Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2. АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ для ТАТАР.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
455.17 Кб
Скачать

§2. Повелительное наклонение в азербайджанском языке адресуется во всех лицах.

Суффиксы повелительного наклонения соответствуют личным местоимениям:

Mən ged-im = min kitəyem

Biz ged-ək = bez kitəyek

Sən get = sin kit

Siz gid-in = (соответствия нет)

O get-sin = ul kit-sen

Onlar get-sin-lər = olar kitsennər

В татарском языке, как видим, все это также активно используется.

§3. Аналогичное русскому: пусть (давай) в азерб. языке имеется слово: qoy (gəl). В переводе оно является повелительной формой глагола: qoy-maq, которое имеет два значения: положить и разрешить. Это следует помнить, ибо татарский аналог слова: quy-u, имеет лишь одно значение – положить. Словом, аналогичное азербайджанскому: qoy, татарское слово: əydə, имеет совершенно отличный корень.

В иных случаях слово: qoy может и опускаться, т.к. слово: gəl часто употребляется вместо слова: goy в 1-ом и 2-ом лицах единств. и множественного числа.

Gəl (qoy) mən atanla danışım.

Kil (əydə) min ataň belən söyləşim.

Gəl sən atamla danış.

Kil sin atam belən söyləş.

Gəl (qoy) biz atanla danışaq.

Kil (əydə) bez ataň belən söyləşəyek.

Gəlin siz atamla danışın.

Kilegez sez atam belən söyləşegez.

Порой же слова: qoy / gəl и вовсе опускаются, например:

  • Oqtay mənə dedi ki, (mən) avtobusla ofisə gedim. = Oqtay miňa dide ki, (min) avtobus belən ofiskə kitəyem.

§4. Условное значение высказываний отличается большим разнообразием и в азербайджанском языке выражается суффиксами: sa / sə + личные суффиксы.

  • Sən gel--n, biz teatra gid-əcəy-ik. = Sin kilsəň, bez teatrğa kitəyek.

  • Sən gel--n, biz teatra ged-ər-ik. = Sin kilsəň, bez teatrğa kitərbez.

Главное предложение может выражаться повелительной формой или формой пожелания, например:

  • Sən nahar üçün eve gel--n, bir az çörek al (al-ar-san). = Sin töşlek öçen öygə kilsəň, beraz ipi al (alırsıň).

В главном предложении, обращает внимание, что используется суффикс будущего времени: acaq / əcək и суффикс настоящего (предполагаемого) времени: ar / ər.

Однако, причинность условного предложения может быть обусловленной, как в настоящем, так же и в прошлом. Последние образуются посредством суффиксов: sa2 + (y)di2 + личные суффиксы, например:

  • Sən indi (dünən) gəl-sə-ydi-n, biz teatra ged-ər-di-k. = Sin xəzer (keçə) kilsəydeň, bez teatrğa kitərdek.

  • Sən gəl-mə-sə-ydi-n, biz teatra get-m-əz-di-k. = Sin kilməsəydeň, bez teatrğa kitməsdek.

В главном же предложении наряду с суффиксами настоящего (предполагаемого) времени: ar / ər (отрицающая форма суффиксов: az / əz) используются и суффиксы настоящего (свершившегося) времени: di / dı + личные суффиксы.

Нередко, условное предложение, чтобы усилить выражение условия, начинается со слова “əgər’’, татарский аналог коего точно такой же.

Урок 11. После-лог

  • §1: ilə (la / lə)

Суффикс: la / lə является сокращенной формой после-лога: ilə, который является аналогом татарского после-лога: bеlən. Сокращенная форма присоединяется к существительным и притяжательным местоимениям, а полная – не присоединяется. Оба варианта равноценны. При присоединении гласная: i выпадает. Однако, после гласных перед суффиксом появляется прокладочная буква: y. Например: avtobus ilə = avtobusla (atobus belən); bacısı ilə = bacısıyla (tutası belən); mən – mənimlə = minem belən; o – onunla = onıň belən; biz – bizimlə = bezneň belən. Как видим, в татарском сокращенной формы нет, увы.