Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

4006263

.html
Скачиваний:
0
Добавлен:
29.11.2022
Размер:
65.76 Кб
Скачать

4006263-Desc-ru var ctx = "/emtp"; The translation is almost like a human translation. The translation is understandable and actionable, with all critical information accurately transferred. Most parts of the text are well written using a language consistent with patent literature. The translation is understandable and actionable, with most critical information accurately transferred. Some parts of the text are well written using a language consistent with patent literature. The translation is understandable and actionable to some extent, with some critical information accurately transferred. The translation is not entirely understandable and actionable, with some critical information accurately transferred, but with significant stylistic or grammatical errors. The translation is absolutely not comprehensible or little information is accurately transferred. Please first refresh the page with "CTRL-F5". (Click on the translated text to submit corrections)

Patent Translate Powered by EPO and Google

French

German

  Albanian

Bulgarian

Croatian

Czech

Danish

Dutch

Estonian

Finnish

Greek

Hungarian

Icelandic

Italian

Latvian

Lithuanian

Macedonian

Norwegian

Polish

Portuguese

Romanian

Serbian

Slovak

Slovene

Spanish

Swedish

Turkish

  Chinese

Japanese

Korean

Russian

      PDF (only translation) PDF (original and translation)

Please help us to improve the translation quality. Your opinion on this translation: Human translation

Very good

Good

Acceptable

Rather bad

Very bad

Your reason for this translation: Overall information

Patent search

Patent examination

FAQ Help Legal notice Contact УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.

ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ US4006263A[]

ПРЕДПОСЫЛКИ СОЗДАНИЯ ИЗОБРЕТЕНИЯ BACKGROUND OF THE INVENTION Настоящее изобретение направлено на получение обогащенного железом растворимого кофейного продукта, который легко растворяется в горячей воде без образования нежелательных уровней осадка в чашке. This invention is directed to the production of an iron-fortified soluble coffee product which is readily soluble in hot water without the formation of undesirable levels of sediment in the cup. Жидкий кофе потребляется большим количеством людей, и он может стать отличным средством для повышения питательной ценности рациона, в котором в противном случае может не хватать надлежащего количества питательных веществ. Однако было обнаружено, что при растворении растворимого кофе, обогащенного железом, в воде образуется относительно большое количество осадка. Был сделан вывод, что присутствие нерастворимых веществ в напитке, по крайней мере частично, связано с взаимодействием железа с полигидроксифенолами и комплексами полигидроксифенол-полисахарид, присутствующими в кофейном экстракте. Liquid coffee is consumed by a large number of people and would constitute an excellent medium for improving the nutritional value of a diet which may otherwise be lacking the proper amounts of nutrients. It has been found however, that when iron fortified soluble coffee is dissolved in water a relatively large amount of sediment appears. It has been concluded that the presence of insolubles in the brew is at least in part due to the interaction of iron with polyhydroxyphenols and with polyhydroxyphenol-polysaccharide complexes that are present in coffee extract. СУЩНОСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯ SUMMARY OF THE INVENTION Настоящее изобретение предлагает способ удаления полигидроксифенолов и полигидроксифенол-полисахаридных материалов из кофейного экстракта, которые реагируют с элементарным железом с образованием осадка, что приводит к увеличению осадка в чашке обогащенного железом растворимого кофейного продукта. Было обнаружено, что путем темперирования кофейного экстракта при температуре ниже комнатной и последующего осветления темперированного экстракта, например центрифугированием, из экстракта можно удалить компоненты, реагирующие с железом. Затем можно приступить к добавлению железа вместе с добавлением других желаемых питательных или обогащающих ингредиентов. Затем обогащенный экстракт можно высушить, например, с помощью распылительной сушки, сублимационной сушки и т.п., чтобы получить растворимый кофе, содержащий железо в количествах, значительно превышающих концентрацию железа, встречающуюся в природе в кофе, без неблагоприятного воздействия на уровень осадка, присутствующего в жидких напитках. производится оттуда. This invention provides a method for the removal of polyhydroxyphenols and polyhydroxyphenol-polysaccharide materials in coffee extract which react with elemental iron to form a precipitate, thereby resulting in increased cup sediment from an iron fortified soluble coffee product. It has been found that by tempering the coffee extract at below room temperature and then clarifying the tempered extract such as by centrifugation, iron reactive components can be removed from the extract. Iron addition, together with addition of other desired nutritive or fortifying ingredients may then proceed. The fortified extract may then be dried, such as by spray drying, freeze drying and the like to produce a soluble coffee containing iron at levels significantly exceeding the iron concentration naturally occurring in coffee, without adversely affecting the level of sediment occurring in the liquid beverages produced therefrom. Операция отпуска представляет собой процесс, зависящий от температуры и времени: требуется несколько часов, чтобы добиться желаемого перевода железосодержащих материалов в нерастворимую форму при температурах до 70°F, в то время как быстрое (например, менее 1 минуты) снижение растворимости происходит при температурах ниже около 40oF. Отделение нерастворимых веществ от темперированного экстракта может быть выполнено любым способом (например, центрифугированием, фильтрацией, декантацией и т.д.), хорошо известными специалистам в данной области. The tempering operation is a time-temperature dependent process, several hours being required to effect the desired insolubilization of the iron reactive materials at temperatures as high as 70 DEG F, whereas, rapid (e.g. less than 1 minute) insolubilization occurs at temperatures of below about 40 DEG F. Separation of the insolubles from the tempered extract may be accomplished in any of the manners (e.g. centrifugation, filtering, decanting, etc.) well-known to those skilled in the art. Добавление растворимого соединения железа к темперированному и осветленному экстракту может, при желании, сопровождаться добавлением других питательных ингредиентов, таких как витамины, минералы, не содержащие железа, углеводы и белок. Очевидно, что эти другие питательные вещества могут быть добавлены в любой момент процесса, особенно перед сушкой. Также может быть желательным включение в продукт различных натуральных и/или синтетических ингредиентов, таких как красители и красители, вкусовые и ароматические вещества и хелатирующие агенты, которые могут модифицировать и улучшать внешний вид и/или вкус кофейного продукта или напитка, полученного из него. . Addition of a soluble iron compound to the tempered and clarified extract may, if desired, be accompanied by the addition of other nutritive ingredients such as vitamins, non-iron minerals, carbohydrates and protein. Obviously these other nutrients may be added at any point in the process, especially prior to drying. It may also be desirable to include in the product various natural and/or synthetic ingredients such as dyes and coloring agents, flavor and aroma agents and chelating agents which can modify and improve the appearance and/or flavor of the coffee product or beverage produced therefrom. Обогащенный экстракт сушат до формы растворимого порошка, предпочтительно распылительной сушкой. Было обнаружено, что сушка распылением является наиболее предпочтительным типом сушки обогащенного железосодержащего кофейного экстракта по настоящему изобретению, поскольку сушка распылением обеспечивает быструю и экономичную операцию сушки. Следует избегать методов сушки, требующих длительного времени, поскольку могут возникнуть проблемы с поддержанием однородности раствора обогащенного экстракта. The fortified extract is dried to a soluble powder form, preferably by spray drying. Spray drying has been found to be the most preferred type of drying for the fortified, iron-containing coffee extract of this invention since spray drying provides a rapid and economical drying operation. Drying techniques which require a prolonged time should be avoided since problems may be encountered in maintaining a uniform solution of fortified extract. ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION Экстракт кофе, обогащаемый в соответствии с данным изобретением, может иметь любую концентрацию сухих веществ кофе. Подходящий экстракт может быть получен с помощью промышленных, противоточных, полунепрерывных процессов экстракции, хорошо известных специалистам в данной области техники, которые дают экстракты с концентрацией твердых веществ примерно от 10 до 30% по массе или более. Также будет возможно обогащать экстракты, которые были концентрированы (например, концентрированы выпариванием), скажем, до примерно 50% или более сухих веществ. The coffee extract to be fortified in accordance with this invention can have any coffee solids concentration. Suitable extract can be obtained from commercial, countercurrent, semicontinuous, extraction processes, well-known to those skilled in the art, which produce extracts solids concentrations of from about 10 to 30% by weight or more. It will also be possible to fortify extracts which have been concentrated (e.g. evaporatively concentrated) say up to about 50% or more solids. В соответствии с одним из вариантов осуществления настоящего изобретения горячий кофейный экстракт, выходящий из экстракторов, охлаждают до температуры примерно от 35°С до 70°F и выдерживают при этой пониженной температуре в течение периода времени, достаточного для того, чтобы такие реагирующие с железом соединения, как полигидроксифенолы и комплексы полигидроксифенол-полисахарид, осадок из экстракта. Было бы предпочтительно, особенно при температурах выше примерно 45oF, позволять экстракту темперироваться в неперемешиваемом или статическом состоянии. Обычно при температуре выше примерно 45oF требуется период отпуска продолжительностью 1 час или более. При температурах экстракта около 40°F или ниже осаждение соединений, реагирующих с железом, происходит достаточно быстро, так что период отпуска может быть сокращен до менее чем одной минуты; пропускание экстракта через теплообменник может быть использовано для достижения желаемого осаждения. According to one embodiment of this invention hot coffee extract leaving the extractors is cooled to between about 35 DEG and 70 DEG F and maintained at this reduced temperature for a period of time sufficient to permit such iron reactive compounds as polyhydroxyphenols and polyhydroxyphenol-polysaccharide complexes to precipitate from the extract. It will be preferable, especially at temperatures above about 45 DEG F to permit the extract to temper in an unagitated or static condition. Usually at a temperature above about 45 DEG F a tempering period of 1 hour or more will be required. At extract temperatures of about 40 DEG F or lower, precipitation of the iron reactive compounds proceeds rapidly enough that the tempering period may be reduced to less than about one minute; passage of the extract through a heat exchanger may be used to effect the desired precipitation. Затем холодный и/или темперированный экстракт отделяют от осадка такими хорошо известными способами, как центрифугирование или фильтрование. Эта стадия разделения также может быть использована для удаления из экстракта любого осадка, образующегося в процессе экстракции. The cold and/or tempered extract is then separated from the precipitate by such well-known means as centrifugation or filtration. This separation step may also be used to remove from the extract any sediment resulting from the extraction process. Источник железа добавляют к осветленному экстракту в количестве, желательном с точки зрения питания. Для продуктов, предназначенных для общего потребления, уровень железа должен быть достаточным, чтобы обеспечить потребителю по крайней мере около 10% рекомендуемой дневной нормы железа (рекомендуемой суточной нормы) на каждую чашку кофе. Следует проявлять осторожность при выборе источника железа, чтобы соединение железа растворялось в кофейном экстракте, не портилось во время операции распылительной сушки и обеспечивало потребителя усвояемым элементарным железом. The iron source is added to the clarified extract in an amount that is nutritionally desirable. For products meant for general consumption, the iron level should be sufficient to provide to the consumer with at least about 10% of the suggested daily intake of iron (Recommended Daily Allowance) for each cup of coffee. Care should be taken in choosing the source of iron such that the iron compound is soluble in the coffee extract, will not deteriorate during the spray drying operation, and will provide assimilable elemental iron to the consumer. Источники железа, подходящие для использования в данном изобретении, легко могут определить специалисты в данной области, выбирая из таких материалов, как: альбуминат железа, цитрат железа аммония, цитрат холина железа, цитрат железа, глицерофосфат железа, растворимый пирофосфат железа, фумарат железа. , глюконат железа, лактат железа, сульфат железа. Обычно источник железа добавляют к экстракту в количестве примерно от 0,01 до 1,0 части, обычно примерно 0,1, элементарного железа на 100 частей растворимого твердого вещества кофе. Iron sources which are suitable for use in this invention will be readily determined by those skilled in the art, selecting from such materials as: ferric albuminate, ammonium ferric citrate, ferric choline citrate, ferric citrate, ferric glycerophosphate, soluble ferric pyrophosphate, ferrous fumarate, ferrous gluconate, ferrous lactate, ferrous sulfate. Usually the iron source is added to the extract at a level of about 0.01 to 1.0 parts, typically about 0.1, of elemental iron per 100 parts soluble coffee solids. В продуктах, обогащенных железом по настоящему изобретению, могут также использоваться другие питательные ингредиенты в желаемых с точки зрения питательной ценности уровнях, такие как любой один или несколько углеводов, белков, витаминов, минералов, не содержащих железа, и предпочтительно их смеси. Также можно включать в продукты по данному изобретению различные лекарственные средства, такие как ферменты, гормоны и т.п. Предполагается, что основное количество питательных ингредиентов, добавляемых к жидкому кофейному экстракту, будет водорастворимым; однако также возможно включать нерастворимые в воде добавки, такие как растворимые в масле витамины, растворяя растворимую в масле добавку в масляном носителе и гомогенизируя этот компонент с жидким кофейным экстрактом. Альтернативно раствор масляной добавки может быть нанесен на высушенный кофейный продукт. Other nutritive ingredients may also be employed at nutritionally desirable levels in the iron fortified products of this invention, such as any one or more of carbohydrates, proteins, vitamins, non-iron minerals and preferably mixtures thereof. It would also be possible to incorporate various medicants such as enzymes, hormones and the like into the products of this invention. It is contemplated that the major amount of the nutritive ingredients added to the liquid coffee extract will be water soluble; however, it is also possible to include non-water soluble additives such as oil soluble vitamins by dissolving the oil soluble additive in an oil carrier and homogenizing this component into the liquid coffee extract. Alternatively, the oil-additive solution could be plated onto the dried coffee product. Обогащенный кофейный экстракт может быть высушен распылением в соответствии со стандартными способами, хорошо известными специалистам в области производства кофе. Полученный порошок, высушенный распылением, может быть агломерирован для достижения более приятного внешнего вида продукта стандартными методами, такими как те, что описаны в обычно переуступленном патенте США No. №№ 2 977 203, 3 544 760 и 3 615 670. The fortified coffee extract may be spray dried according to standard techniques well-known to those skilled in the coffee art. The resulting spray dried powder may be agglomerated in order to achieve a more pleasing product appearance by standard techniques such as those described in commonly-assigned U.S. Pat. Nos. 2,977,203, 3,544,760 and 3,615,670. Это изобретение дополнительно проиллюстрировано, но не ограничивается следующим примером. This invention is further illustrated but not limited by the following example. ПРИМЕР I EXAMPLE I Коммерческий кофейный экстракт (26 мас.% сухих веществ) охлаждают в пластинчатом охладителе до 55°F. ±. 5 DEG F. Экстракт выдерживают при этой температуре в течение примерно 60 минут в статическом состоянии, чтобы обеспечить осаждение соединений, реагирующих с железом. Экстракт отделяют от осевшего ила и пропускают через центрифугу Westfalia (модель SAMN 5036) для проведения разделения (противодавление - 60 фунтов на кв. дюйм, скорость подачи - 5 галлонов/мин). Железо в форме растворимого пирофосфата железа (Fe4(P2O7)3·9H2O в 40% комплексе лимонной кислоты, доступном от Mallinckrodt, № по каталогу 5540) добавляют к осветленному экстракту в количестве 0,1% по весового элементарного железа, экстракт сушат распылением и затем агломерируют. Commercial coffee extract (26% solids by weight) is chilled through a plate cooler to 55 DEG F . ±. 5 DEG F. The extract is held at this temperature for about 60 minutes in a static condition in order to permit precipitation of iron reactive compounds. The extract is drawn-off from the settled sludge and is passed through a Westfalia Centrifuge (Model No. SAMN 5036) in order to affect separation (back pressure -- 60 psig., feed rate -- 5 gal./min.). Iron, in the form of soluble ferric pyrophosphate (Fe4 (P2 O7)3 .multidot.9 H2 O in 40% citric acid complex available from Mallinckrodt, Catalogue No. 5540) is added to the clarified extract at a level of 0.1% by weight elemental iron, and the extract is spray dried and then agglomerated. Высушенный распылением агломерат примера 1 оценивали на предмет осадка в чашке и сравнивали с контрольным высушенным распылением агломератом, который был приготовлен, как в примере 1, но без стадии темперирования перед центрифугированием. Количественный анализ осадка в чашке (миллиграмм влажного остатка на чашку) для чашек кофе стандартной крепости показал уровень осадка 12 для продукта примера 1 и 62 для контрольного продукта. The spray dried agglomerate of Example 1 was evaluated for cup sediment and was compared against a control spray dried agglomerate which was prepared as in Example 1, but with no tempering step prior to centrifugation. A quantitative analysis of the cup sediment (milligram of wet residual per cup) for standard strength cups of coffee resulted in a sediment level of 12 for the product of Example 1 and 62 for the control product.

Please, introduce the following text in the box below Correction Editorclose Original text: English Translation: Russian

Select words from original text Provide better translation for these words

Correct the proposed translation (optional) SubmitCancel

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]