- •Contents
- •Introduction
- •Part I unit 1. The beginnings of russian cinema (1908-1919) the arrival of the kinemo, 1895-1907
- •Match the words from the text with their corresponding definitions and translate them into Russian. Use these words in your sentences.
- •III. Complete each sentence by choosing the best word for each gap.
- •IV. Complete each sentence by using (typing in the gap) the correct form of the verb given in capitals.
- •V. Complete the passage with the following words from the box Translate the sentences:
- •Unit 2. From war to revolution. Entertainment to agitation (1914-1917)
- •Complete the text with the words from the box in the right form. Translate the sentences:
- •Insert the correct preposition:
- •Put the words in the right order to make questions.
- •Choose the right answer:
- •VI. Complete the word families. Make your own sentences with at least two different words.
- •Unit 3. Yevgeni bauer and the melodrama (1913-1917)
- •I. Match the words from the text with their corresponding definitions and translate them into Russian. Use these words in your sentences.
- •II. Match one noun from each column to form a compound noun. Find these expressions in the text. Translate them. Then use them in sentences of your own.
- •IV. Reorder the words to form questions.
- •V. Substitute the words in italics with their antonyms from the text.
- •Unit 4. The revolution and its aftermath (1917-1919)
- •Match the words from the text with their corresponding definitions and translate them into Russian. Use these words in your sentences.
- •Complete each sentence by choosing the best word for each gap:
- •Match the words to make expressions. Find these expressions in the text. Translate them. Use them in the sentences of your own.
- •Correct the sentences by crossing out one unnecessary word:
- •Reorder the words to form question:
- •Choose the right preposition. Check your choice in the text.
- •Unit 5. The ‘americanitis’ (1921-1924)
- •Match the words their definitions:
- •Match the words to make expressions. Find them in the text. Make your own sentences with these expressions.
- •IV. Complete each sentence by choosing the best word in each pair:
- •V. Correct the sentence by reordering the words in capitals:
- •These expressions are taken from the text. Find one incorrect collocation in every set.
- •Unit 6. Vertov: documentaries and animation
- •Match the words with their definitions:
- •Complete each sentence by choosing the best word for each gap:
- •Match the words on the left with the words on the right to make expressions. Make your own sentences with these expressions.
- •Correct the sentence by reordering the words:
- •Choose the correct word or phrase to complete the sentence:
- •Unit 7. Soviet montage cinema: eisenstein and pudovkin (1925-1928)
- •Complete the sentences using the preposition from the box:
- •II. Put the verbs in brackets into the Past Simple or Past Perfect:
- •III. Match the adjectives with their definitions. Give the examples.
- •IV. Put the words from the box into the correct column in the table and underline the stressed syllable. Use the dictionary if necessary. Then make your own sentences with these expressions.
- •V. Explain the difference and fill the gaps: a) character/hero, b) crew/audience, c) episode/scene, d) screenplay/scenario, e) collision/denouement, f) to adapt/to film, g) documentary/feature.
- •Unit 8. Comedies and entertainment in the 1920s: from feks to kem
- •Match the words with their definitions. Give your own sentences with these words:
- •Match the two halves of each sentence:
- •Complete each sentence by using (typing in the gap) the correct form of the verb (escape, loose, show, contain, make, explain, return):
- •Choose the correct word to complete the sentence:
- •Unit 9. The cultural revolution
- •I. Match the adjectives from the text with the opposites:
- •II. Explain the meaning of these words to your partner in English and then choose the best word to complete the sentences:
- •Use the text to help you match the verbs with their definitions. Then make your own sentences with these expressions:
- •IV. Complete the text using the correct form (Past Simple Active or Passive) of the verbs from exercise II:
- •Part II unit 1. The purges, the second world war and the cold war, or how stalin entertained the people
- •I. Match the words from the text with their corresponding definitions and translate them into Russian. Make sentences with them.
- •II. Complete the following sentences using the words from the box in the right form. Translate the sentences.
- •III. Insert the correct preposition from the box.
- •V. Put the words in the right order to make questions. Find the answers in the text.
- •Unit 2. Sound film (1929-1934)
- •I. Match the words from the text with their corresponding definitions and translate them into Russian.
- •III. Complete the text with the words from the box in the right form. Translate the sentences:
- •Insert the correct preposition (against, at, for, on, since, through, up):
- •V. Put the words in the right order to make questions.
- •Unit 3. Political and historical heroes (1933-1939)
- •II. Complete the sentences with the words above:
- •III. Match the words with their definitions. Give your own sentences with these words:
- •IV. Complete each sentence by using the nouns formed from the verbs given in capitals.
- •V. These expressions are taken from the text. Find one incorrect collocation in every set.
- •Unit 4. Peasant and worker heroes (1934-1938)
- •Match the following nouns with prepositions. Translate them, make your own sentences with these expressions.
- •II. Complete the text either with an adverb or with an adjective. Put them in the right form.
- •III. Insert the necessary words from the list. Translate them:
- •Choose the right form of the words (Participle I or II). Translate the sentences.
- •Unit 5. Soviet musicals (1934-1941)
- •I. These words are taken from the text. Match the words to make expressions. Make your own centences with them:
- •II. Complete the sentences by choosing the right word for each gap.
- •III. In each sentence add missing prepositions (between, by, for, from, of, through X 2, to X 2 ):
- •IV. Complete each sentence with the right verb form in capitals.
- •Unit 6. The purges in the cinema (1937-1939)
- •Match the words to make a word combination. Find them in the text. Translate them, make your own sentences with them.
- •Insert the necessary preposition (because of, during, for, from, in X 4, of X 2, on, to, under, until, with).
- •Put the words in the right order to make questions. Then answer them.
- •Unit 7. Soviet war films (part 1)
- •Match the words with their definitions. Make your own sentences with these words:
- •III. Complete the sentences using a suitable preposition (with X 2, up, by, for, in, of):
- •IV. Fill in the gaps with a suitable form of the verb (active or passive).
- •V. Fill in the following abstract with the missing words.
- •Unit 8. Soviet war films (part II)
- •Conclusion
- •Keys to exercises part I unit 1.
- •Unit 2.
- •Unit 3.
- •Unit 4.
- •Unit 5.
- •Unit 6.
- •Unit 7.
- •Unit 2.
- •Unit 3.
- •Unit 4.
- •Unit 5.
- •Unit 6.
- •Unit 7.
- •Unit 8.
- •Bibliography
Conclusion
This is a book devoted to the history of Russian cinematography, combining social history, economics and a precise and effective sense of film criticism. Movies first made contact with working-class needs and desires and became the most popular and influential medium of culture both in the pre-revolutionary and soviet Russia. Those were the times when the country transformed itself into a predominantly urban industrial society. The book spans the gap from the beginning of motion pictures to their firm establishment as mass entertainment. Significantly, the book explains many little-known aspects of the Russian film industry, but, more important, it also goes a long way toward explaining the historical development of our country in the XX-th century.
The book is well-designed and expertly illustrated by a group of talented lecturers of Saint-Petersburg Institute of Cinema and Television. In chapters 1-9 of Part I prepared by G. Zimmerman, K. Vyalyak, S. Golubeva, L. Avakyan, V. Baryshnikova and А. Neustroyeva students learn about pre-revolutionary Russian cinematography, the soviet comedies and importance of cinematography for the cultural revolution. In chapters 1-8 of Part II, prepared by E. Teneva, M. Ivankiva, E. Maksimova, I. Pantyukhina and S. Pankratova students learn about the soviet cinematography of the mid-XX century – the purges, the appearance of sound film, its political and peasant protagonists, the soviet musicals and the Great Patriotic war films.
This book is well-structured – it is divided in two thematic parts (Part I and Part II) broken down into 17 chapters, followed by keys to exercises and bibliography. Exercises develop lexical awareness, practice collocations, question formation, synonymic choice, word-formation and many aspects of grammar. Authors hope that learners of English will become more competent and knowledgeable in the field of cinematography with the help of this interesting edition.
Keys to exercises part I unit 1.
Task I.
1. f) 2. e) 3 a) 4. c) 5. g) 6. d) 7. b)
Task II.
artistic medium, domestic production, literary adaptation, dominant theme, authentic costumes, feature film, seating capacities
Task III.
1. adapting 2. filmed 3. entertainment 4. A range of 5. feature film 6. themes 7. lasts
Task IV.
had developed b) was played c) began d) were shown e) are inspired f) attracting g) was growing
Task V.
(1) entertainment (2) range (3) viewers (4) adaptations (5) domestic (6) lasted (7) attracted
Unit 2.
Task I.
business partner, upper class, foreign imports, war situation, production companies, silver age, key function
Task II.
reflection 2. suffered 3. sentiments 4. foreign imports 5. artistic 6. drawn away 7. to deflect from
Task III.
on b) on c) to d) with e) on f) of g) on
Task IV.
When did the war with Germany begin?
Which films did the upper class prefer to watch?
What was the main focus of production companies during the war?
What was typical of Russian melodramas?
How can Russian melodramas be interpreted in terms of genre?
How did the Silver Age influence the film industry of the war period?
Who directed the film “Mirages”?
Task V.
as 2. left 3. had been 4. increased 5. coping 6. such 7. rejected
Task VI.
№ |
verb |
noun (person) |
noun (thing, concept) |
adjective |
1 |
adapt |
adaptor |
adaptation |
adapting |
2 |
--- |
artist |
artistry |
artistic |
3 |
contribute |
contributor |
contribution |
contributing |
4 |
--- |
decadent |
decadence |
decadent |
5 |
depress |
--- |
depression |
depressive |
6 |
facilitate |
facilitator |
facility |
facilitated |
7 |
interpret |
interpretor |
interpretation |
interpreted |
8 |
produce |
producer |
production |
productive |
9 |
--- |
sentimentalist |
sentiments |
sentimental |
10 |
suffer |
sufferer |
suffering |
suffering |
