Внешняя политика и безопасность современной России - 4 - Хрестоматия - Шаклеина - 2002 - 538
.pdf16.2. Документы в связи с Договором по ПРО |
271 |
Совершено в Нью-Йорке 26 сентября 1997 г. в пяти экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
ЗА РЕСПУБЛИКУ БЕЛАРУСЬ |
С. ОГУРЦОВ |
ЗА РЕСПУБЛИКУ КАЗАХСТАН |
К. ЖАНБАТЫРОВ |
ЗА РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ |
В. КОЛТУНОВ |
ЗА УКРАИНУ |
О. РЫБАК |
ЗА СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ |
С. РИВЕЛЕС |
Дипломатический вестник. 1998. № 11.
С. 17.
16.2.ОБЩИЕ ПОНИМАНИЯ
кпервому согласованному заявлению от 26 сентября 1997 г.
всвязи с Договором между Союзом Советских Социалистических Республик
иСоединенными Штатами Америки об ограничении систем противоракетной обороны от 26 мая 1972 г.
- I -
Термин «ракета-перехватчик», как он используется в Первом согласованном заявлении от 26 сентября 1997 г., относится к любой ракете, подпадающей под действие положений пункта «а» Статьи VI Договора, если такая ракета:
а) создана Стороной как ракета для борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами; или
b) объявлена Стороной ракетой для борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами; или
с) хотя бы один раз испытана Стороной с использованием баллистической ракеты-мишени.
Применительно к подпунктам «а», «b» или «с» такая ракета рассматривается как ракета-перехватчик во всех ее пусках.
- II -
Положения пункта 1 Первого согласованного заявления от 26 сентября 1997 г. не заменяют собой и не вносят поправок в любое положение Согласованного заявления от 1 ноября 1978 г. и не меняют того смысла термина «испытаны в целях ПРО», в котором этот термин используется в Договоре, в том числе в Согласованном заявлении от 1 ноября 1978 г.
- III -
Стороны согласились, что для целей Первого согласованного заявления от 26 сентября 1997 г. скорость полета ракеты-перехватчика, а также скорость полета баллистической ракеты-мишени определяются в геоцентрической системе координат, фиксированной по отношению к Земле.
272 |
РАЗДЕЛ III |
- IV -
Стороны согласились, что для целей Первого согласованного заявления от 26 сентября 1997 г. скорость полета ракет-перехватчиков космического базирования рассматривается как превышающая 3 км/с.
Настоящие Общие понимания рассматриваются как приложение к Первому согласованномузаявлениюот26 сентября1997 г. иявляютсяегонеотъемлемойчастью.
ПАРАФИРОВАНО: С. О., К. Ж., В. К., О. Р., С. Р.
Дипломатический вестник. 1998. № 11.
С. 18.
16.3. ВТОРОЕ СОГЛАСОВАННОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ в связи с Договором между Союзом Советских Социалистических Республик
и Соединенными Штатами Америки об ограничении систем противоракетной обороны от 26 мая 1972 г.
В связи с положениями Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки об ограничении систем противоракетной обороны от 26 мая 1972 г., ниже именуемого Договором, Стороны Договора,
выражая свою приверженность делу укрепления стратегической стабильности и международной безопасности,
подчеркивая важность дальнейших сокращений стратегических наступательных вооружений,
признавая основополагающее значение Договора для достижения вышеупомянутых целей,
признавая необходимость в эффективных системах борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами, рассматривая в качестве своей общей задачи сохранение Договора, пре-
дотвращение его обхода и повышение его жизнеспособности, опираясь на следующие принципы, послужившие основой для достижения
настоящей договоренности:
Стороны привержены Договору, являющемуся краеугольным камнем стратегической стабильности,
Стороны должны иметь возможность создавать и развертывать эффективные системы борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами, и такая деятельность не должна вести к нарушению или обходу Договора,
каждая из Сторон может развертывать системы борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами, которые не будут создавать реальную угрозу стратегическим ядерным силам другой Стороны и не будут испытываться, чтобы придавать этим системам такую способность, системы борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами, не будут развертываться Сторонами для
применения друг против друга, и
16.3. Документы в связи с Договором по ПРО |
273 |
масштабы развертывания любой из Сторон систем борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами, по количеству и географии развертывания, будут соответствовать программам в отношении баллистических ракет, не являющихся стратегическими баллистическими ракетами, противостоящим этой Стороне,
в рамках Постоянной консультативной комиссии в отношении систем борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами, скорость ракет-перехватчиков которых на каком-либо участке траектории их полета превышает 3 км/с, именуемых ниже системами, охватываемыми настоящим Согласованным заявлением, согласились о нижеследующем:
1.Каждая из Сторон обязуется, что в ходе испытаний ракетперехватчиков, пусковых установок ракет-перехватчиков и РЛС наземного, морского и воздушного базирования систем, охватываемых настоящим Согласованным заявлением, которые не являются соответственно противоракетами, пусковыми установками противоракет и РЛС противоракетной обороны, в отдельности или в системе;
а) скорость полета баллистической ракеты-мишени на любом участке траектории ее полета не будет превышать 5 км/с; и
b) дальность полета баллистической ракеты-мишени не будет превышать 3500 километров.
2.Каждая из Сторон в целях исключения возможности возникновения неясных ситуаций или недоразумений в связи с соблюдением положений Договора обязуется не создавать, не испытывать и не развертывать ракеты-перехватчики космического базирования для борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами, и компоненты космического базирования, основанные на иных физических принципах, как входящие в состав системы, так и не входящие в нее, способные заменять такие ракеты-перехватчики.
3.В целях повышения уверенности в соблюдении положений Договора Стороны осуществляют положения Соглашения о мерах укрепления доверия в отношении систем борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами, от 26 сентября 1997 г., ниже именуемого Соглашением о мерах укрепления доверия, применительно к системам, охватываемым настоящим Согласованным заявлением и не подпадающим под действие Соглашения о мерах укрепления доверия на дату его вступления в силу. Каждая такая система начинает подпадать под действие положений Соглашения о мерах укрепления доверия не позднее чем за 180 дней до планируемой даты первого пуска ракеты-перехватчика такой системы. Первоначально вся информация, предусмотренная Соглашением о мерах укрепления доверия, предоставляется не позднее чем через 30 дней после того, как такая система начинает подпадать под действие положений Соглашения о мерах укрепления доверия.
4.В целях обеспечения жизнеспособности Договора в условиях развития технологий, относящихся к системам борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами, и в соответствии со Статьей ХIII Договора Стороны обязуются проводить консультации и обсуждать в рамках Постоянной консультативной комиссии вопросы или озабоченности, которые могут иметься у любой из Сторон в отношении деятельности в области систем, охватываемых настоящим Согласованным заявлением, включая вопросы и озабоченности, связанныесвыполнениемположенийнастоящегоСогласованногозаявления.
274 |
РАЗДЕЛ III |
5. Настоящее Согласованное заявление вступает в силу одновременно со вступлением в силу Меморандума о договоренности от 26 сентября 1997 г. в связи с Договором между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки об ограничении систем противоракетной обороны от 26 мая 1972 г.
Совершено в Нью-Йорке 26 сентября 1997 г. в пяти экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
ЗА РЕСПУБЛИКУ БЕЛАРУСЬ |
С. ОГУРЦОВ |
ЗА РЕСПУБЛИКУ КАЗАХСТАН |
К. ЖАНБАТЫРОВ |
ЗА РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ |
В. КОЛТУНОВ |
ЗА УКРАИНУ |
О. РЫБАК |
ЗА СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ |
С. РИВЕЛЕС |
Дипломатический вестник. 1998. № 11.
С. 18-20.
16.4. ОБЩИЕ ПОНИМАНИЯ ко Второму согласованному заявлению
от 26 сентября 1997 г. в связи с Договором между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки об ограничении систем противоракетной обороны от 26 мая 1972 г.
- I -
Термин «ракета-перехватчик», как он используется во Втором согласованном заявлении от 26 сентября 1997 г., относится к любой ракете, подпадающей под действие положений пункта «а» Статьи VI Договора, если такая ракета:
а) создана Стороной как ракета для борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами; или
b) объявлена Стороной ракетой для борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами; или
с) хотя бы один раз испытана стороной с использованием баллистической ракеты-мишени.
Применительно к подпунктам «а», «в» или «с» такая ракета рассматривается как ракета-перехватчик во всех ее пусках.
- II -
Стороны согласились, что для целей Второго согласованного заявления от 26 сентября 1997 г. скорость полета ракеты-перехватчика, а также скорость полета баллистической ракеты-мишени определяются в геоцентрической системе координат, фиксированной по отношению к Земле.
- III -
Стороны согласились, что для целей Второго согласованного заявления от 26 сентября 1997 г. скорость полета ракет-перехватчиков космического базирования рассматривается как превышающая 3 км/с.
16.5. Документы в связи с Договором по ПРО |
275 |
- IV –
Применительно к системам борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами, скорость ракетперехватчиков которых на каком-либо участке траектории их полета превышает 3 км/с, которые будут подпадать под действие Соглашения о мерах укрепления доверия в соответствии с пунктом 3 Второго согласованного заявления от 26 сентября 1997 г., Стороны исходят из того понимания, что, в связи с положениями подпункта «b» пункта 2 Раздела IV Соглашения о мерах укрепления доверия, детальная информация по таким системам предоставляется в согласованных Сторонами форме и объеме.
Настоящие Общие понимания рассматриваются как приложение ко Второму согласованному заявлению от 26 сентября 1997 г. и являются его неотъемлемой частью.
ПАРАФИРОВАНО: С. О., К. Ж., В. К., О. Р., С. Р.
Дипломатический вестник. 1998. № 11.
С. 20.
16.5.СОГЛАШЕНИЕ
омерах укрепления доверия в отношении систем борьбы
сбаллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами
Государства, подписавшие настоящее Соглашение, ниже именуемые Сторонами,
желая содействовать взаимной открытости, укреплению доверия между Сторонами и сохранению стратегической стабильности,
заявляя о своем намерении осуществлять на взаимной основе меры укрепления доверия в отношении систем борьбы с баллистическими ракетами, не являющимися стратегическими баллистическими ракетами,
согласились о нижеследующем:
I.Общие положения
1.Системами, подпадающими под действие настоящего Соглашения, являются: для Соединенных Штатов Америки — «Высотная система обороны района театра военных действий» (ТХААД) и «Программа ВМС по обороне на театре военных действий от баллистических ракет ТВД», известные другим Сторонам под такими же наименованиями; для Российской Федерации — система С-З00В, известная в Соединенных Штатах Америки как система СА-12; для Республики Беларусь — система С-З00В, известная в Соединенных Штатах Америки как система СА-12; для Украины — система С-З00В, известная в Соединенных Штатах Америки как система СА-12; и другие системы по согласованию Сторон в будущем.
2.Стороны проводят первоначальный обмен информацией и уведомлениями, как это предусматривается настоящим Соглашением, не позднее чем че-
276 |
РАЗДЕЛ III |
рез 90 дней после вступления в силу настоящего Соглашения по состоянию на дату вступления его в силу, а также обновляют эту информацию ежегодно, если только не будет согласовано иное. Обновление информации осуществляется по состоянию на 1 января каждого года, а ее предоставление — не позднее 1 апреля каждого года.
II.Уведомления
1.Каждая из Сторон предоставляет другим Сторонам уведомления об испытательных полигонах и иных районах испытаний, на которых будут проводиться пуски ракет-перехватчиков систем, подпадающих под действие настоящего Соглашения. Уведомления об испытательных полигонах и иных районах испытаний включают наименования полигонов (районов испытаний) и указание мест их размещения. Такие уведомления предоставляются либо в течение 30 дней после вступления в силу настоящего Соглашения, либо не позднее чем за 90 дней до первого пуска ракеты-перехватчика системы, подпадающей под действие настоящего Соглашения, на каждом испытательном полигоне (в районе испытаний).
2.Каждая из Сторон предоставляет другим Сторонам уведомление о каждом пуске ракеты-перехватчика систем, подпадающих под действие настоящего Соглашения, если в ходе такого пуска используется баллистическая ракетамишень. При этом:
а) в уведомлении о пуске ракеты-перехватчика указываются наименование испытательного полигона (района испытаний), на котором будет проведен пуск ракеты-перехватчика; тип (обозначение) ракеты-перехватчика; планируемая дата пуска ракеты-перехватчика; планируемая точка пуска ракетыперехватчика (географические координаты; для систем воздушного базирования указываются географические координаты проекции планируемой точки пуска ракеты-перехватчика на поверхность Земли); планируемая точка пуска баллистической ракеты-мишени (географические координаты);
b) каждое уведомление о пуске ракеты-перехватчика предоставляется не позднее чем за 10 дней до гарантируемой даты пуска ракеты-перехватчика и действует в течение семи дней, начиная с планируемой даты данного пуска; и
с) в случае, если пуск ракеты-перехватчика не будет проведен или не был проведен в течение указанного 7-дневного периода, Сторона, планировавшая проведение пуска ракеты-перехватчика, предоставляет об этом уведомление не позднее чем через 24 часа после истечения 7-дневного периода. В таком уведомлении указывается, что пуск ракеты-перехватчика не состоялся, и либо сообщается новая дата пуска, начиная с которой устанавливается новый 7-дневный период, либо сообщается, что уведомление о новой дате пуска будет предоставлено в соответствии с процедурой, указанной в подпункте «b» настоящего пункта.
III.Показы систем и наблюдения за испытаниями
Любая из Сторон может на добровольной основе организовывать для какой-либо другой Стороны или каких-либо других Сторон показ своих систем или их компонентов, подпадающих под действие настоящего Соглашения, или наблюдение за их испытаниями. В каждом конкретном случае участвующие Стороны заблаговременно согласовывают цель и организацию таких показов и наблюдений.
16.5. Документы в связи с Договором по ПРО |
277 |
IV. Гарантии
Каждая из Сторон предоставляет гарантии того, что она не будет развертывать системы, подпадающие под действие настоящего Соглашения, в количествах и местах так, чтобы эти системы могли создавать реальную угрозу стратегическим ядерным силам другой Стороны. Мероприятия, которые используются
вцелях обеспечения таких гарантий, включают:
1.Каждая из Сторон предоставляет другим Сторонам в согласованных Сторонами форме и объеме оценку программ в отношении создания, испытаний и развертывания баллистических ракет, не являющихся стратегическими баллистическими ракетами, противостоящих этой Стороне.
2.В отношении каждой из своих систем, подпадающих под действие настоящего Соглашения, каждая из Сторон предоставляет следующую информацию:
а) наименование, тип (обозначение) и вид базирования системы, а также ее ракет-перехватчиков, пусковых установок и связанных с ними РЛС;
b) общая концепция действия; состояние планов и программ; для систем, находящихся в стадии испытаний, дополнительно — количество систем, которое планируется иметь; информация предоставляется в согласованных Сторонами форме и объеме;
с) класс и тип платформы базирования:
i)в отношении систем наземного базирования — количество пусковых установок в дивизионе;
ii)в отношении систем морского базирования — класс и тип каждого корабля, а также количество пусковых установок на корабле такого класса, способных осуществить пуск ракет-перехватчиков каждого типа;
iii)в отношении систем воздушного базирования — тип каждого летательного аппарата, а также количество ракет-перехватчиков, которое каждый летательный аппарат способен нести;
d) количество ракет-перехватчиков полностью загруженной пусковой установки.
3.В отношении компонентов каждой из своих систем, подпадающих под действие настоящего Соглашения, каждая из Сторон предоставляет следующую информацию:
а) для полностью собранной ракеты-перехватчика — количество ступеней, длина, максимальный диаметр, вид топлива (твердое или жидкое), максимальная скорость полета, продемонстрированная в ходе пусков, длина и диаметр пускового контейнера ракеты-перехватчика;
b) для пусковой установки ракеты-перехватчика — максимальное количество ракет-перехватчиков полностью загруженной пусковой установки; и
с) для радиолокационной станции — диапазон частот (в обозначениях, принятых Международным союзом электросвязи) и потенциал, указанный как значение, которое не превышается потенциалом данной РЛС. Потенциал РЛС означает произведение средней излучаемой мощности в ваттах на площадь антенны в квадратных метрах.
V. Дополнительные меры, осуществляемые на добровольной основе
Каждая из Сторон на добровольной основе может предоставлять любую иную информацию или любые иные уведомления, не указанные в других положе-
278 |
РАЗДЕЛ III |
ниях настоящего Соглашения. Такая информация и такие уведомления предоставляются повопросам, в объеме и в сроки, которые каждая Сторона определяет сама.
VI. Осуществление Соглашения
1.Для содействия осуществлению целей и положений настоящего Соглашения Стороны в рамках Постоянной консультативной комиссии, созданной в соответствии с Договором между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки об ограничении систем противоракетной обороны от 26 мая 1972 г., рассматривают:
а) вопросы, касающиеся выполнения обязательств, принятых по настоящему Соглашению, а также связанные с этим ситуации, которые могут считаться неясными; и
b) поправки к положениям настоящего Соглашения и другие возможные предложения по дальнейшему повышению его жизнеспособности.
2.Стороны используют каналы Центров по уменьшению ядерной опасности или эквивалентные межправительственные каналы связи для предоставления уведомлений и для обмена информацией, предусмотренных разделами II, IV и V настоящего Соглашения.
VII. Конфиденциальность
Каждая из Сторон обязуется не разглашать информацию, предоставляемую согласно настоящему Соглашению, кроме как с определенно выраженного согласия Стороны, предоставившей такую информацию.
VIII. Вступление в силу и срок действия
Настоящее Соглашение вступает в силу одновременно со вступлением в силу Первого согласованного заявления от 26 сентября 1997 г. в связи с Договором между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки об ограничении систем противоракетной обороны от 26 мая 1972 г. и Второго согласованного заявления от 26 сентября 1997 г. в связи с Договором между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки об ограничении систем противоракетной обороны от 26 мая 1972 г. и остается в силе до тех пор, пока остается в силе любое из этих Согласованных заявлений.
Совершено в Нью-Йорке 26 сентября 1997 г. в пяти экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
ЗА РЕСПУБЛИКУ БЕЛАРУСЬ |
С. ОГУРЦОВ |
ЗА РЕСПУБЛИКУ КАЗАХСТАН |
К. ЖАНБАТЫРОВ |
ЗА РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ |
В. КОЛТУНОВ |
ЗА УКРАИНУ |
О. РЫБАК |
ЗА СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ |
С. РИВЕЛЕС |
Дипломатический вестник. 1998. № 11. С. 21-23. |
|
17.Документы, подписанные президентами США и РФ 3-5 июня 2000 г. 279
17.ДОКУМЕНТЫ, ПОДПИСАННЫЕ ВО ВРЕМЯ ВИЗИТА ПРЕЗИДЕНТА США Б. КЛИНТОНА В РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ 3-5 ИЮНЯ 2000 г.
17.1.МЕМОРАНДУМ
одоговоренности между Российской Федерацией
иСоединенными Штатами Америки о создании совместного центра обмена данными от систем раннего предупреждения
иуведомлениями о пусках ракет
Российская Федерация и Соединенные Штаты Америки, ниже именуемые Сторонами,
руководствуясь Совместным заявлением Президентов Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки об обмене информацией о пусках ракет и раннего предупреждения от 2 сентября 1998 года,
принимая во внимание необходимость сводить к минимуму последствия ложного предупреждения о ракетном нападении и предотвращать возможность пуска ракет по причине такого ложного предупреждения, согласились о нижеследующем:
Статья 1
1.С целью организации непрерывного обмена информацией о пусках баллистических ракет и космических ракет-носителей, получаемой от систем раннего предупреждения Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки, ниже именуемых системами предупреждения Сторон, а также для возможного обеспечения реализации многостороннего режима обмена уведомлениями о пусках баллистических ракет и космических ракет-носителей Стороны создадут в г. Москве совместный центр обмена данными от систем раннего предупреждения и уведомлениями о пусках ракет, ниже именуемый Центром обмена данными (ЦОД).
2.Каждая из Сторон назначит своего представителя и его заместителей, ниже именуемых соответственно Руководителем ЦОД и Заместителями Руководителя ЦОД, которые обладают равными правами в обеспечении руководства деятельностью ЦОД.
3.Руководители ЦОД осуществляют совместное повседневное руководство деятельностью ЦОД и несут совместную ответственность за выполнение задач, возложенных на ЦОД.
4.Эксплуатация ЦОД осуществляется совместно оперативным персоналом Сторон, прошедшим специальную подготовку.
Статья 2
ЦОД осуществляет:
a) обеспечение обмена информацией о пусках баллистических ракет и космических ракет-носителей, обнаруженных системами предупреждения Сторон;
b) оперативное разрешение возможных неясных ситуаций, связанных с информацией от систем предупреждения Сторон;
c) создание условий для подготовки и обслуживания единой базы данных по многостороннему режиму обмена уведомлениями о пусках баллистических ракет и космических ракет-носителей.
280 |
РАЗДЕЛ III |
Статья 3
1. Обмен информацией осуществляется по следующим типам объектов, обнаруженных системами предупреждения Сторон, в соответствии с Приложениями 1 и 2 к настоящему Меморандуму, определяющими типы объектов, о которых производится обмен информацией, а также этапы осуществления обмена информацией:
a) по всем пускам МБР и БРПЛ Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки;
b) по пускам баллистических ракет Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки, которые не являются МБР или БРПЛ;
c) по пускам баллистических ракет третьих государств, которые могли бы представлять прямую угрозу Сторонам или могли бы создать неясную ситуацию и привести к возможному неправильному толкованию;
d) по пускам космических ракет-носителей.
2. Каждая из Сторон, по своему усмотрению, для поддержания целей настоящего Меморандума или статьи 3 Соглашения о мерах по уменьшению опасности возникновения ядерной войны между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки от 30 сентября 1971 года может предоставлять информацию также о других пусках и объектах, в том числе по космическим аппаратам, принудительно уводимым с орбиты, по геофизическим экспериментам и другим работам в околоземном пространстве, способным привести к нарушению нормального функционирования средств систем предупреждения Сторон.
Статья 4
1.Источниками получения информации для обмена данными в соответствии с пунктом 1 статьи 3 настоящего Меморандума являются средства космического и наземного эшелонов систем предупреждения Сторон. При обмене информацией источники данных не указываются.
2.Каждая из Сторон предоставляет обработанную информацию о пусках в масштабе времени, близком к реальному, если это возможно.
Статья 5
Следующая информация в случае, когда таковая имеется, подлежит обмену в соответствии с форматами, приведенными в Приложении 3 к настоящему Меморандуму:
а) при обнаружении старта баллистической ракеты — время старта, родовой тип ракеты, географический район старта, географический район падения полезной нагрузки, предполагаемое время падения полезной нагрузки, азимут пуска; b) при обнаружении старта космической ракеты-носителя — время старта,
родовой тип ракеты, географический район старта, азимут пуска.
Статья 6
Стороны настоящим создают Совместную комиссию для целей осуществления наблюдения за деятельностью ЦОД, а также координации выполнения настоящего Меморандума. Положение о Совместной комиссии приведено в Приложении 4 к настоящему Меморандуму.