормы абз. 1 п. 1 ст. 1209 ГК. Важной новеллой является помещение в этой норме на первый план права страны, подлежащего применению к самой сделке.

В зависимости от вида сделки под правом, подлежащим примене­ нию к самой сделке, понимается право, применимое к договорным обязательствам (ст. 1210-1214, 1216 ГК), право, применимое к обяза­ тельствам ю односторонних сделок (ст. 1217 ГК), а в отношении такой односторонней сделки, как выдача доверенности, - право, примени­

мое к отношениям добровольного представительства (п. 2-4 ст. 1217.1 ГК) '. Обращение к договорному статуту при определении права, при­

менимого к форме сделки, отражает единство формы и содержания сделки, отвечает разумным ожиданиям сторон, а также соответствует стандартам, принятым в зарубежных странах Следует отметить, что еще до реформы 2013 r. договорный статут использовался в качестве

'Д,шсс длн краткости праnо, подлежащее применению к самой сделке, будет так­ же именоваться договорным статутом, хотя, как было оп1счсно, это может быть и пра­ во, регулирующее существо односторонней сделки.

'См., например, ст. 1 J (1) 11 (2) Регламента •Рим I,,, ст. 124 Зttкона о МЧП Шnсй­ царин.

266

Статья 1209

альтернативной привязки при определении статута формы сделки в некоторых двусторонних договорах о правовой помощи с участием России (ранее - СССР)1

Договорный статут определяется прежде всего на основании права, выбранного по соглашению сторон (ст. 1210ГК). Поэтому использо­ вание альтернативной привязки к договорному статуту означает, что, выбирая право, применимое к договору, стороны в том числе кос­ венно влияют на решение вопроса о форме сделки, ведь соблюдение требований к форме сделки, установленных выбранным сторонами договорным статутом, будет достаточным для признания сделки дей­ ствительной с точки зрения ее формы.

В отсутствие прямо выраженного соглашения сторон о применимом праве применимый договорный статут может определенно вытекать

из условий договора либо совокупности обстоятельств дела (так назы­ ваемый подразумеваемый выбор применимого правасм. п. 2 ст. 1210

ГК). Если же и подразумеваемый выбор применимого права сторонами не был сделан, то для определения договорного статута необходимо обратиться к установленным на этот случай коллизионным нормам ст.1211-1214и 1216ГК1

6. В соответствии с п. 3 ст. 1210ГК стороны могут выбрать дого­ ворный статут и после заключения договора (вплоть до этапа судеб­

ного или арбитражного разбирательства), причем по общему правилу такой последующий выбор применимого права имеет обратную силу с момента заключения договора. Для того чтобы не возникали ситуа­ ции, когда договор, который соответствовал требованиям формальной действительности по первоначальному договорному статуту, затем превращается в недействительную сделку в силу последующего вы­ бора к нему иного применимого права, в рамках законодательной

реформы 2013 г. в п. 3 ст. 1210ГК было добавлено указание на то, что последующий выбор договорного статута применяется без ущерба

для действительности сделки с точки зрения требований к ее форме. Например, если германским продавцом и российским покупателем

в Москве без соблюдения письменной формы бьшо заключено согла­ шение о неустойке, к которому изначально применялось германское

1 См., например, п. 1 ст. 34Договора между Россией и Польшей (Варшава, 16 сен­ тября 1996 г.), п. 1 ст. 35/АДоговора между СССР и Венгрией (Москва, 15 июля 1958 r.), п. l ст. 30 Договора между СССР и Болгарией (Москва, 19 февраля 1975 г.), п. 1 ст. 32 Договора между СССР и Вьетнамом (Москва, 10 декабря 1981 г.), п. 1 ст. 36 Договора между СССР и Чехословакией (Москва, 12 августа 1982 r.).

2 Для односторонних сделок это будут нормы ст. 1217 или 1217.1 ГК.

267

право (в отличие от российского права] германское право не требует для подобного рода соглашений обязательной письменной формы), а в последующем стороны договорились о применении к этому со­ глашению российского права, то соглашение должно продолжать счи­ таться формально действительным как соответствующее германским правилам о форме сделки.

Напротив, в ситуации, когда в соответствии с первоначальным договорным статутом сделка считалась формально недействительной (и таким же был результат применения других альтернативных при­ вязок), а затем сторонами было выбрано применимое право, которое считает требования к форме сделки соблюденными, то договор уже не может быть признан недействительным в связи с нарушением тре­ бований к форме. Этот вывод напрямую следует из предусмотренной

вп. 3 ст. 121 О ГК обратной силы последующего выбора применимого права и полностью соответствует принципу favor negotii, лежащему

воснове коллизионного регулирования вопросов формы сделки. За­ рубежные специалисты метко квалифицируют описанную ситуацию

как конвалидацию сделки с помощью изменения применимого права2 В результате совмещения правил абз. 1 п. 1 ст. 1209 и п. 3 ст. 1210 ГК мы получаем следующий набор альтернативных привязок, при­ чем соответствие правилам о форме сделки хотя бы одного из этих правопорядков является достаточным для вывода о действительности

договора с точки зрения его формы:

-право, первоначально применимое к суmеству сделки (первона­ чальный договорный статут);

-право, которое бьmо выбрано для существа сделки в последующем (последующий договорный статут);

-право места совершения сделки;

-российское право, если хотя бы одной из сторон сделки выступает лицо с российским личным законом1

268