Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Islamskaya_mysl_1_2016

.pdf
Скачиваний:
10
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
18.79 Mб
Скачать

IV

ГЕРМЕНЕВТИКА

А. Хабил

Традиционные эзотерические толкования Корана*

Природа эзотерических толкований

Когда речь заходит о толкованиях Корана, то в нашем сознании они обычно ассоциируются со специализированными, многотомными труда- ми по экзегетике, или тафсирами, которые своими исчерпывающими по- яснениями охватывают весь Коран, с первого до последнего стиха. Удоб- ства ради, мы часто игнорируем тот факт, что почти каждая работа, которая посвящена исламской религии, прямо или косвенно затрагивает опреде- ленный ракурс понимания Корана и определенный стиль толкования ко- ранических стихов. Это происходит по причине того, что Коран является средоточием всей исламской религии. Иногда даже случайное упоминание какого-либо стиха служит признаком его специфического имплицитного толкования. Это в большой степени относится к исламскому эзотеризму. В конце концов, напрашивается вывод, что вся исламская эзотерическая традиция, по сути, является эзотерическим толкованием Корана. Таким образом, коранические эзотерические толкования варьируются в широком диапазоне: от трудов, специально написанных с целью эзотерического тол- кования, до отдельных комментариев, рассеянных по всем видам исследо- ваний исламского эзотеризма. Более того, первая разновидность (то есть комментарии в строгом смысле), не обязательно охватывают Коран цели- ком. Они могут включать всебя толкования одного стиха, одной суры, либо группы сур, иногда очень коротких. К тому же многие работы, комменти- рующие весь Коран, не ставят своей целью предоставить систематическую, построчную интерпретацию священной Книги. Многие эзотерические тол- кования до сих пор существуют в виде устных преданий, передаваемых из поколения впоколение, анекоторые представлены ввиде еще не изученных

*  Habil A. Traditional esoteric commentaries on the Quran // Nasr S.H. (ed.). Islamic Spirituality: Foundations. London and New York: Routledge, 1987. Перевод с английско-

го Д. Рубина.

354

IV.  Герменевтика

 

 

рукописей. Эзотерические комментарии — ​это неисследованная, разно­ образная и чрезвычайно широкая область. В настоящей статье мы можем рассмотреть труды лишь наиболее важных авторов и ограничимся неболь- шим числом работ, известных современным ученым.

Периоды эзотерических комментариев

Нашей задачей является обсуждение основных исторических проявле- ний традиции эзотерических толкований, а также описание процесса толко- вания и общих черт рассматриваемых работ. Чтобы облегчить обсуждение, мы, где это представляется возможным, будем следовать хронологическому принципу, хотя некоторые заметные явления придется обсудить вне исто- рического контекста. Принято выделять следующие периоды: 1) наиболее ранний период, в котором находятся истоки всей традиции толкования; 2) период, совпадающий по времени с написанием ранних суфийских толко- ваний; 3) период двунадеcятнического шиизма, когда центр коранических эзотерических толкований переместился в Сирию; 4) период великих су- фийских классических толкований и 5) период современности. Мы также представим независимый обзор наследия исмаилитских толкований, кото- рые развивались параллельно основной линии. Тем не менее, не следует забывать, что это историческое деление является отчасти искусственным. В нашем исследовании мы будем придерживаться его исключительно ради удобства, а также для того, чтобы подчеркнуть важность периодов великих достижений. Все проявления традиции глубоко укоренены вначальном эта- пе своего развития, а последующие периоды и исторически, и фактически находятся в непрерывной связи с предшествующими.

Язык символизма

Эзотерические толкования Корана глубинно объединены принципами символизма, понимаемого в полном, традиционном смысле. Действитель- но, символизм играет настолько важную роль в эзотерических толковани- ях, что их можно было бы назвать «символическими комментариями». Про- цесс символического, эзотерического толкования называется та’вӣл, что технически обозначает символическую, духовную герменевтику 1. Однако,

1Та’вӣл в этом смысле противопоставляется тафсӣру, понимаемому как процесс обыкновенной или экзотерической экзегезы. Общая наука коранической экзегезы, как и вся совокупность трудов по комментированию Корана, все еще называетсятафсӣр, если соблюдается экзотерический или эзотерический принципы. Именно в этих двух

А. Хабил.  Традиционные эзотерические толкования Корана

355

 

 

этимологически это означает «возвращать что-либо обратно к его аввал», к началу, истоку, то есть, возвращаться или следовать за изначальным смыс- лом символа к истоку его значения. Та’вӣл может быть применен ко всем видам символов, встречающимся в природе, в мире людей или в тексте от- кровения. В самом Коране слово аййат — «​ знак» или «знамение», приме- няется к собственно кораническим стихам, объектам или событиям внутри природного мира и души человека.

В Коране эзотерические комментаторы обычно выделяют четыре типа, или уровня, символизма и,соответственно,та’вӣл.Во-первых, Коран, Боже- ственное Слово, сам как единое целое представляется наиболее очевидным символом духовного мира. Он воплощен в форме букв и звуков «конкрет- ного активного духовного присутствия» 2, которое может привести кпрямо- му личностному преображению. Совокупный смысл Корана на этом первом уровне символизма не обязательно совпадает столкованиями отдельных ко- ранических стихов, присутствующих вэзотерических комментариях. Конеч- ная цельта’вӣлна этой стадии—самосовершенствование​ через внутреннее усвоение Божественной Сути Корана, ане написание комментариев. Строго говоря, на этом уровне эзотерическим толкованием является нета’вӣл, аего косвенные результаты. Это попытка выразить человеческим языком суть ду- ховного опыта общения между Человеком— Кораном​ — Божеством​ , пусть в узко фрагментарном и ограниченном виде, что неизбежно при попытках передать этот опыт посредством письменности иинтерпретации отдельных стихов. Вконце концов, далеко не каждый, прочитавший Коран сцелью лич- ностного преображения, оставил нам комментарий, и мы также знаем, что многие мусульмане, не знакомые с арабским языком, все равно чувствуют Божественное присутствие вКоране.Тем не менее, вдохновляющая природа эзотерических толкований в основном возникает именно из-за этого симво- лического свойства Корана. Толкования являются плодом непосредственно- го духовного опыта, который вдохновляет читателя коткрытию кажущихся разрозненными интерпретаций отдельных коранических стихов, неизбеж- но ограниченных языковыми формами и обусловленных бытовой логикой, а также подчиненных требованиям дискурсивного текста.

Второй тип символизма, который мы находим в Коране, — ​это частые отсылки к многочисленным объективным символам, находящимся во внеш- нем природном мире и в человеке. Здесь коранический символизм вбирает

смыслах стоит понимать терминтафсӣр, употребляемый на протяжении этой главы для обозначения общей науки экзегезы или работ, посвященных эзотерическому комменти- рованию, хотя процессы, задействованные в этих работах, называются та’вӣл.

2Schuon F. Understanding Islam. London, 1963. P. 48.

356

IV.  Герменевтика

 

 

всебя два других основных типа символизма, которые мы упоминали выше: макрокосмические символы вселенной исимволы микрокосмического мира человека. Небо, солнце, луна, звезды, море, птицы, деревья исердце челове- ка — ​одни из многих символов, присутствующих в Коране. Они — ​симво- лы в том смысле, что ведут нас обратно кистокам, указывая на высшие реа­ лии, которые они символизируют и к которым они причастны, независимо от нашего выбора или согласия. Они не являются чисто конвенциональны- ми или литературными; в силу своей объективности и естественности они существуют, хотим мы этого или нет, догадываемся мы о них или нет. Со- ответственно, эзотерические толкования изобилуют этими символами, аих смысл может быть разъяснен с помощью чтения Корана и непосредствен- ных размышлений о внешнем и внутреннем мирах.

Третий уровень коранического символизма касается определенных кора- нических символов. Например, когда пророк Моисей находился в священ- ной долине Туввā, и Господь приказал ему снять сандалии (Коран, 20: 12), эзотерические толкователи обычно интерпретируют это как отсылку кдуше

ителу или привязанности кдвум мирам: земному изагробному. Однако сан- далии здесь не являются естественным символом, так как они рукотворны

ине существуют во внешнем мире независимо от человеческих действий. Среди характерных для Корана символов мы также находим «перо»(║алам)

и«скрижаль» (лав╝), несмотря на то что они являются прямыми указания- ми на разделение мужского и женского начала в природном мире, которые,

всвою очередь, представляют собой объективные, универсальные симво- лы высших космических принципов. Таким образом, все уровни символи- ческой структуры Корана глубинно связаны друг с другом.

Вдобавок ктому, что вся Книга является совокупным символом, аотдель- ные слова символизируют универсальные или частные реалии, эзотерические комментаторы разгадывают символизм самих букв, из которых составлены слова и,вконечном итоге, Книга. Особенно часто толкователи фокусируются наму║а╙╙а‘āт,илифавāти╝ас-сувар—буквах​ арабскогоалфавита,которые

пишутся отдельно в начале некоторых сур. Алиф (арабский эквивалент бук- выа)пользуетсябольшойпопулярностьюуэзотерическихкомментаторов,так как это одновременно ипервая буква арабского алфавита, ипервая из «откры- вающихбукв»Корана.Такжеэтабукваоткрываетвторуюсуру—«​Корову»—​ самую длинную суру Книги.Традиционные эзотерические комментаторы ви- дят вбукве Алиф символ Единого— Самодостаточного​ Принципа, стоящего отдельно от всего, но являющегося Началом всего. Рассуждения осимволиче- ской интерпретацииму║а╙╙а‘āт разрослись втрадиционную эзотерическую наукуал-джафр, ставящуюобъектом изучениянумерологическийсимволизм всех букв алфавита и чисел с опорой на их символическое значение.

А. Хабил.  Традиционные эзотерические толкования Корана

357

 

 

Элементы этого символического прочтения Корана могут быть найдены в самом Коране. Не будет преувеличением сказать, что принципы эзотериче- ского, символического толкования заложены всамом Священном Писании. Таким образом, Коран является, в определенном смысле, первым и, есте- ственно, лучшим толкованием самого себя. Известное правило экзегетики, гласящее, что одна часть Корана объясняет другую (ал-╒ур’āн йуфа╕╕иру ба‘┌уху ба‘┌ан), не может быть ограничено только уровнем экзотерики, но применимо также и к эзотерическому прочтению. В силу ограничений по объему работы, мы не можем подробно остановиться на этом моменте, так что приведем лишь несколько коранических стихов (курсив наш) 3:

«На земле есть знамения для людей убежденных, а также в вас самих. Неужели вы не видите? На небе находится ваш удел и (также) то, что вам обещано» (51: 20–22)

«Пречист Тот, Кто сотворил парами то, что растит земля, их самих (людей) и (другое) то, чего они не знают» (36: 36)

«Аллах — Тот​ , Кто сотворил семь небес и столько же земель» (65: 12)

«Все существа (что живут) на земле и птицы, летающие на двух кры- льях, являются сообществами, подобными вашим» (6: 38)

«Он создал для вас супруг [пары] из вас самих, а так же домашний скот парами» (42: 11)

Из этих стихов становятся понятны очевидные соответствия, которые устанавливает Коран между разнообразными элементами природы, атакже между природой как единым целым, человеком ивысшими духовными реа- лиями. То, что находится «внизу», имеет соответствие сдругими объектами «внизу»;То, что находится «внизу», вобщих чертах соответствует «высшим» реалиям, расположенным «сверху»; а то, что находится «сверху» — ​всего лишь символ внутренней сущности, или «сокрытого» (бā╙ин).

Каждый человек, знакомый ссинтетизмом арабского языка, знает, как мак- симальноиспользоватьэтопреимуществопричтенииКорана.Например,одно

3  Отрывки из Корана в английском оригинале статьи цитируются впереводе Пик- толла или Дауда, с небольшими изменениями. В русском использован новейший пере- вод: Священный Коран. Смысловой перевод с комментариями. М.: Медина, 2015. —

прим. переводчика.

358

IV.  Герменевтика

 

 

арабскоепонятиеможетобозначатьразные(спервоговзгляда)реалии,чтопод- тверждает точку зрения, согласно которой видимые реалии являются ничем иным, как отражением реалий, принадлежащих высшим (внутренним) уров- ням иерархии бытия. Читатель может сравнить использование таких понятий какас-самā’(«небо»)в2:22,в67:16–17;ал-китāб(«книга»)в56:77–79;10:94; 11: 17 и 5: 48; иуммал-китāб («мать [источник] книги») в 43: 4 и 3: 7.

Сунна и эзотерические толкования

Вторым после Корана объектом эзотерических толкований является Сунна, которая включает две основные ветви — ​пророческие предания (╝адӣ╗ набавийй) и священные предания (╝адӣ╗ ║удсийй). Существуют эзо- терические комментарии к хадисам, подобные аналогичным комментари- ям к Корану. Этот факт часто остается лишенным должного внимания. Эти толкования, в дополнение к прямым интерпретациям коранических сти- хов, находят в хадисах принципы коранического символизма, применен- ные в позднейших толкованиях Книги. Некоторые из работ, к которым мы обратимся в качестве примера эзотерических толкований, такие так Мишкāт ал-анвāр ал-Газали и Фу╕ӯ╕ Ибн Араби, по сути, являются коммента- риями и к Корану, и к хадисам 4. Аналогичным образом, Латā’иф ал-минан Ибн Аты Аллаха ал-Искандари содержит, как мы убедимся, толкования Ко- рана, принадлежащие Абул-Аббасу ал-Мурси, и раздел, посвященный его же интерпретациям некоторых хадисов 5. В конце концов, отправной точкой для всех эзотерических толкований Корана является известное предание, утверждающее, что «Коран имеет внешнее и внутреннее измерения», —​ высказывание, с некоторыми вариациями, приписываемое Пророку.

Тем не менее, стоит добавить, что для шиитов понятиехадисов включает

всебя, одновременно спреданиями самого Пророка, предания, восходящие

кИмамам, что образует третий источник коранических эзотерических тол- кований раннего периода. Среди сподвижников Пророка были люди, обла- давшие первенством вделе истолкования(тафсӣр) в широком смысле. Это прежде всего Абд Аллах ибн Аббас, Абд Аллах ибн Масуд иАли ибнТалиб. Что же касаетсята’вӣла, то некоторые интерпретации «открывающих букв»

4Абӯ ╞āмид ал-│азāлийй. Мишкāт ал-анвāр. Каир, 1964. С. 39. Перевод этой ра- боты на английский и написание вступления было осуществлено В. Герднером, рабо-

та вышла под названием: Al-Ghazzali’s Mishkat-ul-anwar: The Niche for Lights. Lahore, 1952. Му╝ӣ ад-Дӣн ал-‘Арабийй. Фу╕ӯ╕ ал-╝икам. Бейрут, 1946. См. С. 98, 159, 215, 222–223 (ссылки на русские переводы этих и других работ см. в Списке литературы).

5Ибн ‘Атā Аллāх ал-Искандарийй. Латā’иф ал-минан. Каир, 1974. С. 252–272.

А. Хабил.  Традиционные эзотерические толкования Корана

359

 

 

приписываются Ибн Аббасу, значимость которого мы уже упоминали 6. Дей- ствительно, многие из преданий, приписываемых Ибн Аббасу изаписанных либо с его слов, либо напрямую со слов Пророка, оказываются, при внима- тельном прочтении, ввысшей степени символичными 7. Если мы учтем, что огромное число этих высказываний включено в эзотерические коммента- рии, особенно связанные с тафсӣр ал-ма’cӯр (толкование согласно преда- ниям), то мы поймем, насколько глубоко проникает эзотеризм в традицию толкования. Ибн Масуду также часто приписывается (либо с его собствен- ных слов, либо в виде переданных слов Пророка) вышеупомянутое преда- ние, утверждающее, что Коран обладает и внешней, и внутренней сторо- нами, то есть то самое предание, роль которого в истории эзотерических толкований невозможно переоценить 8.

Распространение науки истолкования и ее дальнейшая история

Принято считать, что Ибн Аббас однажды сказал: «Все, что я взял из толкования Корана, я взял от Али ибн Абу Талиба», а Ибн Масуд утверж- дал, что «Али ибн Абу Талиб обладает из [Корана] и внешним, и внутрен- ним» 9. Таким образом, два ведущих комментатора признают за третьим (то есть за Али) обладание самыми полными знаниями в области экзегезы в общем и эзотерической герменевтики в частности. На самом деле, обе интерпретации — толкование​ «открывающих букв», приписываемое Ибн Аббасу, и предание о внешнем-внутреннем, приписываемое Ибн Масуду,—​ также приписываются Али 10. Несколько других его высказываний также обнаруживают эзотерическую природу Корана и его собственное эзотери- ческое понимание этой книги 11.

6  См. Сахл ибн а╙-╚устарийй. Тафсӣр ал-╒ур’āн ал-‘а├ӣм. Каир, 1908. С. 12; Мурта┌ā аз-Забӣди. Ит╝āф ас-сāда ал-мутта║ӣн фӣ шар╝ асрāр И╝йā ’улӯм ад-дӣн ли ал-│азāлийй. Каир, 1893–1894. В 10 т. Том 4. С. 531.

7  См. такжеCorbin H. Histoire de la philosophie islamique. Part I. Paris, 1964. P.20–21.

8Muhammad Abul Quasem. The Recitation and Interpretation of the Quran: alGhazzali’s Theory. London-Boston, 1982. P. 87.

9Му╝аммад ╞усайн а┼-═ахабийй. Ат-тафсӣр ва ал-муфассирӯн. 2 е изд.; в2 т. Каир, 1967. Том 1. С. 89–90.

10а╙-╚устарийй. Ат-тафсӣр, С. 12; Bowering G. The Mystical Vision of Existence in Classical Islam: The Quranic Hermeneutics of the Sufi Sahl At-Tustari. Berlin — New​ York, 1980. P. 140.

11  См. Abul Quasem. Recitation and Interpretation, 65–66 n., P. 194, 187, 189.

360

IV.  Герменевтика

 

 

Одна из важнейших цепочек передачи Али его комментариев — ​че- рез его сына ал-Хусейна к его внуку Али Зайну ал-Абидину 12. Сын Зайна ал-Абидина, Мухаммад ал-Бакир, пятый Имам, является как передатчиком комментариев его отца, так и выдающимся автором собственных коммен- тариев. Его комментарии, как икомментарии его сына, Джафара аc-Садика, шестого Имама, были собраны в период с конца III/IX по начало IV/X ве- ков в книге, которая до сих пор считается шиитами-двунадесятниками од- ним из важнейших сборников комментариев 13. Но все же именно ас-Са- дик сыграл решающую роль во всей истории эзотерических комментариев к Корану, и в шиитском, и в суфийском изложениях. Его влияние на позд- ние шиитские тафсиры, а также на все аспекты религиозной жизни ши- итов не нуждается в подтверждении. Что касается суфизма, то здесь бу- дет достаточно указать на то, что комментарии ас-Садика были известны суфиям по крайней мере уже во время Зу-н-Нуна ал-Мисри (ок. 180/796– 245/860 гг.), который осуществил их издание 14. В свою очередь, Зу-н-Нун считается «духовным предшественником» Сахла ат-Тустари (ум. 283/896), автора старейших последовательных суфийских комментариев к Корану 15. Несмотря на вариативность содержания, отсутствие в работе ат-Тустари ссылок на ас-Садика 16 и обычные разногласия между суннитскими и ши- итскими сочинениями, доказано, что обатафсира объединены общностью принципов и методов истолкования 17.

Второй важный путь, по которому толкования ас-Садика дошли до ран- них суфийских комментаторов, — это​ другое издание его работ, сделанное Ибн Атой (ал-Багдади) (ум. 309/921), который включил их в собственный комментарий, вошедший в ╞а║ā’и║ ат-тафсӣр («Реальности кораническо-

го толкования») ас-Сулами (ум. 412/1021) 18. Последний труд — ​это вто- рой старейший сборник тафсиров после тафсира ат-Тустари. Аутентич- ность тафсира ас-Садика, в том виде, в каком он присутствует в издании

12а┼-═ахабийй. Ат-тафсӣр. Том 1. С. 91.

13Абӯ ал-╞асан ‘Aлӣ ал-╒уммийй. Тафсӣр ал-╒уммийй. В 2-х т. Ан-Наджаф, 1967– 1968. См. Том 1. С. 5–6, 14–15.

14Massignon L. Essai sur les origines du lexique technique de la mystique musulmane. Paris, 1968. P. 201–202.

15  См. выше прим. 6; Bowering G. Mystical Vision. P. 43, 51, 55, 129, 265.

16  Правда, ат-Тустари цитирует первых четырех Имамов; см.Bowering G. Mystical Vision. P. 67.

17Bowering G. Mystical Vision. P. 141–142.

18Nwyia P. Exégèse coranique et langage mystique.Beirut, 1970. P. 158; Imam Ga’far Sadiq.Tafsir, recension Sulami// Melanges de l’Université Saint-Joseph, 43 (1967). P.179–230.