
Титаренко М.Л., Кобзев А.И., Лукьянов А.Е. - Духовная культура Китая. Том 2 - 2007-1
.pdfналась от ущелья Цзыугу (отрог массива Циньцэнь) и, идя затем строго на север, пересекала ровно по середине дворцово-правительственную часть Чанъани. Далее проходила точно между двумя могильными курганами — усыпальницами основателя Хань имп. Гао-цзу (206—195 до н.э.) и его супруги Люй-хоу (ум. 180 до н.э.), образующими могильный ансамбль Чанлин, по бокам и на равном расстоянии от к-рого находятся еще две усыпальницы: Аньлин (имп. Хуй-ди, 194-187 до н.э.) и Янлин (имп. Цзин-ди, 156—141 до н.э.). След. участок архитектурной линии проходил вдоль излучины р. Цинхэ (приток Вэйхэ). Непосредственным ее завершением служила церемониальная постройка, отождествляемая исследователями со святилищем Неба (тянь [1]; см. вт. 1): котлован с основанием, вымощенным каменными плитами и обнесенным рвом. К востоку от этого святилища находился алтарь, предположительно для жертвоприношений имп. предкам, к-рый вместе с вспомогательными элементами образовывал композицию в форме правильного креста. Т.о., при Зап. Хань была предпринята попытка создать ритуальноадминистративное семиотич. пространство, объединявшее столицу (воплощение политич. могущества правящего режима), имп. усыпальницы (символ преемственности верховной власти), церемониальные строения (олицетворение сакральных функций государя) и элементы ландшафта (ущелье и реку), олицетворяющие горы и водную стихию.
При империи Вост. Хань (25—220) имп. погребальная обрядность решительно изменилась, следуя за реформами, проведенными в конце I в. до н.э. (см. Куан Хэн). Известны 12 имп. могильных комплексов (в окрестностях совр. г. Лоян). Шесть расположены к северо-западу от столицы (Лоян), шесть — к юго-западу. Т.е. прежнее единство имп. кладбищенского ансамбля не соблюдалось. Практика сооружения пирамид и многочисл. ритуальных сооружений прекратилась. Зато появился новый элемент в надземной части могильного ансамбля — «аллея духов» (шэньлу). Ее образовывали конструкции (стелы, пилоны, арки), дополненные парными каменными изваяниями (би-се — существа в виде крылатого хищного зверя), изображавшими духов—охранителей могил. Они ставились по бокам центр, прохода, ведущего к усыпальнице. По письменным свидетельствам, впервые так был оформлен могильный ансамбль основателя Вост. Хань — имп. Гуан-у-ди (25—57).
Аналогичное художественно-семиотич. решение надземной части усыпальниц использовалось в имп. погребальной обрядности южно-кит. династий (после завоевания в нач. IV в. р-нов р. Хуанхэ некитайскими народностями) эпохи Южных и Северных династий (Нань-бэй-чао, 420—589). Обнаружено 31 захоронение императоров и принцев крови (все недалеко от совр. г. Нанкина). Изваяния би-се и прежние типы каменных конструкций дополнены в них новым типом сооружений: колонны в виде сильно вытянутого конуса и с абсолютно гладкой поверхностью, покоящиеся на округлой платформе-базе, выполненной в виде пластич. изображения свернувшегося дракона. Символика этих колонн остается неясной.
Среди известных 18 имп. могильных ансамблей эпохи Тан (608—906), расположенных (как и при Вост. Хань) в разных местах столичных (Чанъань) окрестностей, лучше всего сохранились Чжаолин и Цяньлин (в 75 и 90 км к северо-западу от Сиани соответственно). Это могильные ансамбли императоров Тай-цзуна (626—649) и Гао-цзуна (650—684) совм. с его супругой, императрицей У-хоу (684—704). Усыпальницы помещены в склоны естеств. скальных массивов (рудимент могильных курганов). Надземные части обоих ансамблей состояли из стен, окружающих собственно могильную часть, каменных ворот, множества отд. построек и «аллей духов». В Цяньлине «аллею духов» образуют 34 скульптуры: изваяния воинов, коней, крылатых фантастич. существ (тянь ма — «небесные кони», тянь лу — «небесные олени»). У каждых из четырех ворот стены, окружающей могильную часть, находятся парные изваяния львов (дополненные у сев. и зап. ворот соответственно парой и тремя парами изваяний коней). Примечательно включение в надземную часть усыпальниц скульптурного ансамбля, воспроизводящего чуже-
земных послов/правителей, как бы прибывших на аудиенцию (14 статуй в Чжаолине и 61 в Цяньлине). Т.о., погребальная скульптура стала (помимо охранительной функции) воплощением величия усопшего государя и всей династии.
Для последующих историч. эпох имп. погребальная обрядность практически не прослеживается. Вновь она была внятно представлена в эпоху Мин (1368— 1644). Сохранились усыпальницы всех минских императоров. Супружеский погребальный ансамбль основателя Мин — Чжу Юань-чжана (минский Тайцзу, 1368—1399) находится в окрестностях Нанкина (первая столица Мин). Он расположен на горном склоне и состоит из собственно погребения, замурованного в естеств. холме, ритуального строения и «аллеи духов» (14 гранитных парных скульптур: воинов, львов, слонов, верблюдов и фантастич. существ, в т.ч. цилинь, се чжи). Впервые присутствуют статуи верблюда и слона.
Усыпальницы 13 последних минских императоров находятся в окрестностях Пекина, куда столица Мин была перенесена в 1420. Они вновь образуют единый (около 40 кв. км) кладбищенский ансамбль (Шисаньлин). Центр, место занимает Чанлин — могильный комплекс имп. Чэн-цзу (Юн-лэ, 1403—1424). Мемориальная арка на дороге к нему выполнена из резного белого мрамора (1540), ворота — из красного камня. На «аллее духов» далее по дороге установлены 36 изваяний, все — из белого мрамора: 12 скульптур воинов и гражданских чиновников, 24 скульптуры животных, как реальных (львы, слоны, лошади, верблюды), так и фантастических. Перед могильным курганом (окружностью в 1 км) возвышается ритуальное строение, воздвигнутое на величественном (из белого мрамора) трехъярусном пьедестале. О характере самих усыпальниц можно судить по погребению (вскрыто в 1958) имп. Шэнь-цзуна (Вань-ли, 1573-1620). Это настоящий подземный дворец из пяти залов со сводчатыми потолками и стенами, облицованными отполированными каменными плитами. В среднем зале находились три мраморных трона — для государя и двух его жен, пред к-рыми стояли все полагающиеся для тронного зала церемониальные предметы: курильницы, подставки для светильников, но выполненные не из металла, а из керамики (замена, типичная для древней погребальной обрядности). В заднем зале, служившем погребальной камерой, стояли на каменных постаментах три гроба: в центральном — тело императора, в боковых — его жен. Рядом с усопшими находились предметы одеяний и церемониальные головные уборы (мужская и женские короны). Остальной погребальный инвентарь был размещен в 23 ящиках и состоял из столовой утвари, туалетных принадлежностей, украшений и т.д., выполненных в основном из золота и нефрита.
Погребальная обрядность империи Цин (1644-1911) полностью копирует минскую: создание могильных ансамблей, включающих в себя усыпальницу, ритуальные строения и «аллею духов».
Несмотря на определенные новации, имп. погребальная обрядность оказывается одной из наиболее консервативных религ.-ритуальных традиций, к-рая отмечена постоянной тенденцией к использованию различных предшествующих погребальных форм.
* Сыма Нянь. Ши цзи (Исторические записки) // Эр ши у ши (25 династийных историй). Т. 1. Шанхай, 1988; он же. Исторические записки (Ши цзи). Т. 2. М., 1975, с. 87; ** Виноградова H.A. Искусство Китая. Альбом. М., 1988; Кравцова М.Е. История искусства Китая. СПб., 2004; Ганьсу Лисянь ды Юанышншань мусянь. Фацзюэ цзяньбао (Погребальный комплекс, [обнаруженный у) горы Юаньдиншань [на территории] уезда Лисянь [пров.] Ганьсу. Краткий отчет об археологических работах // Вэньу (Культурное наследие). 2000, № 2; Jlo Цзун-чжэнь, Шао Вэнь-лян. Вэй Цзинь Нань-бэй-чао вэньхуа (Культура периодов Вэй, Цзинь и Южных и Северных династий). Шанхай, 2000; Лю-чао ишу (Искусство эпохи Шести династий). Пекин, 1981; Цинь Ши-хуан лин бин ма юн (Воины и лошади из погребения Цинь Ши-хуана). Пекин, 1998; Шэньси фасянь и Хань Чанъань чэн вэй чжунсинь ды Си Хань нань бэй сянчжао чан цзяньчжу мусянь (Обнаруженный в Шэньси
читались во время ритуалов по очищению от грехов и на церемониях, посвященных избавлению страны от стихийных бедствий.
|
** Игнатович А. Н. Буддийская философия периода Хэйан // Буддий- |
|
ская философия в средневековой Японии. М., 1998; Адзиа буккё си. |
|
Нихон хэн (История буддизма в Азии. Япония). Т. 2. Токио, 1972; Бук- |
|
кё дай дзитэн (Большой буддийский толковый словарь). Токио, 1988; |
|
Буккё кайдан дзитэн (Словарь буддийских текстов). Токио, 1974; Ива- |
|
мото Ю. Нитилзё буккё го (Повседневная буддийская лексика). Токио, |
|
1972; СяккэйД. Сингон-сю коё (Очерк школы сингон) // Цудзоку буккё |
|
какусю коё (Очерки учений каждой буддийской школы, [предназна- |
|
ченные] для мирян). Токио, 1899. |
|
По материалам А.Н. Игнатовича |
ЛИ ЧЖУ |
Ли Чжу / Ли-чжу (Иволга Жемчужная/Багряная, Различающий жемчуг), Ли |
|
Лоу / Ли-лоу (Иволга Блюдущая, [Видящий] Паутину Издали, Различающий |
|
и блюдущий / Разрывающий путы / Различающий [созвездие] Путы), Ли Юй / |
|
Ли-юй (Иволга Нефритовая / Различающий нефрит), Ли-цзы (Учитель |
'Ли/Иволга/Различающий). Разноименный и многоликий персонаж, впервые
^ А |
встречающийся как человек, животное или птица в письменных памятниках |
|
|
IV—II вв. до н.э.: «Цзю чжан» («Девять элегий», «Хуай ша» — «С камнем |
|
|
в объятиях», рус. пер.: А. Гитович, 1954) Цюй Юаня, «Шэнь-цзы» Шэнь Дао, |
|
|
«Чжуан-цзы», «Мэн-цзы», «Люй-ши чунь цю», «Шань хай цзин», «Хуайнань- |
|
|
цзы» (все ст. см. в т. 1). |
|
|
В мифологич. энциклопедии «Шань хай цзин» («Канон гор и морей») в цз. 8 |
|
|
«Хай вай нань цзин» («Канон Юга Заморья») и цз. 15 «Да хуан нань цзин» |
|
|
(«Канон Юга Великих пустынь») он перечислен среди диковинных животных, |
|
|
обитающих на могилах великих первопредков/богов/императоров Чжуань- |
|
|
сюя, Яо, Ди Ку, Шуня, а в цз. 11 «Хай нэй си цзин» («Канон Запада Внутримо- |
|
|
рья») представлен трехголовым человеком (сань тоу жэнь, вар.: «три человека» |
|
|
в рационализирующем толковании, трактующем иероглиф тоу — «голова» |
|
|
как счетное слово для людей), стерегущим волшебное дерево фу-чан-шу, или |
|
|
лан-гань-шу, |
с плодами в виде самоцветов: жемчуга, нефрита, малахита, ага- |
|
та (лан-гань) |
на священной горе Куньлунь. Первое свидетельство может быть |
|
интерпретировано с помощью имеющегося у иероглифа ли [<¥| из имени Ли |
|
|
Чжу как аллографа чи [6\ значения «безрогий дракон», в к-ром он, в частности, |
|
|
употреблен |
в «Ши цзи» («Исторические записки») Сыма Цяня (см. обе ст. |
в т. 1), хотя в более позднем коммент. Го Пу (276-324) сказано, что в совр. ему иллюстрациях (ту [2]) Ли Чжу изображен в виде красной птицы (чи няо), что совпадает с близким по времени определением в словаре «Шо вэнь цзе цзы» («Изъяснение знаков и анализ иероглифов», ок. 100) Сюй Шэня ли [8\ как «иволги». Второе свидетельство «Шань хай цзина» способно помочь пониманию загадочного исходного смысла имени Ли Чжу, поскольку тот же иероглиф ли [8\ в качестве аллографа входит в бином лю-ли (назв. знаменитой антикварной улицы в Пекине), обозначающий райский камень буддистов вайдурью, к-рый идентифицируется с бирюзой, ляпис-лазурью (лазуревый/ бухарский/армянский камень), бериллом и кварцем, что гармонирует со значением «жемчуг» второго компонента имени — иероглифа чжу [//].
С другой стороны, образ сторожа драгоценных камней соответствует и иной, основной ипостаси Ли Чжу как человека, способного видеть за сто шагов кончик акупунктурной каменной иглы или осеннюю паутинку, олицетворяющего сверхзоркость, к-рая, с т. зр. поэта Цюй Юаня, слепой черни кажется «незрячестью/непросветленностью» (у мин); с т. зр. конфуцианцев («Мэн-цзы», нач. гл. IV, названной одним из имен Ли Чжу — Ли Лоу), менее полезна, чем доступные всем и помогающие зрению приборы («циркуль и угольник»), а с т. зр. даосов («Чжуан-цзы», гл. 10; «Люй-ши чунь цю», IV, 5), даже вредна как элитарная альтернатива демократич. зоркости народа. Происхождение
|
основанной на культе Лао-цзы как демиурга (создателя упорядоченной Все- |
|
ленной) и источника сакрального знания. Является единств, даос, школой, во |
|
главе божеств, пантеона к-рой находится Государь Лао. |
|
** Дун тянь шэнцзин (Виды «пещерных небес»), Пекин, 1987, с. 45-50, |
|
109-111; Kohn L. Daoism and Chinese Culture. Cambr., 2001, p. 104-106; |
|
Mather R. K'ou Ch'ien-chih and the Taoist Theocracy at the Northern Wei |
|
Court 425-451 // Facets of Taoism / Ed. by H. Welch and A. Seidel. New |
|
Haven, 1979. |
|
M.E. Кравцова |
Л О Х А Н Ь |
Лохань, алохань (кит. транскрипция санскр. архат, архан; кор. нахан, арахан; |
|
япон. ракан, аракан). В кит. буддизме человек, достигший наивысшего духов- |
|
ного развития. В Китае, Корее, Японии представление об архатстве как выс- |
|
шей ступени на пути к превращению в будду сливается с даос, представлением |
|
о мудром отшельнике (сянь жэнь), достигающем долголетия или бессмертия |
|
путем особого регламента и с помощью эликсира долголетия. Лохань выступают |
|
обычно в составе более или менее обширных групп. Группа 16 архатов впервые |
|
перечислена в «Дай Тан си юй цзи» («Записки о крае к Западу от Великой Тан») |
|
Сюань-цзана (VII в.), в нее входят 16 инд. мифологических и легендарных дея- |
|
телей буддизма, напр. Рахула — старший сын Будды Шакьямуни и один из пер- |
|
вых его учеников, и Пиндола, задача к-рых — хранить учение Будды после ухо- |
|
да Шакьямуни в нирвану (непань; см. в т. 1) до появления в мире Майтрейи |
|
(кит. Милэ); Асита (кит. Асыто, Ашидо) — отшельник, живший на горе Гри- |
|
дхракута и ставший последователем Будды после ознакомления с его учением. |
|
Позднее в Китае более популярными становятся 18 архатов: к 16 инд. деятелям |
|
были добавлены деятели кит. буддизма — Кумараджива (Цзюмолоши; сер. IV — |
|
нач. Ув.; см. в т. 1), покровитель буддизма Лян У-ди (Сяо Янь, правил 502—549; |
|
см. в т. 1); в других, более поздних наборах последние двое заменялись Бу-дай |
|
хэ-шаном, бодхисаттвой Гуань-инь, монахом Дхарматратой (в Китае известным |
|
под именем Фа-цзю) и др. В поздних смешанных даос.-буддийских культах ло- |
|
хань инд. происхождения заменяются, особенно в нар. представлениях, пер- |
|
сонажами, прообразами к-рых были реальные деятели кит. буддизма, такие, |
|
как У-кэ, якобы устроивший себе жилище на кончиках ветвей дерева (отсю- |
|
да его прозвище — «Воронье гнездо»); поэты-отшельники VIII в. Хань-шань, |
|
Фэн-гань, Ши-дэ; один из основателей школы «чистой земли» (цзинту-цзун) |
|
в Китае Хуй-юань (см. обе ст. в т. 1); один из десяти первых учеников Будды |
|
Кашьяпа (или Махакашьяпа); великий буд. поэт, автор «Жизни Будды» Ашва- |
|
гхоша (кит. Ма-мин). Существуют и др., гораздо более многочисл. наборы лохань |
|
вплоть до трехсот и пятисот, скульптурные или живописные изображения |
|
к-рых нередко заполняют большую часть кит. буддийских и смешанных буд.- |
|
даосских храмов. Изображения эти весьма многообразны: традиционно бес- |
|
страстные или улыбающиеся буд. святые, отшельники даос, типа с под- |
черкнуто характерными чертами, люди в чиновничьей и даже императорской одежде, улыбающиеся, смеющиеся, суровые, отрешенные. Также разнообразны и позы: погрузившиеся в самосозерцание неподвижные фигуры; святые, с грустью взирающие на несовершенство мира; наставники, обращающиеся с проповедью к людям или ведущие задушевную беседу, и т.д. Столь же многочисленны и атрибуты: посохи, жезлы, цветы (чаще всего лотоса), чаши для подаяния и вина, четки, мечи и т.д. Изображения архатов стали одним из излюбленных сюжетов кит. (а также кор. и японской) живописи; лохань наравне с даос, отшельниками часто встречаются в качестве предсказателей, борцов против нечистой силы, поборников справедливости в произведениях простонар. повествовательной лит-ры.
** Алексеев В.М. Предисловие // Пу Сун-лин. Странные истории из Кабинета Неудачника (Ляо Чжай чжи и) / Пер. с кит. В.М. Алексеева. СПб.,
2000, с. 9-19.
Л.Н. Меньшиков
502
JIo-шэнь (1) — Божество [реки] Ло. В кит. мифологии фея реки Ло. Считалась духом Фу-фэй — дочери мифич. первопредка Фу-си, к-рая утопилась (или утонула) в реке Ло. Особую популярность образ Ло-шэнь приобрел благодаря поэме Цао Чжи (192—232) «Ло-шэнь фу», в к-рой поэт описал любовное свидание во сне своего лирического героя и красавицы Ло-шэнь.
** Цао Чжи. Семь печалей. М., 1973, с. 141 — 149.
Б.Л. Рифтин
Наиболее ранеее упоминание о Ло-шэнь (Дух [реки] Ло), или Ло-пинь (Супруга Ло), принадлежит Цюй Юаню (IV—III вв. до н.э.). В «Тянь вэнь» («Вопросы к небу», рус. пер.: А.Е. Адалис, 1954) сказано, что солнцеборец стрелок И стрелял в речное божество Хэ-бо и овладел его женой Ло-пинь. Лапидарный и во многом энигматичный стих Цюй Юаня подробно прокомментировал Ван И (89-158), идентифицировавший Ло-шэнь с Фу-фэй/ Ми-фэй (Фея/Супруга Фу/Ми) и сообщивший, что И попал стрелой в левый глаз Хэ-бо, превратившегося в белого дракона (бай-лун\ см. Лун) и выплывшего порезвиться на берегу. Оскорбленный Хэ-бо отправился жаловаться Небесному богу (Тянь-ди), но тот признал поступок И правомерным, поскольку Хэ-бо сам сделался удобной мишенью. В «Ли сао» («Элегия разлуки»/ «Скорбь отрешенного», рус. пер.: A.A. Ахматова, 1954) Цюй Юань дописал образ Ло-шэнь как ветреной и порочной красавицы Фу-фэй, ночью отправляющейся в Цюнши, вотчину стрелка И, именовавшегося Владеющим Цюн[ши] (Ю Цюн), а утром возвращающейся к реке Вэйпань, во владение Хэ-бо. Позднее в кит. поэзии Ло-шэнь стала одним из символов женской красоты благодаря посвященным ей «Оде Духу [реки] Ло» («Ло-шэнь фу») Цао Чжи, где она названа «грациозной, как резвящийся дракон», и «Оде Речной фее/супруге» («Цзян фэй фу») Се Лин-юня (385-443).
* Цюй Юань. Стихи. М., 1954, с. 35-36, 71, 138, 146; он же. Лисао. СПб., 2000; Цао Чжи. Фея реки Ло. СПб., 2000; ** Яншина Э.М. Формирование и развитие древнекитайской мифологии. М., 1984, с. 173—174, 197; Юань Кэ. Чжунго шэньхуа чуаньшо цыдянь (Словарь китайских мифов и легенд). Шанхай, 1985, с. 292-293.
А. И. Кобзев
Ло-шэнь (2) — «духи Ло». В кит. мифологии духи—исцелители глаз, именуются также янь му сы («управители глаз») и мин му хоу («ведающие просветлением глаз» / «князья, просветляющие глаза»). Начало их культа связывают с цензором Фэн Энем (XVI в.), к-рый попал в немилость и был сослан в Гуандун. Там он увидел, что народ страдает от бесчинств пяти братьев Ло, к-рые, однако, вдруг раскаялись и покончили жизнь самоубийством. Когда Фэн Энь был помилован и собрался домой, у него появилась катаракта. Однажды во сне ему явились духи пяти братьев Ло, а когда он проснулся, то почувствовал, что зрение восстановилось. Фэн построил храм в их честь, и все, кто страдал болезнью глаз, приходили туда просить исцеления.
* Хуан Бо-лу. Цзишо цюаньчжэнь сюйбянь (Продолжение полного собрания легенд). Шанхай, 1882, с. 26—27;** Werner Е. Т.С. A Dictionary of Chinese Mythology. Shanghai, 1932, p. 280.
Б.Л. Рифтин
- #04.05.202239.95 Mб6Т. 1. Древнейшая и древняя история (по археологическим данным) От палеолита до V в. до н.э. 2016.djvu
- #04.05.202257.88 Mб7Т. 3. Троецарствие, Цзинь, Южные и Северные династии, Суй, Тан (220-907) 2014-1.djvu
- #04.05.202257.88 Mб6Т. 3. Троецарствие, Цзинь, Южные и Северные династии, Суй, Тан (220-907) 2014.djvu
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #