Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Авиационный английский язык Методические указания и контрольные задания №5

..pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
526.97 Кб
Скачать

2

Одобрено и рекомендовано к изданию

Учебно-методическим советом университета

АВИАЦИОННЫЙ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК: Методические указания и

контрольные задания №5 / Университет ГА. С.-Петербург, 2021

Издаются в соответствии с программой дисциплины «Авиационный английский язык».

Предназначены для студентов заочной формы обучения, специализации ООТБ.

Составитель Е.П. Кишинская ст. преп.

Рецензент

К.М. Суворина канд. филол. наук, доц.

© Университет гражданской авиации, 2021

3

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

1.В работе над иностранным языком студент должен руководствоваться «Методическими указаниями и контрольными заданиями (контрольные работы №5).

2.Каждое контрольное задание дается в пяти вариантах. Студент должен выполнить один из пяти вариантов в соответствии с последней цифрой его шифра.

Последняя цифра шифра студента

Номер варианта задания

 

 

 

 

1 и 2

I

 

3 и 4

II

 

5 и 6

III

 

7 и 8

IV

 

9 и 10

V

 

 

 

 

3. Контрольное задание должно

быть написано чернилами

четко,

аккуратно. При выполнении необходимо оставлять поля для замечаний и методических указаний рецензента. Иностранный текст следует писать на левой странице тетради , а его перевод на правой.

4.К зачету и экзамену допускаются студенты, выполнившие работу в соответствии с учебным графиком.

5.Для сдачи зачета или экзамена студент должен:

а) уметь читать и переводить без словаря тексты контрольных заданий

своего варианта;

б) уметь читать и переводить со словарем текст по тематике контрольных

заданий №5.

4

Контрольное задание №5

1.Чтобы правильно выполнить задание №5, необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка по рекомендованному учебнику.

1.Сложные формы инфинитива.

2.Обороты, равнозначные придаточным предложениям: именительный падеж с инфинитивом и объектный падеж с инфинитивом.

Используйте следующие образцы выполнения упражнений:

The speed is known to be one of the major advantages of air transportation.

Известно, что скорость является одним из основных преимуществ воздушных перевозок.

Airlines believe many improvements to be introduced in air cargo handling in future.

Авиакомпании полагают, что в будущем будет введено много усовершенствований в обработке авиационных грузов.

As an element of air transportation, airports are sure to be powerful stimulant to national development.

Несомненно, что как элемент воздушных перевозок, аэропорты являются мощным стимулом для национального развития.

Aeroflot was the first airline to have begun operating jet aircraft for passenger service.

Аэрофлот был первой авиакомпанией, которая начала эксплуатировать реактивные самолеты для обслуживания пассажиров.

5

ВАРИАНТ I

I.Перепишите и письменно переведите следующие предложения,

обращая внимание на формы инфинитива и инфинитивные обороты.

Помните, что инфинитивные обороты большей частью соответствуют придаточным предложения (см. образец выполнения).

1.Contracting States requested ICAO to develop technical material concerning the safe transport of dangerous goods.

2.Greater restrictions are supposed to be placed on the dangerous articles and substances carried by air.

3.Standards and recommended practices adopted by ICAO are sure to have reduced the hazard of transporting dangerous goods.

4.IATA (International Air transport Association) was the first organization to have established regulations for the safe transport of dangerous goods.

II. Переведите письменно следующий текст.

DANGEROUS GOODS TRANSPORTATION

Over half the materials carried by all modes of transport can be described as “dangerous”. About 5 percent of the whole amount of air cargo falls into this category. But what does “dangerous goods” mean? Broadly speaking, any article or substances is considered to be dangerous if it is explosive, corrosive, flammable, toxic, radioactive, magnetic or can cause damage to persons, to the vehicle in which it is being carried or to other cargo.

The potential dangers inherent in the transported dangerous goods, especially in aircraft, are reasonably obvious and domestic regulations are known to exist to control the traffic. Such details as a listed of dangerous auricles or substances, a list of detailed packing instructions are included in any useful provisions.

6

In addition to the basic regulations for controlling the transport of dangerous goods, the ICAO specifications are expected to expand provisions relating to the following: the flight crew is to be informed specifically when dangerous goods are on board; prior warning must be given to airport authorities in the event of an in-flight emergency on an aircraft carrying dangerous goods; the need for proper training of all affected personnel since the safe transport of dangerous goods depends heavily on those involved in all stages of the transport process.

III. Выпишите из текста существительные в функции определения.

IV. Напишите синонимы к следующим словам:

1)Dangerous;

2)to damage;

3)regulations;

4)specifically;

5)authority.

ВАРИАНТ II

I.Перепишите и письменно переведите следующие предложения,

обращая внимание на формы инфинитива и инфинитивные обороты.

Помните, что инфинитивные обороты большей частью соответствуют придаточным предложения (см. образец выполнения).

1.Lufthansa was the first airline to construct fully automated cargo terminals.

2.All airlines believe to offer the advantages to their customers.

7

3.Economical operation of the airport is sure to be dependent on a satisfactory balance between the major facilities and control elements that up airport complex.

4.Innumerable criteria and requirements are known to influence the planning and design of a successful airport.

II.Переведите письменно следующий текст.

FRANKFURTON- MAIN AIRPORT

Frankfurt Airport is known to be the third largest one after New York and London. Lufthansa has built the world’s largest hangar for the maintenance and repair of jumbo-jets1. The hangar will take up to six of these aircraft and about 35 of smaller Boeing 727s.

Frankfurt –on-Main airport is considered to be not so much a landing and takeoff point for aircraft as a suburb of the city itself. More than 28,000 people are employed there. There are significant shops, restaurants, cinemas and other facilities.

At the airport everything is within easy walking distance of the landing field though there is no reason to walk, for the airport is well furnished with moving belts and stairways. The baggage handling system, completely automated and directed from a central computer, affords the passengers safe and swift transport of his suitcases to or from the right plane at the right time. The baggage handling system at Frankfurt airport is known to be the quickest one in the world.

The airport has a lot of flight simulators for training pilots and aircrews to operate different types of aircraft. There are also special hangars, where in fullscale models of Lufthansa’s aircraft types, hostess are given practical training

1 jumbo-jet –реактивный самолет большой вместимости

8

and crews are instructed as to how to deal emergency landing situations on land

or water , a swimming pool being provided for this purpose.

III. Выпишите из текста существительные в функции определения.

IV. Напишите синонимы к следующим словам:

1)to construct;

2)to offer;

3)to employ;

4)innumerable;

5)the quickest.

ВАРИАНТ III

I.Перепишите и письменно переведите следующие предложения,

обращая внимание на формы инфинитива и инфинитивные обороты.

Помните, что инфинитивные обороты большей частью соответствуют придаточным предложения (см. образец выполнения).

1.Airtrans2 system is likely to be adopted for high-speed link between a city

and airport.

2.The designers think Airtrans system to be used for high speed transportation of containerized air cargo.

3.Airtrans is sure to have provided high efficiency, convenience and versatility.

4.Many airport authorities are known to study the possibility of using Airtrans at their airports.

2 Airtransназвание системы

9

II. Переведите письменно следующий текст.

DALLAS/FORT WOTH AIRPORT

The Dallas/Fort Woth Airport is designed around a series of decentralized terminals. Each independent “mini-terminal” is intended to serve passengers for one group of airplanes, air travelers being able to park their cars directly opposite their flight gate. Although such design is considered to be convenient, it requires a mobile link to all parts of the airport. The answer was supposed to be Airtrans, the most capable airport transportation system in the world.

Airtrans moves passengers, employees, baggage, mail and supplies within the airport at 17 miles per hour for an average trip time, including waiting time, of 10-12 minutes between any two terminals. Airtrans provides service between four passenger terminals, two remote parking as well as a hotel and FAA office and a maintenance area, a total distance being 13 miles.

Airport specialists believe Airtrans to have been one of the most efficient intra-airport transportation systems ever developed. In 1971 the contract was concluded and in two years and a half the new system was designed, built and completed.

III. Выпишите из текста существительные в функции определения.

IV. Напишите синонимы к следующим словам:

1)to adopt;

2)high-speed;

3)efficiency;

4)remote;

5)to complete.

10

ВАРИАНТ IV

I.Перепишите и письменно переведите следующие предложения,

обращая внимание на формы инфинитива и инфинитивные обороты.

Помните, что инфинитивные обороты большей частью соответствуют придаточным предложения (см. образец выполнения).

1.A group of airlines in Europe considers the establishment of a joint trade

association to promote the interests of its members.

2.The introduction of wide fuselage aircraft is sure to have affected ground handling systems, terminals, containerization and marketing.

3.Air cargo is expected to increase by 3 percent in the coming years.

4.Increasing use of data processing and containerization is likely to increase the income of air carriers.

II.Переведите письменно следующий текст.

AIR CARGO CARRIES’ PROBLEMS

There are some major problems facing each important air cargo carrier. There are: greatly increasing cargo capacities, diminishing profits, handling difficulties, improved surface transportation, intensified competition between the carriers. One of the question is how the market potential may be transformed into effective demand. Regarding tonnage and capacity, each airline must consider its planning data which requires reasonable efforts in market research and sales activities. To solve handling difficulties is another problem.

The air cargo potential is known to depend on the development of international trade, which is characterized by liberalization and increasing importance of multinational firms. In addition, an increase of disposable income is to be expected. In many countries this will help to expand the already

11

existing markets and arise the new ones. The expected development offers big opportunities to those who are involved in the air cargo business.

The optimist estimates for the development if air cargo will not only be based on the development of foreign trade, but on the commercial and technical improvement of air cargo as well. The growth of traffic arises from two sources: the natural growth of foreign trade and increase of the airline’s market share by taking traffic from surface carriers.

III. Выпишите из текста существительные в функции определения.

IV. Напишите синонимы к следующим словам:

1)to promote;

2)to increase;

3)to expand;

4)foreign;

5)effective.

ВАРИАНТ V

I.Перепишите и письменно переведите следующие предложения, обращая внимание на формы инфинитива и инфинитивные обороты. Помните,

что инфинитивные обороты большей частью соответствуют придаточным предложения (см. образец выполнения).

1.In many developing counties air transport is sure to offer means of transport where other means do not exist or are slow and uncertain.

2.Scheduled international air services within Middle east are known to be operated by 12 airlines based in the region.

3.Because of poor economy and tight financial situations airlines think some

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]