
- •Порядок рассмотрения жалобв европейском суде по правам человека
- •Книга II м.А. Рожкова, д.В. Афанасьев, ю.В. Тай
- •Место европейского суда в структуре европейских органов
- •Об увеличении потока жалоб, повлекшем изменение порядка их рассмотрения европейским судом
- •Продолжающаяся реформа европейского суда
- •1. Повышение гибкости процедуры реформирования судебных механизмов.
- •2. Создание нового механизма по "фильтрации" жалоб.
- •3. Повышение авторитета практики Европейского суда в государствах - членах Совета Европы.
- •4. Формы взаимодействия между Европейским судом и национальными судами. Консультативные запросы
- •6. Присуждение "справедливой компенсации".
- •7. Процедура пилотного постановления.
- •8. Дружественное урегулирование (мировое соглашение) и примирение.
- •9. Расширение полномочий Комиссара по правам человека.
- •10. Институциональный аспект контрольного механизма.
- •Тенденции дальнейшего реформирования работы европейского суда с целью повышения его эффективности
- •Компетенция европейского суда
- •Специфика дел европейского суда
- •Регламент как основной акт, регулирующий организацию и порядок деятельности европейского суда
- •Европейский суд по правам человека регламент (1 мая 2013 года)
- •7 Июля 2003 года, 13 ноября 2006 года)
- •Раздел I. Организация и работа суда
- •Глава I. Судьи
- •29 Марта 2010 года)
- •Глава II. Председательство в суде и роль бюро
- •20 Февраля 2012 года и 14 января 2013 года)
- •17 Июня и 8 июля 2002 года)
- •Глава III. Секретариат
- •13 Ноября 2006 года и 2 апреля 2012 года)
- •14 Января 2013 года)
- •Глава III разд. I Регламента регулирует порядок выборов Секретаря и двух его заместителей, определяет обязанности Секретаря и организацию работы Секретариата Суда.
- •Глава IV. Деятельность суда
- •Глава IV разд. I Регламента посвящена деятельности Европейского суда. Данная глава не претерпела принципиальных изменений.
- •Глава V. Устройство суда
- •4 Июля и 7 ноября 2005 года, 29 мая и 13 ноября 2006 года)
- •17 Июня и 8 июля 2002 года)
- •13 Ноября 2006 года)
- •14 Января 2013 года)
- •2002 Года, 13 декабря 2004 года, 13 ноября 2006 года)
- •Глава V разд. I Регламента регулирует устройство Суда - порядок формирования и состав Большой Палаты, Секций, Палат и Комитетов, деятельность единоличных судей.
- •Раздел II. Порядок производства
- •Глава I. Общие положения
- •8 Июля 2002 года, 7 июля 2003 года, 4 июля 2005 года,
- •13 Ноября 2006 года и 14 мая 2007 года)
- •13 Декабря 2004 года)
- •16 Января 2012 года и 14 января 2013 года)
- •17 Июня и 8 июля 2002 года, 7 июля 2003 года,
- •13 Ноября 2006 года и 2 апреля 2012 года)
- •13 Ноября 2006 года)
- •Глава I данного раздела Регламента устанавливает общие положения судопроизводства, что позволяет говорить о том, что она является определяющей в Регламенте.
- •Глава II. Возбуждение производства
- •2002 Года, 11 декабря 2007 года и 22 сентября 2008 года)
- •Глава II разд. II Регламента определяет основания возбуждения производства в Европейском суде.
- •Глава III. Судьи-докладчики
- •13 Ноября 2006 года и 14 мая 2007 года)
- •Глава IV. Порядок рассмотрения вопроса о приемлемости жалобы
- •4 Июля 2005 года, 14 мая 2007 года, 16 января 2012 года)
- •8 Июля 2002 года и 14 января 2013 года)
- •13 Ноября 2006 года)
- •Глава V. Порядок производства после решения о приемлемости жалобы
- •13 Декабря 2004 года)
- •Глава VI. Судебные слушания
- •Глава VI разд. II Регламента регулирует порядок проведения в Суде открытых судебных слушаний.
- •Глава VII. Производство в большой палате
- •Глава VII разд. II Регламента устанавливает порядок производства в Большой Палате.
- •Глава VIII. Постановления
- •Глава IX. Консультативные заключения
- •Глава IX разд. II Регламента определяет порядок производства по консультативным заключениям.
- •Глава X. Процедуры, предусмотренные пунктами 3, 4 и 5 статьи 46 конвенции
- •Глава XI. Оплата юридической помощи
- •Раздел III. Переходные положения
- •Раздел IV. Заключительные положения
- •Приложения Приложение 1. Иные документы, разработанные европейским судом и регламентирующие его деятельность
- •I. Необходимая информация
- •II. Направление прошений по факсимильной связи или письмом
- •III. Своевременная подача прошений
- •IV. Внутренние меры приостанавливающего действия
- •V. Последствия прошения о предварительных мерах
- •I. Общие положения
- •II. Форма и содержание жалобы
- •I. Подача письменных замечаний
- •II. Форма и содержание
- •III. Сроки
- •IV. Несоответствие письменных замечаний
- •I. Введение
- •II. Подача заявления о справедливой компенсации:
- •III. Подача заявления о справедливой компенсации:
- •1. Общие вопросы ущерба
- •2. Материальный ущерб
- •3. Нематериальный ущерб
- •4. Судебные расходы и издержки
- •5. Платежная информация
- •IV. Форма компенсации, присуждаемой Судом
- •I. Сфера применения
- •II. Технические требования
- •III. Формат и условные обозначения
- •IV. Соответствующая дата с учетом сроков
- •V. Различные версии одного и того же документа
- •Приложение 2. Иные документы, разработанные европейским судом и регламентирующие порядок обращения в суд
- •I. Введение
- •II. Инструкции по заполнению формуляра
- •I. Стороны - статья 47 § 1 (a), (b) и (c)
- •II. Изложение фактов - статья 47 § 1 (d)
- •III. Изложение имевшего(-ших) место, по мнению заявителя,
- •IV. Заявление в соответствии
- •V. Изложение предмета жалобы - статья 47 § 1 (g)
- •VI. Другие международные инстанции, где рассматривалось
- •VII. Список документов - статья 47 § 1 (h)
- •VIII. Заявление и подпись - статья 45 § 3
- •I. Какими делами занимается Суд?
- •II. Как обратиться в Суд?
- •1. Предмет нормы
- •2. Статус жалобы
- •3. Свободное осуществление права на обращение
- •4. Обязанности государства-ответчика
- •1. Понятие "жертва"
- •2. Прямая жертва
- •3. Косвенная жертва
- •4. Смерть жертвы
- •5. Утрата статуса жертвы
- •I. Процессуальные основания неприемлемости
- •1. В чем задача правила
- •2. Применение правила
- •3. Ограничения в применении правила
- •4. На ком лежит бремя доказывания
- •5. Процессуальные аспекты
- •6. Появление новых средств защиты
- •1. В чем задача правила
- •2. Дата, с которой отсчитывается шестимесячный срок
- •4. Примеры
- •1. Анонимный характер жалобы
- •2. Неанонимный характер жалобы
- •1. Те же заявители
- •2. Те же претензии
- •3. Те же факты
- •1. Понятие разбирательства
- •2. Процессуальные гарантии
- •3. Роль разбирательства
- •1. Общее определение
- •2. Дезинформация Суда
- •3. Использование оскорбительной лексики
- •4. Нарушение обязанности хранить конфиденциальность
- •5. Жалоба, лишенная какой-либо серьезной подоплеки
- •6. Другие случаи
- •7. Реакция, ожидаемая от государства-ответчика
- •II. Юрисдикционные основания неприемлемости
- •1. Принципы
- •2. Юрисдикция
- •3. Ответственность и возможность ее возложения
- •4. Вопросы о возможной ответственности
- •1. Принципы
- •2. Особые случаи
- •1. Общие принципы
- •2. Применение этих принципов
- •3. Особые ситуации
- •1. Понятие "гражданские права и обязанности"
- •2. Понятие "уголовное обвинение"
- •3. Понятия "частная жизнь" и "семейная жизнь"
- •5. Понятие "имущество"
- •I) Инфляция
- •III. Материальные основания неприемлемости
- •1. Общие положения
- •2. "Четвертая инстанция"
- •3. Явное и очевидное отсутствие признаков нарушения
- •4. Жалобы, не подкрепленные доказательствами
- •5. Невразумительные и надуманные жалобы
- •1. Контекст принятия нового критерия
- •2. Предмет
- •3. Претерпел ли заявитель значительный ущерб
- •4. Две защитные оговорки
- •Приложение 3. Документы, регламентирующие порядок исполнения решений европейского суда
- •10 Мая 2006 г. На 964-м заседании представителей министров)
- •I. Общие положения
- •II. Контроль за исполнением постановлений Суда
- •III. Контроль за исполнением условий мировых соглашений
- •IV. Резолюции Комитета министров
- •Приложение 4. Конвенция о защите прав человека и основных свобод и протоколы к ней
- •1 Января и 6 ноября 1990 г., 11 мая 1994 г.,
- •Раздел I. Права и свободы
- •Раздел II. Европейский суд по правам человека
- •Раздел III. Различные положения
- •Приложение 5. Справочная информация
Раздел IV. Заключительные положения
Статья 110
Внесение поправок или приостановление действия статьи
(прежняя статья 103)
1. Любые изменения положений настоящего Регламента могут быть приняты по предложению об изменении, представленному предварительно, большинством судей Суда, собравшихся на пленарное заседание. Предложение об изменении, сформулированное письменно, должно быть представлено Секретарю по крайней мере за месяц до заседания, на котором оно будет обсуждаться. Получив такое предложение, Секретарь в наикратчайшие сроки уведомляет всех членов Суда.
2. Действие любого положения, касающегося внутренней деятельности Суда, может быть немедленно приостановлено по предложению какого-либо судьи, представляемому без предварительного уведомления, при условии, что это решение будет принято единогласно соответствующей Палатой. Таким образом, принятое приостановление распространяет свое действие только на особый случай, для которого оно было предложено.
Статья 111
Вступление Регламента в силу
(прежняя статья 104)
Настоящий Регламент вступает в силу с 1 ноября 1998 года <1>.
--------------------------------
<1> См. примечание.
Примечание:
Поправки и изменения, принятые 8 декабря 2000 года, вступили в силу немедленно. Поправки и изменения, принятые 17 июня и 8 июля 2002 года, вступили в силу 1 октября 2002 года. Поправки и изменения, принятые 7 июля 2003 года, вступили в силу 1 ноября 2003 года. Поправки и изменения, принятые 13 декабря 2004 года, вступили в силу 1 марта 2005 года. Поправки и изменения, принятые 4 июля 2005 года, вступили в силу 3 октября 2005 года. Поправки и изменения, принятые 7 ноября 2005 года, вступили в силу 1 декабря 2005 года. Поправки и изменения, принятые 29 мая 2006 года, вступили в силу 1 июля 2006 года. Поправки и изменения, принятые 14 мая 2007 года, вступили в силу 1 июля 2007 года. Поправки и изменения, принятые 11 декабря 2007 года, 22 сентября 2008 года и 1 декабря 2008 года, вступили в силу 1 января 2009 года. Поправки и изменения, принятые 29 июня 2009 года, вступили в силу 1 июля 2009 года. Поправки, касающиеся Протокола N 14 к Конвенции, принятые 13 ноября 2006 года и 14 мая 2007 года, вступили в силу 1 июня 2010 года. Поправки и изменения, принятые 21 февраля 2011 года, вступили в силу 1 апреля 2011 года. Поправки и изменения, принятые 16 января 2012 года, вступили в силу 1 февраля 2012 года. Поправки и изменения, принятые 20 февраля 2012 года, вступили в силу 1 мая 2012 года. Поправки и изменения, принятые 2 апреля 2012 года, вступили в силу 1 сентября 2012 года. Поправки и изменения, принятые 14 января и 6 февраля 2013 года, вступили в силу 1 мая 2013 года.
Комментарий к разделу IV
Раздел IV содержит всего две статьи, одна из которых регулирует порядок внесения поправок или приостановления действия статьи (ст. 103 Регламента), а другая содержит дату вступления в силу настоящего Регламента - 1 ноября 1998 г. (ст. 104 Регламента).
ВМЕСТО ЗАКЛЮЧЕНИЯ
(о порядке выплаты справедливой компенсации,
присужденной Европейским судом)
В завершение настоящего комментария хотелось бы остановиться на некоторых вопросах о порядке выплаты заявителю справедливой компенсации, присужденной Европейским судом.
1. В случае присуждения Судом справедливой компенсации она, как правило, выражается в виде суммы денежных средств, подлежащей выплате заявителю (заявителям) (п. 23 практической инструкции "Требования о справедливой компенсации"). Только в исключительных случаях справедливая компенсация может заключаться в принятии государством-ответчиком определенных мер с целью прекращения нарушения - Суд вправе по своему усмотрению давать рекомендации, касающиеся порядка исполнения его постановления.
Согласно п. 24 практической инструкции "Требования о справедливой компенсации" размер справедливой денежной компенсации обычно указывается в евро (EUR, ) независимо от того, какая валюта использовалась заявителем при исчислении размера его требований. В том случае, если заявитель получает справедливую компенсацию в валюте, отличной от евро, Суд указывает на необходимость конвертации присужденной денежной суммы в соответствующую валюту по курсу, действующему на день ее выплаты. С учетом этого в указанной практической инструкции рекомендуется учитывать данное правило в смысле того результата, к которому может привести конвертация требуемой им суммы компенсации, выраженной в иной валюте, чем евро, и наоборот.
В связи с тем что за выплатой государством-ответчиком как суммы денежной компенсации, так и процентов за просрочку исполнения постановления Суда следит Комитет министров, это государство должно уведомлять Комитет министров о факте и дате выплаты присужденной денежной компенсации. Например, Россия традиционно предоставляет в качестве доказательства выплаты справедливой компенсации платежные поручения о списании средств со счета при переводе их заявителю (или его наследникам). Примечательным является то, что Европейский суд может компенсировать судебные расходы и издержки представителя (адвоката) путем перевода суммы компенсации непосредственно на счет представителя, а не заявителя (см., например, дело "Тоджу против Турции" (Togcu v. Turkey) <1>).
--------------------------------
<1> Judgment of the European Court of 31 may 2005 on the merits of the application N 27601/95 Togcu v. Turkey.
Обычно отмечается, что вопросы выплаты справедливой компенсации редко вызывают проблемы на практике; трудности, которые иногда возникают при передаче соответствующих сумм, носят в основном технический или административный характер (невозможность установления контакта с заявителем, отсутствие банковского счета и т.п.). В то же время нельзя не подчеркнуть, что именно с порядком выплаты справедливой компенсации связаны те исключительно редкие случаи в практике Европейского суда, когда Палата выносила постановления о разъяснении своего окончательного постановления в связи с поступившим прошением стороны (ст. 79 Регламента <1>).
--------------------------------
<1> Согласно п. 1 ст. 79 Регламента любая сторона в течение одного года после оглашения постановления может обратиться с прошением о его разъяснении.
2. Нужно отметить, что в том случае, если заявителю до рассмотрения его жалобы по существу была предоставлена денежная сумма для оплаты юридической помощи (см. о ней комментарий к гл. XI разд. II Регламента), то после рассмотрения дела по существу - при решении вопроса относительно присуждения справедливой компенсации - Суд засчитывает выплаченную сумму оплаты юридической помощи. То есть по общему правилу Европейский суд компенсирует судебные расходы и издержки заявителя только в той мере, в какой они превысили сумму оплаты юридической помощи, предварительно (до рассмотрения дела по существу) предоставленную Судом. Таким образом, в итоге заявитель может претендовать на присуждение справедливой компенсации, за вычетом суммы, полученной им на основании ст. ст. 100 - 105 Регламента на оплату юридической помощи.
Одним из наиболее наглядных примеров вышесказанного является дело "Еманакова против России" (Yemanakova v. Russia) <1>. Заявительница просила компенсировать ей всего 260 украинских гривен в дополнение к той денежной сумме, которая уже была ею получена от Европейского суда на канцелярские расходы и для представления Суду письменных замечаний и документов. Заявительница не представила документального обоснования того, что у нее действительно возникли дополнительные расходы сверх той суммы, которая уже была получена от Суда. На этом основании Суд счел возможным не предоставлять заявительнице компенсацию указанной суммы.
--------------------------------
<1> Judgment of the European Court of 23 september 2004 on the merits of the application N 60408/00 Yemanakova v. Russia, § 54.
Вместе с тем другие суммы не могут быть удержаны из суммы справедливой компенсации - государство-ответчик обязано выплачивать заявителю все денежные суммы, присужденные Европейским судом. Европейский суд полагает, что при наличии у государства-ответчика денежных претензий к заявителю оно не может погашать долги заявителя перед ним за счет денежных средств, присужденных Судом. Суммы, присуждаемые Судом, должны быть исключены из состава имущества, на которое может быть обращено взыскание по долгам заявителя перед государством-ответчиком.
Так, в деле "Аллене де Рибемон против Франции" (Allenet de Ribemont v. France) <1> Суд определил, что любые суммы денежной компенсации, присужденные заявителю, должны выплачиваться лично потерпевшей стороне и на них не может налагаться арест. Как указал Суд, было бы бессмысленно присуждать заявителю денежную компенсацию, если государство-ответчик будет как должником, так и кредитором в отношении этой суммы. Однако Европейский суд подчеркнул, что не обладает юрисдикцией по данному вопросу и оставляет его разрешение на усмотрение государства-ответчика.
--------------------------------
<1> Judgment of the European Court of 7 august 1996 on the interpretation of the judgment of the application N 15175/89 Allenet de Ribemont v. France.
Аналогичным образом в деле "Сельмуни против Франции" (Selmomi v. France) <1> Суд указал, что было бы неуместно присуждать в пользу заявителя справедливую компенсацию за нарушение государством-ответчиком положений Конвенции, если государство-ответчик будет и должником, и кредитором в отношении этой суммы. Хотя данные суммы по сути отличаются друг от друга, Европейский суд считает, что смысл справедливой компенсации на основании ст. 41 Конвенции исказится, если такая ситуация будет считаться удовлетворительной. Тем не менее Европейский суд не обладает юрисдикцией по данному вопросу и оставляет его разрешение на усмотрение государства-ответчика.
--------------------------------
<1> Judgment of the Grand Chamber of the European Court of 28 july 1999 on the merits of the application N 25803/94 Selmouni v. France.
3. Справедливая компенсация, присуждаемая заявителям Европейским судом, выплачивается государством-ответчиком из государственного бюджета. Например, Российская Федерация выплачивает эти средства из федерального бюджета, в котором соответствующие расходы прописаны отдельной строкой: согласно Федеральному закону от 13 декабря 2010 г. N 357-ФЗ "О федеральном бюджете на 2011 год и на плановый период 2012 и 2013 годов" на 2011 г. на эти цели в бюджете была заложена сумма 91239800 рублей.
Но государство-ответчик не всегда в состоянии незамедлительно исполнить решение Европейского суда в полном объеме. В связи с этим имело место немало случаев, когда заявители не могли получить присужденную им справедливую компенсацию. Вследствие этого, при отсутствии информации о выплате справедливой компенсации в течение трех месяцев с момента, когда постановление Европейского суда становится окончательным, дело автоматически попадает в список дел, выплата по которым не произведена в срок.
Кроме того, сам заявитель может сообщить Комитету министров (см. адрес, по которому следует обращаться, в комментарии к гл. X разд. II Регламента) о проблемах с выплатой справедливой компенсации (будь то задержка в выплате, выплата с просрочкой, неуплата процентов за просрочку платежа и т.д.). Если справедливая компенсация была выплачена заявителю лишь частично, к его обращению в Комитет министров целесообразно приложить копии документов, подтверждающих полученный платеж. В любом случае в соответствии с п. 1 ст. 9 Регламента Комитета министров от заявителя должна приниматься всякая информация относительно выплаты справедливой компенсации или принятия мер индивидуального характера.
Следует подчеркнуть, что Европейский суд начиная с 1991 г. по собственной инициативе оговаривает в резолютивной части постановлений, предусматривающих выплату справедливой компенсации, срок таких выплат - обычно он составляет три месяца с того момента, как постановление Суда становится окончательным (см. об этом комментарий к гл. VIII разд. II Регламента). С 1996 г. в постановлениях Суда стала предусматриваться обязанность государства-ответчика выплачивать проценты в случае невыплаты компенсации в течение трех месяцев.
Ныне подобные правила закреплены в п. 25 практической инструкции "Требования о справедливой компенсации", предусматривающей установление Судом срока, в течение которого должна быть осуществлена выплата справедливой компенсации (обычно этот срок составляет три месяца с момента, когда постановление Суда становится окончательным). В том же пункте данной практической инструкции упоминается право Суда установить размер годовых процентов, которые должны быть начислены и выплачены государством-ответчиком заявителю в случае несоблюдения трехмесячного срока (задержки выплаты).
Таким образом, при задержке исполнения постановления Европейского суда на сумму денежной компенсации, присужденную Судом заявителю, начисляются проценты годовых, размер которых определен постановлением Суда. Данные проценты не имеют целью наказание государства-ответчика, а поддерживают значение справедливой компенсации. Обычно размер годовых процентов устанавливается на уровне предельной процентной ставки по займам Европейского центрального банка плюс три процентных пункта <1> (см., например, дело "Кристин Гудвин против Соединенного Королевства" (Christine Goodwin v. the United Kingdom) <2>.
--------------------------------
<1> Информацию о процентных ставках Европейского центрального банка (см. о нем во введении к настоящей книге) можно найти на его сайте: www.ecb.int.
<2> Judgment of the Grand Chamber of the European Court 11 july 2002 on the merits of the application N 28957/95 Goodwine v. the United Kingdom, § 124.
Раньше Суд в некоторых случаях присуждал выплату справедливой компенсации в национальной валюте государства-ответчика. В таких ситуациях Суд устанавливал проценты за просрочку в выплате компенсации в размере официальной процентной ставки этого государства. В практике Суда встречались случаи, когда он устанавливал различные процентные ставки на случай просрочки в выплате компенсации материального и нематериального ущерба, присужденной в валюте государства-ответчика, и в выплате компенсации судебных расходов на адвокатов, присужденной в иной валюте.
Здесь же надо отметить, что Европейский суд, присуждая справедливую компенсацию заявителю, в тексте постановления (или самостоятельного решения о выплате справедливой компенсации) указывает, что любые налоги, которыми должна облагаться сумма справедливой компенсации, должны быть дополнительно выплачены государством-ответчиком сверх присужденной суммы. Иными словами, налоговое бремя применительно к сумме справедливой компенсации не может быть возложено на заявителя.
4. По общему правилу выплата справедливой компенсации должна производиться лично заявителю. В соответствии с п. 22 практической инструкции "Требования о справедливой компенсации" заявитель должен в соответствующих письменных замечаниях о справедливой компенсации (меморандуме) указать свой банковский счет, на который он хотел бы получить денежные средства. Если заявитель желает, чтобы определенные суммы, в частности на возмещение судебных расходов и издержек, были выплачены отдельно (например, переведены непосредственно на банковский счет его представителя), он должен прямо указать на это в названных письменных замечаниях (меморандуме), оформляющих его требование о справедливой компенсации.
Как правило, сумма компенсации предполагает ее перевод государством-ответчиком на счет заявителя. Сам Суд не производит никаких выплат заявителю, и даже оплата юридической помощи перечисляется, как правило, представителю заявителя, на оплату услуг которого она, собственно, и испрашивается.
В связи с этим надо отметить, что банковские реквизиты счета заявителя для выплаты справедливой компенсации сообщаются уполномоченному по правам человека (см. о нем комментарий к ст. 1 и гл. I разд. II Регламента) после того, как постановление Суда становится окончательным (см. об этом комментарий к гл. VIII разд. II Регламента). В день, когда постановление Суда становится окончательным, Секретариат Суда направляет заявителю письмо, в котором сообщает об этом. Кроме того, если заявитель ранее не указывал в соответствующих требованиях о справедливой компенсации данные о его банковском счете (и (или) банковских счетах других лиц, которым будет перечисляться справедливая компенсация или ее часть, если это предусмотрено постановлением Суда), Секретариат Суда предлагает заявителю представить эти данные уполномоченному по правам человека. Адрес уполномоченного по правам человека, по которому следует направлять данные о банковском счете: ул. Житная, 14, г. Москва, 119991 (тел. 8 (495) 611 09 98).
Следует отметить, что Суд считает обычной практикой перевод компенсации судебных расходов и издержек, причитающейся заявителю, непосредственно на счета представителей, открытые за пределами государства-ответчика (см., например, дело "Начова и другие против Болгарии" (Nachova and others v. Bulgaria) <1>).
--------------------------------
<1> Judgment of the Grand Chamber of the European Court of 6 july 2005 on the merits of the applications N 43577/98 and 43579/98 Nachova and others v. Bulgaria, § 175.
В частности, в деле "Тахсин Аджар против Турции" (Tahsin Acar v. Turkey) <1> Европейский суд указал, что присужденная заявителю в евро сумма должна быть переведена в турецкие лиры по курсу, установленному на день выплаты, и при этом перечислена на открытый в Соединенном Королевстве банковский счет заявителя, который был указан в его требовании о выплате справедливой компенсации <2>.
--------------------------------
<1> Judgment of the Grand Chamber of the European Court of 8 april 2004 on the merits of the application N 26307/95 Tahsin Acar v. Turkey, § 267.
<2> См. также: Judgment of the European Court of 12 june 2008 on the merits of the application N 3019/04 Elmurzayev and others v. Russia, § 165 and Judgment of the European Court of 31 may 2005 on the merits of the application N 27601/95 Togcu v. Turkey, § 158.
В случае отсутствия у заявителя дееспособности или правоспособности, а также в случае возникновения конфликта интересов заявителя и его представителя справедливая компенсация может быть выплачена не заявителю, а соответствующим бенефициарам (в том числе, например, адвокатам заявителя). Конфликт интересов в отношении справедливой компенсации может возникнуть, к примеру, в случае, когда Европейский суд присудил ее выплатить непосредственно несовершеннолетним детям, исключив тем самым ее выплату родителям или опекунам.
Просьба выплатить справедливую компенсацию не заявителю, а иному лицу может быть подана заявителем, а также его представителем. Последнее обстоятельство позволяет отметить важность серьезного подхода к выбору заявителем представителя.
В целях соблюдения интересов умершего заявителя Суд может также присудить справедливую компенсацию, например, третьему лицу, ответственному за наследуемое имущество.
5. Комитет министров неоднократно указывал, что обязательство исполнять постановления Европейского суда является безусловным и государство-ответчик не может ссылаться на особенности своей внутренней правовой или финансовой системы в целях оправдания невыплаты заявителю справедливой компенсации.
Государство-ответчик не вправе в одностороннем порядке изменять сумму справедливой компенсации, валюту, в которой она присуждена Судом, а также сроки и место ее выплаты. Все эти моменты, указанные в постановлении Суда, вынесенном по жалобе заявителя против государства-ответчика, являются обязательными для государства. Лишь в некоторых случаях государство-ответчик при наличии на то согласия со стороны заявителя может выплатить справедливую компенсацию иным образом, нежели это указано в постановлении (например, в другом месте или в иной валюте платежа).