Кудинова Практическиы курс англиыского языка для студентов международник Ч.2 2014
.pdf3) названия континентов, стран, городов, если они имеют индивидуализирующее определение: the Moscow of the 17th century; the Europe of the Middle Ages.
Спрочими именами собственными
I.Артикль не употребляется с названиями (все слова с большой буквы):
1) улиц и площадей: Broadway, Wall Street; Trafalgar Square, Red Square; 2) мостов и парков: Westminster Bridge; Hyde Park, Central Park;
3) аэропортов, морских портов, станций ж/д и метро: London Airport; Kennedy (Airport); London Port; Paddington Station;
4)учебных заведений (университеты, колледжи и т.п.): Columbia University, Cambridge, Oxford;
5)журналов: Time Magazine, National Geographic;
6)исключения: the Arbat, the Garden Ring, the Via Manzoni (в Милане); the Gorki Park.
II. Определенный артикль the употребляется с названиями:
1)сооружений и отдельных уникальных зданий: the Great Wall of China, the Ostankino Television Tower, the Kremlin, the Tower, the White House, the Winter Palace, the Royal Palace;
У этого правила много исключений, особенно если название сооружения или здания содержит определение, выраженное именем собственным (имя человека или название населенного пункта): Westminster Abbey, Buckingham Palace, Hyde Park, London Zoo, Edinburgh Castle и т.д.
2)театров, кинотеатров, концертных залов, оркестров, клубов: the Royal Opera House, the Bolshoy Theatre;
3)картинных галерей, музеев, памятников: the National Gallery, the Tretyakov Gallery; the British Museum, the Hermitage; the Washington Monument, the Lincoln Memorial;
4)гостиниц, ресторанов: the Metropole, the Savoy, the Hilton, the "Astoria";
5)кораблей, музыкальных групп: the Titanic, the "Queen Mary", the "Cutty Sark"; the Beatles;
6)большинства газет: the Guardian, the Times, the Washington Post. Не принято употреблять артикль с названиями газет там, где его нет в языке оригинала: Izvestia.
7)государственных учреждений, организаций и политических партий: the Labour Party, the United Nations Organization, the Red Cross, the Greens, the Democratic Party.
Традиционно артикль не используется со словом Parliament парламент (в Англии); NATO; может быть опущен перед словом (The) Congress (в США).
161
Active Vocabulary to Units Four, Five and Six
Unit 4.
Listening and Speaking: Discussing Your Environment
in the suburbs = on the outskirts |
на окраинах |
to live/ be/ stay in the country |
жить/ быть/ остановиться за городом |
(=countryside) |
(где?) |
to go/ drive/ move to the country |
ехать/ переезжать за город (куда?) |
to be in town / out of town |
быть в городе / за городом |
hamlet ≈ village |
деревушка (из нескольких домов) ≈ |
|
деревня |
rural |
деревенский, сельский |
urban |
городской |
block of flats = apartment block = high-rise |
многоэтажный жилой дом |
block (≠ house) |
|
a one-storey house, a three-storey building, |
одноэтажное, техэтажное, многоэтажное |
a multi-storey block of flats |
здание |
a range of sth |
1) ряд, цепь (событий, явлений) 2) круг, |
|
область, сфера (интересов) 3) предел, |
|
диапазон 4) выбор, ассортимент |
to range from sth to sth |
колебаться, простираться от … до… |
… , ranging from … to … |
…начиная от … и заканчивая … |
litter = rubbish = garbage = trash = refuse |
мусор, отходы, отбросы, хлам |
to litter = to throw litter |
мусорить |
Reading for Information: Inside the House |
|
cozy (cosy) = comfortable = snug |
уютный, удобный (+ sth to put your body |
≠ convenient (about time, place, conditions) |
in) |
inconvenient, uncomfortable |
≠ удобный, подходящий; пригодный |
opportunity (to do sth / of doing sth) |
удобный случай, стечение обстоятельств, |
≈ chance |
благоприятная возможность |
≠ possibility |
вероятность, возможность |
to entertain guests |
принимать гостей |
It is worth(while) doing sth |
стóит что-то сделать, имеет смысл |
It is worth(while) buying this house = This |
сделать что-либо. Этот дом стóит купить. |
house is worth buying. |
BUT: тебе стоит … - you should do sth |
Sb/ sth + to be + worth sth/ doing sth≠ cost |
кто-то/ что-то стóит чего-то/ того, чтобы |
(to be worth – быть достойным, to cost – |
сделать что-то |
иметь денежный эквивалент). She is worth |
Она стóит того, чтобы ты взобрался с ней |
your climbing that mountain with her. |
на эту гору. |
to be worth the effort/ trouble |
стоить потраченных усилий/ сил |
to be worth the money spent |
стоить потраченных денег |
worth (uncountable noun) |
1) ценность, важность 2) цена |
to be of no/ real worth |
- ничего не стоить, быть бесполезным/ |
|
быть действительно ценным |
to do without sth |
обходиться без чего-либо |
Reading and Listening: Defining Culture |
|
nation (1 = folk , people , nationality) |
1) народ, нация; народность |
(2 = state) |
2) государство, нация, страна |
attitude to sb / sth (uncountable) |
отношение к чему-л/ кому-либо |
162
regarding sb/ sth = as reagrds sb/ sth |
|
Что касается чего-л/ кого-либо |
|
||
artificial |
|
искусственный |
|
|
|
to have a snack |
|
перекусить |
|
|
|
Reading: Culture Shock |
|
|
|
||
to cope with sth/ sb |
|
справляться с чем-л/ кем-либо |
|
||
to last (for) some time, to last an hour |
|
длиться какое-то время, час |
|
||
to put up with sth/ sb |
|
(с)мириться с чем-л/ кем-либо |
|
||
Reading and Speaking: People Who Emigrate |
|
|
|||
well-off =prosperous, well-to-do, wealthy |
|
богатый, зажиточный, обеспеченный, |
|||
|
|
состоятельный |
|
|
|
to make sb redundant = to lay sb off |
|
сократить |
кого-л/ |
уволить |
по |
|
|
сокращению штатов |
|
|
|
to exhaust |
|
истощать, изнурять |
|
|
|
exhausted |
|
истощенный, измученный, обессиленный |
|||
exhaustion (heat exhaustion) |
|
истощение, бессилие (из-за жары) |
|
||
A World Guide to Good Manners |
|
|
|
||
to shake hands with sb = to shake sb’s hand |
|
обменяться рукопожатием, пожать кому- |
|||
|
|
либо руку |
|
|
|
Russia and Russian Culture |
|
|
|
||
to take sb. in = to deceive sb |
|
обмануть; обманывать |
|
|
|
I was taken in by his appearance. |
|
Меня обманул его (внешний) вид. |
|
||
to run sb down |
|
1) сбить (машиной) |
|
|
|
The poor boy has been run down by a bus. |
|
2) пренебрежительно отзываться (о к-л.) |
|||
She's always running down her son's wife. |
|
(informal) = to criticise (neutral) |
|
||
Unit 5 |
|
|
|
|
|
Reading and Vocabulary: Money |
|
|
|
||
a store |
|
1) запас 2) магазин 3) хранилище (~house) |
|||
to store sth |
|
1) хранить (≈ to keep) 2) запасаться чем- |
|||
|
|
либо, 3) помещать на склад |
|
||
valuable |
|
1) ценный 2) дорогостоящий 3) полезный |
|||
value = worth (uncountable nouns) |
|
ценность (денежная или моральная) |
|
||
values (plural) – ценности (моральные) |
|
|
|
|
|
valuables – ценные вещи, драгоценности |
|
|
|
|
|
invaluable |
|
бесценный |
|
|
|
valueless (a thing)≈ worthless (a thing \ |
a |
ничего не стоящий, бесполезный |
|
||
person) a worthless heir |
|
никчемный, никудышный наследник |
|
||
to coincide (with sth) |
|
совпадать (с чем-либо) |
|
|
|
a coincidence |
|
совпадение |
|
|
|
to be made of / from sth |
|
быть сделанным из какого-л материала |
|
||
Speaking and Writing: English sayings about money |
|
|
|||
income (uncountable) |
|
доход |
|
|
|
to lend sb sth = to lend sth to sb |
|
одалживать кому-то ч-то, давать взаймы |
|||
to borrow sth from sb |
|
одалживать что-то у к-то, брать взаймы |
|
||
to get / pay interest (uncountable) |
|
получать/ платить проценты |
|
||
interest rate |
|
процентная ставка |
|
|
|
to owe sb sth = to owe sth to sb/sth |
|
1) задолжать что-л кому-л 2) быть |
|||
≠ to own sth (to possess, to have sth) |
|
обязанным чем-либо кому-либо |
|
||
1) He owes me $5. |
|
|
|
|
|
|
163 |
|
|
|
2) We owe our freedom to him = we owe |
to owe sb nothing/ everything |
|
|
hime our freedom. |
|
|
|
a receipt [rə'si:t] ≠ a recipe ['resipi] |
квитанция, товарный / кассовый чек |
||
Reading: Who Wants to be a Millionaire? |
|
||
a circumstance |
обстоятельство |
|
|
to be penniless |
не иметь ни гроша, быть на мели |
||
to run some business (to run a restaurant/ a |
руководить каким-либо бизнесом |
||
publishing house/ a shop) |
|
|
|
ordinary = average, plain |
обычный, простой, ординарный |
|
|
nothing/ something out of the ordinary |
ничего особенного, что-то неординарное |
||
a fortune |
богатство; |
выиграть/ |
потерять/ |
win, lose, earn, cost a fortune |
заработать/ стоить целое состояние |
||
to make a fortune on/ by doing sth |
заработать состояние на чем-л / делая ч-л |
||
Vocabulary: Money – Buying, Selling and Paying |
|
||
to pay in cash, by cheque, by credit card |
платить наличными, чеком, кредиткой |
||
to buy sth on credit |
покупать что-то в кредит |
|
|
to take a loan from a bank |
взять кредит в банке |
|
|
to purchase = to buy |
покупать |
|
|
a purchace |
покупка |
|
|
to bring profit (uncountable) |
приносить доход |
|
|
currency |
валюта |
|
|
rate of exchange |
валютный курс |
|
|
Vocabulary: Collocations |
|
|
|
to spend money on sth/ sb |
тратить деньги на что-либо |
|
|
to waste sth ≠ to spend |
тратить напрасно (время, деньги, слова) |
||
to throw money/a salary/ a grant at sth ≈ to |
выбросить деньги / зарплату/ грант на |
||
splash out on sth |
что-либо, растранжирить, с шиком |
||
|
потратиться на что-либо |
|
|
Reading and Speaking: Gold |
|
|
|
evil (noun ≈ harm, adj ≈ harmful) |
сущ. зло, вред, ущерб прил. злой, дурной, |
||
evil influence |
губительный |
|
|
to search (for) sth/sb = to look for sth/ sb |
искать что-либо |
|
|
a search |
поиск |
|
|
in search of sth/ sb |
в поисках чего-либо/ кого-либо |
|
|
Inside Out, p. 25 ex.1 (Lexis): |
|
|
|
to take an advantage of |
воспользоваться чем-либо |
|
|
to take a chance/ waste /lose a chance |
воспользоваться шансом/ упустить шанс |
||
to make money |
зарабатывать деньги |
|
|
to make a mess of sth |
1) «завалить» какое-либо дело, все |
||
|
перепутать 2) превратить помещение в |
||
|
помойку |
|
|
to have no idea about sth |
не иметь ни малейшего представления о |
||
Vocabulary and Pronunciation: |
Words with Variable Stress |
|
|
to im'port – 'import |
импортировать; импорт |
|
|
to ex'port – 'export |
экспортировать; экспорт |
|
|
to in'crease – 'increase |
увеличивать(ся) ; увеличение, рост |
||
to de'crease – 'decrease in sth |
уменьшать(ся) ; уменьшение, спад |
||
to prog'ress – 'progress |
прогрессировать; прогресс |
|
164
to re'cord – a 'record |
записывать; запись, рекорд |
||
to trans'port – 'transport |
перевозить; транспорт |
|
|
to in'sult – an 'insult |
оскорблять; оскорбление |
|
|
to pro'test – a 'protest |
протестовать; протест |
|
|
to re'fuse – 'refuse |
отказываться; отходы, мусор |
||
to pre'sent – 'present – to be' present – the |
дарить; |
подарок; |
присутствовать; |
'present |
настоящее |
|
|
to de'sert – a 'desert ≠ a dessert |
покидать, бросать; пустыня |
||
'content – con'tent |
содержание; довольный, радостный |
||
|
(содержать в себе – to contain) |
||
to ob'ject to sth – an object |
возражать на что-либо; объект, предмет |
||
'invalid – in'valid |
инвалид, недействительный |
||
Reading and Vocabulary: Gold Rush |
|
||
gold (исключение: a heart of gold) |
золотой = сделанный из золота |
||
golden |
золотистого цвета |
|
Unit 6
Speaking, Listening and Vocabulary: What Make a Good Communicator?
to stick to sth/ sb |
придеживаться чего-либо, держаться к-л |
||
to stick to the point |
придерживаться сути |
|
|
Reading and Speaking: Do you want to communicate confidently? |
|
||
to be confident (of sth) |
быть уверенным (в чем-либо) |
|
|
to be self-confident |
быть уверенным в себе |
|
|
to fulfil sb’s expectations/ a promise/ one’s |
оправдать чьи-л. ожидания, выполнить |
||
dreams/ sb’s trust / one’s potential |
обещание, реализовать мечты, оправдать |
||
|
доверие, реализовать свой потенциал |
||
Reading: Do parents and Teenagers Really Talk? |
|
||
common |
(все)общий, общественный, обычный |
||
to be common for sb to do sth |
быть обычным для кого-либо делать ч-л |
||
concern (uncount) |
проблема, забота, что-то, доставляющее |
||
|
беспокойство |
|
|
to concern sb / sth |
касаться, затрагивать кого-либо, иметь |
||
How does it concern you? – Какое это |
отношение к |
|
|
имеет к тебе отношение? |
– The reform will concern you, too. |
||
As regards = as concerns = as far as sb/sth is |
что касается + сущ |
|
|
concerned |
Что касается меня… |
|
|
- As far as I am concerned, I won’t let you. |
Что касается клуба… |
|
|
as far as the club is concerned… |
|
|
|
to be concerned about sb / sth = to be |
быть |
обеспокоенным |
чем-либо, |
worried about sb/ sth |
небезразличным к… |
|
|
it is no concern of mine = it is not my |
|
|
|
business |
|
|
|
Reading: Do parents and Teenagers Really Talk?
common |
|
(все)общий, общественный, обычный |
to be common for sb |
|
быть обычным для кого-либо |
concern (uncount) |
|
проблема, забота, что-то, доставляющее |
|
|
беспокойство |
to concern sb / sth |
|
касаться кого/чего-то – The reform will |
|
165 |
As regards = as concerns |
concern you, too. |
|
|
||
to be concerned about sb / sth = to be |
быть |
обеспокоенным |
|
чем-либо, |
|
worried about sb/ sth |
небезразличным к… |
|
|
||
Reading and Speaking: We Work, We Vote, We Care |
|
|
|||
numerous |
многочисленный |
|
|
||
to care about sth/sb (the poor/ world peace/ |
беспокоиться, |
тревожиться, |
быть |
||
the environment / famine victims) |
небезразличным к чему-либо/ кому-либо |
||||
to care for sb |
любить кого-либо, быть привязанным к |
||||
to take care of sb |
заботиться, |
ухаживать |
за |
кем-то |
|
|
(ухаживать за девушкой – to court a girl) |
||||
Reading and Speaking: Listen to Us! |
|
|
|||
nowadays |
теперь, в наше время |
|
|
||
properly |
1) как следует, 2) прилично, достойно |
||||
decent (antonym indecent) = proper |
подходящий, приличный, достойный |
||||
to be loyal to sth/ sb ≈ faithful to sth/sb |
быть верным чему-либо/ кому-либо |
||||
|
верный/ая супруг/а – a faithful spouse |
||||
an interview |
1) интервью 2) собеседование |
|
|||
whenever, whoever, wherever, whatever |
когда бы, кто бы, где бы, что бы ни… |
||||
to manage to do sth |
смочь, суметь сделать ч-л |
|
|
||
to plan to do sth |
планировать (с)делать что-либо |
|
|||
to refuse to do sth |
отказаться делать что-либо |
|
|
||
to offer to do sth ≠ to suggest doing sth |
предложить сделать что-либо |
|
|
||
to help (sb) to do sth |
помочь кому-то что-то сделать |
|
|||
to pay (sb) to do sth |
заплатить к-л, чтобы тот сделал ч-л |
||||
to want (sb) to do sth |
хотеть, чтобы кто-то ч-л сделал |
|
|||
to allow sb to do sth = to let sb do sth |
позволить, разрешить к-л что-то сделать |
||||
to encourage sb to do sth |
поощрять, подталкивать к к-л действию |
||||
to order/ tell sb to do sth |
приказать/ сказать кому-то сделать что-то |
||||
to remind sb to do sth |
напомнить к-л сделать что-либо |
|
|||
to warn sb (not) to do sth |
предупредить к-л (не) (с)делать чего-либо |
||||
to avoid doing sth |
избегать свершения чего-либо |
|
|||
can’t stand doing sth |
не переносить свершения чего-л |
||||
to mind doing sth |
быть против свершения чего-л |
|
|||
to accuse sb of sth / doing sth |
обвинять кого-либо в чем-либо |
|
|||
to apologise for sth / doing sth |
извиниться за то, что сделал что-то |
||||
to forgive sb for sth/ doing sth |
простить к-л за то, что сделал что-то |
||||
to dream of / about sth / doing sth |
мечтать о чем-то |
|
|
||
to insist on sth / doing sth |
настаивать на чем-то/ совершении чего-л |
||||
to succeed in doing sth= to manage to do sth |
суметь сделать что-либо, удаваться |
||||
to look forward to sth / doing sth |
ждать с нетерпением ч-л, совершения ч-л |
||||
to think of doing sth |
подумывать о том, чтобы сделать ч-л |
||||
to specialize in sth |
специализироваться на чем-то |
|
|||
to concentrate on sth / doing sth |
сосредоточиться на ч-л / совершении ч-л |
166
List of References
1.Canningham S., Moore P. New Cutting Edge Upper-Intermediate, Student’s Book, Longman. 175 p.
2.Canningham S., Moore P. New Cutting Edge Intermediate, Student’s Book, Longman, 2005. 175 p.
3.Cotton D., Falvey D., Kent S. Language Leader Upper-Intermediate, Coursebook, Pearson Education Limitedб 2002. 192 p.
4.Doff A., Jones Ch. Language in Use, Classroom Book, Cambridge University Press, tenth printing, 2003. 128 p.
5.Doff A., Jones Ch. Language in Use, Self-Study Workbook, Cambridge University Press, ninth printing, 2003. 95 p.
6.Evans V. FCE Use of English 2, Express Publishing, new edition, 2000. 236 p.
7.Harris M., Mower D., Sikorzyńska A. New Opportunities Russian Edition Upper-Intermediate. Student's Book, 2006. 176 p.
8.Hartley B. & Viney P. Streamline English. Destinations. Student's Book. Oxford University Press, 1997. 100 p.
9.Hartley B. & Viney P. Streamline English. Destinations. Workbook A.
Oxford University Press, 1995. 55 p.
10.Hashemi L. English Grammar in Use Supplementary Exercises. Cambridge University Press, 2004. 136 p.
11.Hewings M. Advanced Grammar in Use, Cambridge University Press, seventh printing, 2002. 340 p.
12.Hough D.A. Telephone Skills, Heinemann Publishers, Oxford, 1993. 79 p. 13.Kempton G. Language Leader Upper-Intermediate, Workbook, Pearson
Education Limited, 2008. 112 p.
14.McCarthy M., O'Dell F. English Vocabulary in Use Upper-Intermediate, 2009. 320 p.
15.McCarthy M., O'Dell F. English Collocations in Use, 2008. 158 p. 16.Murphy R. English Grammar in Use. Cambridge University Press, 2004,
379 p.
17.Parks A.F., Levernier J.A. and Hollowell I.M. Structuring paragraphs. A guide to effective writing, Bedford/St. Martin's, Boston, 1996. 320 p.
18.Redman S. English Vocabulary in Use: Pre-intermediate and Intermediate. Cambridge University Press, 1997. 266 p.
19.Seidl J. Grammar One, Oxford University Press, sixteenth impression, 2000. 79 p.
20.Soars L. and J., New Headway New Edition Upper-Intermediate, Student’s Book, Oxford University Press, 2005. 160 p.
21.Soars L. and J., New Headway New Edition Upper-Intermediate, Workbook, Oxford University Press, 2001. 96 p.
167
22.Soars L. and J., New Headway Upper-Intermediate, Student’s Book, Oxford
University Press, 2005. 160 p.
23.Soars L. and J., New Headway Upper-Intermediate, Workbook, Oxford University Press, 2005. 104p.
24.Soars L. and J., Headway Upper-Intermediate, Student’s Book, Oxford University Press, 1996. 136 p.
25.Soars L. and J., New Headway Intermediate, Student’s Book, Oxford University Press, Oxford University Press, 1999. 160 p.
26.Soars L. and J., New Headway Intermediate, Workbook, Oxford University Press, 2001. 80 p.
27.Vince M. First Certificate Language Practice. MacMillan, 2003. 342 p. 28.Дроздова Т.Ю., Берестова А.И., Маилова В.Г. English Grammar
Reference and Practice. СПб.: Антология, 2000. 399 с. 29.Истомина Е.А. English Grammar. М.: Айрис-Пресс, 2007. 272 с.
30.Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. М.: ДЕЛО Лтд – СТРИКС, 1994. 720 с.
31.Романова Л.И. Английская лексика в тестах. М.: Айрис-пресс, 2008. 336 с.
168