Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Экзамен зачет учебный год 2023 / ПОРЯДОК РАССМОТРЕНИЯ ЖАЛОБВ ЕВРОПЕЙСКОМ СУДЕ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
20.12.2022
Размер:
1.05 Mб
Скачать

1. Общие принципы

182. В соответствии с общими принципами международного права (принцип "договоры не имеют обратной силы") положения Конвенции не имеют силы для Договаривающейся Стороны как в связи с действиями или событиями, предшествующими дате вступления Конвенции в силу в отношении этой стороны, так и в связи с ситуациями, которые закончились до указанной даты (Постановление против Хорватии [БП], § 70, против Словении [БП], § 140; Varnava и другие против Турции [БП], § 130).

183. Юрисдикция ratione temporis покрывает только период после ратификации Конвенции или Протоколов к ней государством-ответчиком. Конвенция не возлагает на государства-участники обязанности устранять причиненный вред или несправедливость, имевшие место до ратификации ( против Словакии [БП], § 38).

184. С момента ратификации все действия или бездействие, предположительно осуществляемые от имени государства, должны соответствовать Конвенции и ее Протоколам. Новые факты попадают в компетенцию Суда, даже если они всего лишь представляют собой развитие предшествующей ситуации (Almeida Garrett, Mascarenhas и другие против Португалии, § 43). Суд может принять во внимание события, имевшие место до ратификации, когда есть основания полагать, что они породили длящуюся ситуацию, не закончившуюся к моменту ратификации, или когда эти события важны для понимания фактов, имевших место после ратификации (Hutten-Czapska против Польши [БП], § 147 - 153).

185. Суд обязан по собственной инициативе убедиться в наличии компетенции ratione temporis на всех стадиях разбирательства, поскольку этот вопрос относится скорее к юрисдикции Суда, чем к приемлемости в строгом смысле (Постановление против Хорватии [БП], § 67).

2. Применение этих принципов

a) Критическая дата относительно ратификации

Конвенции или принятия юрисдикции органов Конвенции

186. Критической датой, по которой определяют временную юрисдикцию Суда, служит, как правило, дата вступления в силу Конвенции и Протоколов к ней в отношении затронутой стороны (см. в качестве примера против Словении [БП], § 164).

187. Однако Конвенция 1950 года предусматривала возможность для Договаривающихся Сторон сделать специальное заявление, которое имело определяющее значение для компетенции Комиссии рассматривать индивидуальные жалобы (статья 25) и юрисдикции Суда (статья 46). В этих заявлениях могли содержаться требования о введении ограничений, в частности, ограничений на действие во времени. Для стран, делавших такие заявления после ратификации Конвенции, Суд и Комиссия признавали ограничение своей юрисдикции во времени в отношении событий, имевших место в период между вступлением Конвенции в силу и соответствующей декларацией (X против Италии (реш.); Stamoulakatos против Греции (N 1), § 32).

188. Если в заявлении, сделанном государством, отсутствует условие о таком ограничении на действие во времени (см. заявление Франции от 2 октября 1981 г.), органы Конвенции признают, что принятие их юрисдикции имеет обратную силу (X против Франции (реш.) (N 9587/81)).

Согласно статье 6 Протокола N 11 <1>, ограничения на действие во времени, установленные в этих заявлениях, сохраняют силу при определении компетенции Суда принимать индивидуальные жалобы, которые подаются на основании ныне действующей статьи 34 Конвенции (Постановление против Хорватии [БП], § 72). С учетом всей совокупности предыдущих правил Суд считает, что обладает юрисдикцией с момента первого заявления о признании права индивидуального обращения в Комиссию независимо от того, был ли промежуток между этим заявлением и признанием юрисдикции Суда ( против Турции, § 26; Yorgiyadis против Турции, § 24; Varnava и другие против Турции [БП], § 133).

--------------------------------

<1> "В тех случаях, когда какая-либо Высокая Договаривающаяся Сторона сделала заявление о признании компетенции Комиссии или юрисдикции Суда согласно положениям прежней статьи 25 или прежней статьи 46 Конвенции в отношении вопросов, возникающих впоследствии или на основании фактов, имевших место после такого заявления, данное ограничение остается в силе применительно к юрисдикции Суда по настоящему Протоколу".

b) Единовременные события, имевшие место до

или после вступления в силу или заявления

189. Временная юрисдикция Суда должна определяться по фактам, образующим предполагаемое вмешательство. Для этого необходимо в каждом конкретном деле определить точное время осуществления предполагаемого вмешательства. Суд должен учитывать как факты, на которые заявитель жалуется, так и объем гарантированного Конвенцией права, о нарушении которого идет речь (Постановление против Хорватии [БП], § 82 и Varnava и другие против Турции [БП], § 131).

190. Применяя этот критерий к различным судебным решениям, вынесенным до и после критической даты, Суд принимает во внимание окончательное судебное постановление, которое само по себе могло нарушить права заявителя (постановление Верховного суда по делу о прекращении договора аренды с заявительницей, Постановление против Хорватии [БП], § 85; или постановление апелляционного суда, см. против Хорватии (реш.)), несмотря на наличие последующих инстанций, которые всего лишь позволили продлиться состоявшемуся вмешательству (последующее постановление Конституционного суда, подтвердившего постановление Верховного суда, Постановление ( против Хорватии [БП], § 85); или два постановления, вынесенные Верховным и Конституционным судами, - против Хорватии (реш.)).

Отрицательный исход разбирательства, инициированного с целью добиться устранения последствий вмешательства, не может служить основанием для вывода о том, что это вмешательство попадает во временную юрисдикцию Суда (Постановление против Хорватии [БП], § 77 - 79). Суд еще раз подтвердил, что национальные суды не обязаны применять Конвенцию, придавая ей обратную силу, в отношении нарушений, имевших место до критической даты (Varnava и другие против Турции [БП], § 130).

191. Примеры дел:

- вмешательства до критической даты, а судебные решения - после (Meltex Ltd против Армении (реш.));

- вмешательства после критической даты (Постановление против Сербии, § 45; против Сербии, § 33);

- использование доказательств, полученных до критической даты посредством плохого обращения, при вынесении судебных решений после критической даты (Haroutyounian против Армении, § 50);

- иск о признании недействительным документа о праве собственности, поданный до критической даты, решение по которому было вынесено после критической даты (Turgut и другие против Турции, § 73). Дата окончательного признания недействительным документа о праве собственности - Fener Rum (Patriarcat ) против Турции (реш.)).

192. См. также:

- обвинительный приговор, вынесенный заочно в отношении заявителя греческими судами до того, как Греция сделала заявление по статье 25; заявитель оспорил приговор и получил окончательный отказ после того, как указанное заявление было сделано (Stamoulakatos против Греции (N 1), § 33);

- молчаливый отказ со стороны Центральной избирательной комиссии удовлетворить заявленное до ратификации ходатайство о непроставлении штампа в паспорте заявителя в случае подписания им петиции, в то время как судебный процесс об оспаривании этого отказа состоялся после ратификации ( против Латвии (реш.));

- увольнение заявителя и гражданское разбирательство, имевшие место до ратификации, а последовавшее постановление Конституционного суда - после ратификации ( против Хорватии (реш.));

- министерское постановление о передаче предприятия заявителей под руководство правления, назначаемого министром экономики, которое лишило заявителей права на доступ к суду; постановление Верховного суда об отказе заявителям в их требованиях об оспаривании было вынесено после критической даты (Kefalas и другие против Греции, § 45);

- обвинительный приговор, вынесенный в отношении заявителя после даты заявления Турции по статье 46 в связи с высказываниями, которые заявитель сделал в беседе с журналистами, состоявшейся до указанной даты (Zana против Турции, § 42);

- обыск в помещениях фирмы заявителя и наложение ареста на документы, в то время как последующее разбирательство протекало после ратификации (Veeber против Эстонии (N 1), § 55); см. также Kikots и Kikota против Латвии (реш.).

193. Однако если заявитель жалуется отдельно на соответствие последовавшего разбирательство какой-либо статье Конвенции, Суд может признать за собой наличие юрисдикции ratione temporis в отношении этого разбирательства (кассационная жалоба в Верховный суд на решение суда первой инстанции о запрете на выпуск и распространение газеты - Kerimov против Азербайджана (реш.)).

194. Принцип и критерии, установленные в постановлении по делу Постановление против Хорватии [БП] носят общий характер; особый характер отдельных прав (тех, что гарантированы статьями 2 и 3 Конвенции) должен приниматься в расчет при применении этих критериев ( против Словении [БП], § 147).