Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Кудинова Практическиы курс англиыского языка для студентов международник Ч.2 2014

.pdf
Скачиваний:
47
Добавлен:
12.11.2022
Размер:
10.79 Mб
Скачать

19.

управлять семейным бизнесом

36.

злой взгляд, необходимое зло

20.

сидеть без гроша

37.

воспользоваться чьей-либо

21.

еще один ничем не

38.

забывчивостью

 

примечательный день

завалить презентацию

22.

этот дизайнер – что-то

39.

замусорить кухню

23.

невероятное!

40.

понятия не иметь о том, кто

Твои туфли стоят целое

41.

сейчас президент

 

состояние.

импортировать зерно

24.

Он сделал себе состояние на

42.

экспорт цветов

 

продаже сахара.

43.

увеличить прибыть

25.

платить наличными, картой,

44.

уменьшение числа безработных

 

чеком

45.

перевозить мебель

26.

купить телевизор в кредит

46.

оскорбить кого-либо

27.

взять кредит на телевизор

47.

протестовать против чего-либо

28.

обзавестись собакой/ дачей/

48.

отходы

29.

мебелью

49.

отсутствовать из-за семейных

акции, приносящие доход

 

обстоятельств

30.

какая валюта в Зимбабве?

50.

Нет лучше времени, чем

31.

Какой сегодня курс доллара?

 

настоящее! Наслаждайся

32.

не трать свое время на эту

 

жизнью!

 

ерунду

51.

бросить кого-то одного

33.

выбросить деньги на еще один

52.

довольное лицо

34.

мобильный

53.

золотые руки, золотой вклад,

Давай поищем его в саду.

 

золотые украшения

35.найти смысл жизни в поисках лекарства от рака

Ex. 2. Translate into English using the correct preposition in the expression

“to be made of sth/ to be made from sth”:

1.бумага делается из дерева,

2.Клубничный мусс можно делать не только из свежей, но и из замороженной клубники.

3.игрушка сделана из пластмассы,

4.диван сделан из переработанных пластиковых бутылок,

5.кольцо сделано из золота,

6.безе делают из яичных белков и сахара,

7.Эти сумки сделаны из искусственной кожи?

8.пирожное сделано из муки, сахара и моркови, это все его ингредиенты,

9.Эта маска для лица сделана только из натуральных компонентов,

Ex. 3. Translate into English. When possible, use both “to owe sb sth” and “to owe sth to sb/sth”:

1. Я, кажется, должен тебе сотню?

101

2.Карл всем в своей жизни обязан известной фамилии.

3.Ева обязана своими проблемами собственному любопытству.

4.Сколько я тебе должен?

5.Таким успехом книга обязана грамотной рекламной кампании.

6.своим хорошим настроением мы сегодня обязаны твоему утреннему радиоэфиру.

7.Разве я обязан вам чем бы то ни было?

8.Я им ничего не должен / я им ничем не обязан.

9.Кому он обязан своей блистательной карьерой?

10.Кошки обязаны своим ночным зрением эволюции и естественному отбору.

11.Такой ранней весной мы обязаны теплому антициклону.

Ex. 4. Supply synonyms to these words and word combinations:

1.

a shop

15. to know nothing about sth

2.

to keep sth

16. not to tidy a room for a long time

3.

to have monetary worth

17. garbage

4.

a gold watch = a watch … gold

18. to write sth down

5.

to take sth from sb for some time

19. sth bought in another country in

6.

to own a model agency

big quantities

7.

to have absolutely no money

20. sth sold to another country in big

8.

average, plain

quantities

9.

to cost a huge sum of money

21. to become higher / lower

10. to buy sth

22. to drive some goods from Moscow

11. to throw money at sth spectacular

to St. Petersburg

12. harmful

23. to leave a place/ sb

13. to look for sth

24. a very rude remark, phrase

14. to do a news report badly

25. to make a lot of money

Ex. 5. Translate into English, using the active vocabulary:

1.Где ты держишь конфеты? – Я их складирую в кладовке, так их много.

2.Из чего сделан этот комод? – Из дуба.

3.Основные человеческие ценности у всех народов совпадают – это здоровье и благополучие.

4.Где твой запас мороженого? Предлагаю его уничтожить. – Я тоже хотел это предложить. – Какое совпадение!

5.Вы не могли бы сказать, насколько ценен этот камень? – Сейчас посмотрю… Да он бесценен! Если не секрет, откуда он у вас?

6.Ваш никчемный мастер не смог починить мой телевизор!

7.Какая процентная ставка по этому кредиту? – Вам нужно будет платить 5 % ежемесячно в течение года.

8.Не думаю, что я обязана успехом своей внешности, сказала звезда в своем интервью журналу People.

102

9.В таких обстоятельствах чек превращается в серьезный аргумент.

10.Одолжишь мне еще сотню? – Ты мне уже три должен, помнишь? – Помню, но у меня ни копейки, а тринадцатого я все тебе верну. – С процентами? Шучу! Держи.

11.Я владею этим рестораном и могу его не открывать и устраивать закрытые вечеринки когда захочу.

12.Этот бесполезный камушек обошелся мне в кругленькую сумму (стоил мне целое состояние)!

13.Странно, адрес магазина пластинок совпадает с адресом магазина игрушек. – Ничего необычного, в этом доме несколько магазинов.

14.Кто владеет этим бизнесом? – Я отвечу, если скажешь мне, на чем Лэнни заработал состояние.

15.Многие потеряли богатство из-за кризиса, обычная история.

16.Почему бы нам не купить машину в кредит? – Да, может, нам еще и в банке кредит на квартиру взять? Ты понимаешь, какие придется платить проценты? А наша фирма пока еще не приносит дохода.

17.На что потратишь первую зарплату? – Куплю ноутбук! – У тебя уже два есть! Давай попытаемся потратить эти деньги правильно, хорошо?

18.Мне кажется, Норман теряет свою квалификацию в этой конторе.

19.Выиграв в рулетку целое состояние, Джилл с шиком потратила все на поездку в Таормину для всех своих родных и друзей.

20.На что ты выбросил сотню фунтов? Я всегда говорил, что распродажи

– это зло, они заставляют людей покупать бесполезную ерунду.

21.Давай поищем другой курс обмена долларов на рубли.

22.Давай не будем упускать этот шанс избавиться от необходимости зарабатывать деньги. Если мы его упустим, другого может не быть.

23.Вилли воспользовался тем, что кто-то не вышел из секретной базы данных и устроил полнейшую неразбериху в цифрах и датах. Впоследствии никто не имел ни малейшего понятия, кто был виноват.

24.В поисках носка Джек нашел чью-то золотую пуговицу под кроватью.

103

Unit Six. Communicating Your Ideas

Speaking, Listening and Vocabulary. What Makes a Good Communicator?

1. In small groups discuss these questions:

1. Who do you communicate with every day? Do you communicate well with them? Why / Why not?

2. Who is the best communicator you know? Why?

3. When did you last have a communication problem? Who was it with? What happened?

2. In pairs discuss the following questions:

1. How do you feel when someone interrupts you?

2. What do you do when someone isn't paying attention to you? 3. How do you deal with someone who is rambling?

4. What techniques do you use to explain complicated things? 5. Is it always bad to digress when talking?

3. Match these Russian words to their English equivalents in the box:

личное обаяние, словарный запас, язык, адресат речи, отступление, человек не умеющий логически выстраивать свою речь, культуры, темп речи, волнение, внешний вид, юмор, зрительный.

appearance

charisma

cultures

digressions

eye

humour

language

listener

pace

rambler

vocabulary

nerves

Now complete the description of an effective communicator with the words in the box.

104

A good communicator is someone who:

1.is a good _____ and shows interest in other people.

2.has an awareness of body ______.

3.is not a _____ and doesn't get easily sidetracked.

4.doesn't suffer from ______ and is relaxed when meeting new people.

5.is sensitive to people from other

_______ .

6.has an extensive_____.

7.has a good sense of_____.

8.has an attractive_____ and is well dressed.

9.Maintains _____ contact with the listener(s).

10.speaks at a reasonable _____ - not too fast and not too slow.

11.has _____ and can hold the attention of the listener(s).

12.keeps to the point and doesn't have a lot of long _____.

4.Which of the points do you agree/disagree with? Is there anything else you would add?

5.Listen to seven people talking about what makes a good communicator.

Match the person with the main point they make. Before you listen make sure you know these words: to go on doing sth, to stick to the point, to lose the train of thought, to anticipate, (un)familiar, complicated, difficult / easy to understand, to assume.

People, who are good at communication ...

 

 

 

 

1.

listen carefully.

4.

explain clearly.

7. don't

digress

too

2.

don't

confuse 5.

clarify

difficult

often.

 

 

 

listeners.

 

 

expressions.

 

 

 

 

3.

don't ramble.

 

6.

don't interrupt.

 

 

 

Reading and Speaking: Do You Want To Communicate Confidently?

1. In groups, tell each other how you feel when you have to:

give a presentation.

participate in a seminar or meeting.

meet new people.

2.What advice would you give to people who were nervous about all the situations above?

3.Read the leaflet on the next page. Are any of the points similar to your answer to Exercise 2?

4.Read the text again and find the equivalents to these words and phrases:

не мочь ни словечка вставить; быть нацеленым на что-либо; оставаться (каким-то, где-то – stay); поддерживать=соблюдать; сохранять; вовлечь = заинтересовать кого-либо (тем, что вы говорите); осанка; уверенный; участвовать; учитывать=рассматривать; учиться на магистра

105

More and more people are taking communication courses these days to help them in both work and home life.

The course lasts for 12 weeks and aims to help you communicate more effectively. You will learn how to:

Week

1. Remain in control of your emotions and your voice

2. Maintain good posture

3. Prepare what you want to say before the event

4. Use tone to engage people with interest and excitement

5. Dress smartly to make a good impression

6. Communicate in an assertive and not a

7.passive or aggressive style

8.Stay calm and polite at all times

9.Participate actively in seminars

10.Consider your potential listeners

11.Be a good listener

12.Understand cultural differences

13.Be yourself

Dates: 10 Sept to 30 Nov

Location: Frobisher Library meeting room

How to join: Please ring Student Services on 020 5312 3310 Facilitator: Andrea Barnard

Andrea is currently carrying out research for her doctorate on communication barriers. She was voted best communicator of the year while she was studying for her Masters at Edinburgh University.

5.Are these statements true or false?

1.Decide what you want to say before the seminar. Review it in your mind. Keep rehearsing it until you can say it confidently. There's truth in the old saying, Think before you speak'.

2.People from Britain and the US often leave more space around them than other nationalities. They are more likely to move away when they feel that others are invading their space..

3.People judge you very quickly so it is very important to make a good first impression. You took much more confident and capable when you have made an effort to smarten your appearance.

106

4.Your voice gives people a clear indication of how you are feeling. If we are stressed, our voices can crack under pressure and get louder - giving away our emotions.

5.Even when you are sitting still, your body is Communicating with everyone in the audience. Aim to look confident. Remember, 'Actions speak louder than words'.

6.Read the statements below. With your partner, decide whether they are

true or false.

This course ...

1.will help you if you have a speech impediment such as a stammer.

2.will teach you how to walk properly.

3.will teach you how to be assertive and aggressive.

4.will teach you to understand and be aware of your listeners.

5.will teach you how to interact successfully with other participants in a seminar.

6.will not help you to prepare for a presentation.

7.will help you to show your true nature.

Reading and Speaking: Good Public Speakers

1.Do you know of any great public speakers? What do you know about any of the people in the photos?

2.Read the speeches below and try to match them with the people.

'In the long history of the world, only a few generations have been granted the role of defending freedom in its hour of maximum danger. I do not shrink from this responsibility - I welcome it I do not believe that any of us would exchange places with any other people or any other generation. The energy, the faith, the devotion which we bring to this endeavor will light our country and all who serve it. And the glow from that fire can truly light the world.

And so, my fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.

My fellow citizens of the world, ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man. '

(1961)

107

'I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal."

I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.

I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.

I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. I have a dream today.' (1963)

'I know full well the responsibilities that await me as I enter the door of No. 10 and I'll strive unceasingly to try to fulfil the trust and confidence that the British people have placed in me and the things in which I believe. And I would just like to remember some words of St Francis of Assisi which I think are really just particularly apt at the moment. "Where there is discord, may we bring harmony. Where there is error, may we bring truth. Where there is doubt, may wejbring faith. And where there is despair, may we bring hope."'(1979)

3. Match the vocabulary to the correct translation:

1.

to grant

a)

оазис

2.

to shrink from responsibility

b)

притеснение

3.

to welcome sth

c)

воплотить

4.

devotion to sth (uncountable)

d)

оправдать, выполнить

5.

an endeavor to do sth

e)

гореть

6.

to light sth

f)

попытка

7.

a fellow-citizen

g)

приветствовать

8.

to live sth out

h)

дарить, давать

9.

self-evident

i)

прекрасно знать

10.

brotherhood (uncountable)

j)

быть подходящим для

11.

to swelter with sth

k)

ожидать кого-то в будущем

12.

oppression (uncountable)

l)

делать все возможное

13.

an oasis (pl oases)

m) раздор

14.

content (uncountable)

n)

самоочевидный

15.

to know sth full well

o)

братство

16.

to await sb

p)

содержание

17.

to strive to do sth

q)

уклоняться от ответственности

18.

unceasingly

r)

безостановочно

19.

to fulfil sth

s)

сограждане

20.

to be apt for sth

t)

преданность

21.

discord (uncountable)

u)

осветить

108

4. What is the main topic of each speech? Choose from the following:

a) clean forms of energy

e) going to the moon

b) the defence of liberty

f) signing a treaty

c) racial equality

g) becoming prime minister

d)moving into a new home

5.Which speech does the following? There is one extra option.

a) gives a warning

c) asks people to make a choice

b) outlines a hope

d) makes a promise

6.'Good communicators are born, not made.' Do you agree with this statement?

7.Now listen to the speeches. Which impresses you most? Why?

10. Which of the words in ex.9 are synonymous to these:

to be well aware of sth, suitable, without a stop, an attempt, to work hard to do sth

11. Translate each of these combinations with the word ‘to fulfill’ into

Russian:

to fulfil + sb’s expectations / a promise / the terms of a contract / one’s dreams /

sb’s trust / one’s potential / conditions / sb’s needs / a duty / ambitions / a command

12.What other words can be put into the phrase ‘a fellow-citizen’ in place of the word ‘citizen’? Use a dictionary to help you.

13.Translate into English:

1) Ваш сын оправдал ваши надежды? 2) Какие слова могли бы быть подходящими в этой ситуации? 3) Улыбка модели должна освещать все вокруг, а не быть всего лишь рекламой ее стоматолога. 4) Эти люди привыкли к притеснению и не приветствуют перемен. 5) Вы прекрасно знаете, братство пытается прекратить этот конфликт, они работают над этим без отдыха. 6) Думаю, в следующем году мне удастся воплотить мою мечту. 7) Как вы думаете, нас ждут приятные известия? 8) Не уклоняйтесь от ответственности за этот инцидент.

Reading: Do Parents and Teenagers really talk?

1. Read and translate the text, find these words and phrases, translate into

Russian and say where they were used:

 

 

1.

a complaint

8.

to do sth right

 

2.

to get along (well) with sb

9.

to remain friends with sb

3.

to be willing to do sth

10. in addition

 

4.

moody

11. concern (uncountable)

 

5.

in a friendly fashion

12. to accept

 

6.

to pressure sb into doing sth

13. to be common for sb to do sth

7.

tight

14. teenspeak

(uncountable)

2. In ex. 1 find synonyms to these phrases:

109

in some way, a worry, bad-tempered, moreover, to take sth, to be usual, to have good relations with sb, to want to do sth, to make sb do sth

My parents don't listen to me!' This is the most common complaint teenagers have about their parents. Even teens who generally get along well with their parents wish they would listen more, talk with them more, be less critical and judgmental, and be more willing to discuss the teen's point of view.

Parents, on the other hand, have the same complaint: 'He won't listen to me!' Parents complain that teens are silent, or moody, aggressive and loud. They wish their teens would share more and talk with them in a friendly fashion. They wish their teens would listen more and criticise them less.

Unfortunately, the style of much parent/teen communication is negative and ineffective. Parents should ask themselves, 'Do I talk at my teenager or do I talk with my teenager?' Parents who talk at teens are often reminding, threatening, blaming, questioning, ordering or judging. This style is used to pressure teens into doing something parents want them to do, and the effect is decreased effective communication.

How would adults feel about these comments: That dress is too tight!' 'The lawn looks terrible. Are you even too lazy to cut the grass right?' 'Why can't you be more like Sam?' 'Eat your salad!' Would they remain friends with a person who made such remarks to them? Can they hear echoes of their own voice talking at their teen?

Parents who talk with teenagers listen. They listen to what teens are thinking, feeling or wanting to do. They try to understand and accept teens' points of view. In addition, they are not afraid to express their own views or share feelings and concerns.

The relationship between parents and teens is often highly emotional. Their relationship is changing, and both parents and teens want to be heard, understood and accepted. If this is to be achieved, parents especially must listen with their hearts as well as their heads.

What is becoming more and more common, however, in the age of the Internet, is that teenagers are beginning to speak a new language – a language that parents do not understand. 'Teenspeak' is a product of instant messaging and Internet chat, worlds teenagers spend an increasing amount of time in.

110

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]