- •§1. Личные местоимения и окончания.
- •§2. Притяжательные местоимения и окончания.
- •§3. Местоимение -öz.
- •§1. Местный падеж.
- •§2. Исходный падеж, означает направление передвижения откуда-либо
- •§3. Pодительный падеж, азербайджанского несколько отличается татарского,
- •§4. Дательный падеж, обозначает что действие направлено
- •§5. Винительный падеж, производит выявляние и определение кого/чего-либо
- •§1. Будущее время глагола образуется, если отбросить суффикс
- •§2. Настоящее (свершившееся) время:
- •§3. Настоящее (текущее) время:
- •§4. Настоящее (расширенное) время:
- •§5. Настоящее (предполагаемое) время:
- •§6. Прошедшее (повествовательное) время, образуется, если отбросить
- •§7. Прошедшее (расширенное) время:
- •§8. Дополнение:
- •§1. Усеченная неопределенная форма.
- •§2.1. Суффикс: anda / əndə
- •§2.2. Суффикс: (y)arkən2 / dikdə4
- •§2.3. Суффикс: (y)incə4 / diqcə4
- •§2.5. Суффикс: sa / sə...
- •§3. Суффикс: madan / mədən...
- •§4. Суффикс: malı / məli
- •§ 5. Понудительный залог: dir4
- •§6. Страдательный залог.
- •§7. Суффикс: ası / əsi
- •§8. Вспомогательный глагол: imiş
- •§ 9. Модальный глагол: ede-bilmək.
- •§9. Модальный глагол: olar.
- •§10. Глагольная форма: arzu.
- •§2. Причастие прошедшего времени (пассивное).
- •§3. Причастие прошедшего времени (активное).
- •§4. В азербайджанском языке имеются также и причастия будущего времени,
- •§1. Деепричастие, образуется путем прибавления суффикса: ib4, после согласных, или, суффикса: (y)ib4, после гласных и означает действие предшествующее основному или же одновременное оному. Например:
- •§2. Примерно в том же значении употребляются и суффиксы: araq / ərək. Различие здесь лишь в том, что действие выраженное деепричастием, показывается как бы в процессе что-ли, например:
- •§3. Удвоенные деепричастия, образующиеся суффиксами: (y)a / ә – характеризуют образ основного действия, например:
- •§1. В Азербайджанском языке, для образования повелительного наклонения, достаточно лишь отбросить суффикс неопредeленной формы: mək / maq. Например:
- •§2. Повелительное наклонение в азербайджанском языке адресуется во всех лицах.
- •§2: Sonra, qabaq.
- •§3: Qədər, kimi.
- •§1. B aзербайджанском, как и в татарском имеется союз «ya», в значении «или».
- •§2. Союз «ya» используется также как эквивалент «либо…либо»
- •§4. B предложениях отрицания союз «nə...Nə(də)» переводится как «ни…ни»
- •§5. Союз и Суффикс: ki
- •§1. Суффикс: çi (çı,çü,çu).
- •§2. Суффикс: ca / cə.
- •§3. Суффикс: mi / mı.
- •§4. Суффикс: li4 / siz4.
- •§5. Суффикс: lıq / lik.
- •§6. Неопределенный суффикс: sa2
- •§7. Словообразование глаголов:
- •§8. Словообразование существительных:
- •§9. Словообразование наречий и прилагательных:
- •§1. Yerinə, yuxarı, aşağı.
- •§3. Biraz.
- •§5. Eybi yoxdur.
- •§7. Вопросы.
- •§8. Слова: da / də, переводятся как также / тоже и в этом значении они пишутся раздельно.
- •§11. Harada idi(lər).
- •§12. Степени сравнения.
- •§14. Прилагательные повторяясь придают значение:
- •1. Molla və oğru.
- •2. Məni külək bura atıb.
- •3. Bir də yeyim, sonra.
- •4. Aparmaz ki...
- •5. Pişik hanı (кошка где же)
- •6. Sən çaldın.
- •7. Mollanın xəstəliyi.
- •8. Mollanın ov quşu.
- •9. Çayda.
- •10. Alma bağı.
§4. Дательный падеж, обозначает что действие направлено
к кому/чему/куда-либо и образуется при помощи суффиксов: (y)a / (y)ə и отвечает на вопросы:
kim-ə = kem-gə
nə-yə = ni-gə
hara-ya = qay-da
Например: Mən gədirəm teatr-a (Moskva-ya). = Min kitə_baram teatr-ğa (Məskəü-gə).
Оговоримся, что в разговорной речи вопрос haraya зачастую сокращается до hara.
Как видим, что в суффиксе дательн.падежа связующая буква: y – в азербайджанском языке заменяется на букву: g / ğ – в татарском. Поэтому, узнать это, полагаю, несложно.
§5. Винительный падеж, производит выявляние и определение кого/чего-либо
в общей массе кого/чего-либо и образуется присоединением суффикса: i / ı - согласно закона гармонии гласных, и, отвечает на вопросы:
kimi = kеmnе
nә(y)i = ninе
hara(y)i = qay yerne
Правило: винительный падеж применяется, если лицо или предмет носит определенный, конкретный характер и не применяется, если лицо или предмет носит неопределенный, обобщенный характер. Словом, винительный падеж требуется во всех тех случаях, когда слово прямо или косвенно указывает на конкретное лицо или же предмет. Например:
Mәn kitab-ı oxudum = Min kitapn-ı uqıdım
O kitab oxuyur = Ul kitap uqıy
Далее, личные местоимения и имена собственные, всегда принимают суффиксы винительного падежа, например:
Mәn sәn-i görürәm = Min sın-е kürəm
Mәn Murad-ı tanıyıram = Min Murat-nı tanıem
Затем и существительные после указательных местоимений: bu / o, всегда принимают суффиксы винительного падежа:
Mәn bu küçәn-i kәçirәm = Min bu uram-nı kiçəm
Murad o dәrs-i bilir = Murat ul dərs-nе bеlеr
Еще и существительные после притяжательных местоимений: mәnim / sәnin, всегда принимают суффиксы винительного падежа:
Sәn mәnim kitablarım-ı gətirmişsәn = Sin minеm kitaplarım-ı kitergənsеñ
В татарском варианте, как видим, всегда и везде вставлаяется связующая буква: n, которая оказывается несколько неудобной для произношения, когда появляется сдвоенная: nn. Пример: Qazan(n)ı cimеrdе, xalıq(n)ı əsirgə töşеrdе, din(n)е mısqıl ittе yauz İvan qırğıyları.
Урок 6. Глагол. Временные преобразования.
Данная тема урока, пожалуй, самая сложная. Потому что в азербайджанском языке, согласно классификации Т.Худазарова имеется семь временных форм глагола. Если вспомнить, что в русском языке всего лишь три временные формы глагола, согласимся, что цифра выглядит довольно внушительной. Да. Если знаешь турецкий язык – это, конечно же, не выглядит настолько сложным. Ибо, различия минимальные. Причем все те различия имеются и в диалектах турецкого в самой Турции. Потому, если не знаешь турецкого, стало быть настоящий материал придется изучать очень и очень усердно.
Таким образом, глагол неопределенной формы в азербайджанском языке, определяется суффиксом неопредeленной же формы: mək / maq. Например:
gəl-mək = kil-ü
gətir-mək = kiter-ü
ol-maq = bul-u
qal-maq = qal-u
§1. Будущее время глагола образуется, если отбросить суффикс
неопределенной формы: mək / maq и присоединить суффикс будущего времени : (y)acaq / (y)əcək, например:
Al-maq = Al+acaq |
Oxu-maq = Oxu+yacaq |
Get-mək = Ged+əcək |
İşlə-mək = İşlə+yəcək |
Al-u = Al+açaq |
Uq-u = Uqı+yaçaq |
Kit-ü = Kit+əçək |
Eşlə-ü = Eşlə+yəçək |
Если после суффиксов будущего времени следуют личностные суффиксы, тогда последние буквы: q / k, в суффиксах будущ.времени, изменяются соответственно на буквы: ğ / y. Например:
Yaz-acaq / Yaz-acağ-am
İşlə-yəcək / İşlə-yəcəy-əm
Оговоримся, что глагол будущего времени, не уточняет и не определяет времени совершении действия, тем не менее о том, что оное совершится наверняка сомнений нет. Например:
Elçin bu gün kitabxanada ol-acaq və kitabı getir-əcək. = Elçin bugеn kitapxanada bulaçaq və kitapnı kitеrəçək.
В татарском разговорном языке имеется аналогичный суффикс: açaq / əçək, например: bul-açaq eş, kil-əçək kön, kür-əçək ğömer и т.п. Однако, в татарском словоупотреблении это лишь словообразовательный суффикс, преобразующий глаголы в прилагательные. Потому, это будто бы ясно и понятно, хотя в точности такого же в татарском (казанском) наречии и не имеется. Во всяком случае в разговорном языке такое не употребляется, однозначно.
