Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Курсовая работа
Скачиваний:
41
Добавлен:
21.05.2020
Размер:
45.12 Кб
Скачать

Глава 1. Термины, профессионализмы и профессиональные экспрессивы

1.1 Отличия терминов от профессионализмов и стилистическая функция профессиональной лексики

Для того, чтобы начать разбирать тему функционирования профессиональной лексики, нужно разграничить понятия термина и специальной лексики. Например, В. М. Лубожева пишет, что термин – это языковой знак, который не только выражает специальное научное понятие, но и соотносится с системой понятий.1

Издание, выбранное в качестве эмпирической базы, посвящено дизайну интерьеров и основам архитектуры, следовательно, в данной курсовой работе во внимание будут приняты научные работы о терминологии дизайна. В соответствии с выделением основных разделов дизайна Н. Л. Тухарели распределяет терминологию дизайна тематически по трем большим группам: термины промышленного дизайна, термины средового дизайна и термины графического дизайна.2 В данной курсовой работе нас интересует в основном терминология промышленного дизайна. По основным тематическим группам в выбранном специализированном издании используются такие термины, как наименования основных объектов дизайнерского проектирования (коллекция, комплекс), наименования процессов, лежащих в основе дизайнерского проектирования (зонирование, косметический ремонт, благоустройство).3 В составе любой интеграционной терминосистемы выделяют три лексических пласта: собственные термины – наименования узкоспециальных понятий, созданных средствами собственной словообразовательной системы (кресло-качалка, кресло-мешок, умный дом); привлеченная лексика – готовые лексические единицы, привлекаемые из других терминологических и нетерменологических подсистем языка (общенаучные термины, термины из смежных терминологий, общеупотребительная лексика); заимствованная лексика, зачастую не переведенную на русский язык ( выдвижные секции Push-to-open).4

«Профессиональная лексика – совокупность всех языковых средств, применяемых в конкретной профессиональной сфере».5

Согласно А. В. Лемову термины и профессионализмы не выполняют какую-либо одну главную функцию.6 Например, в среде терминологии он отмечает следующие функции: номинативная, сигнификативная, идентификативная (по отношению к обозначаемому явлению), дистинктивная (по отношению к терминам данной области), дефинитивная, коммуникативная или информационная, познавательная. Выполняя номинативную функцию, термин называет понятие или денотат. При выполнении сигнификативной – выражает понятие, при дефинитивной – способность самоопределяться. Эти функции закрепляются за термином в сфере профессиональной коммуникации в определенных научных реалиях, так как функционирование термина связано с его интерпретацией. Поэтому при использовании в устной речи многозначных терминов или при межсистемном функционировании принято либо опираться на контекст, либо использовать уточняющие компоненты.

В специализированном издании не возникает проблем с многозначными терминами, так как сфера употребления обозначена в его тематике. Согласно Н. А. Шурыгину, «Значения многозначных терминов, обозначающих понятия разных терминологий, не всегда являются тождественными, поскольку языковое явление, именуемое терминологической единицей, исследуется в них под разным углом зрения, составляющим специфику данной дисциплины.»7 Например, в предложении «Модель сочетает в себе мотивы ар-нуво и простые формы традиционной ручной работы с деревом.», взятом из журнала «Жилая среда», термин «ар-нуво» в разных сферах искусства проявляется по-разному, хоть и имеет общие черты. Ар-нуво является многозначным термином, обозначающим явления одного направления, но в разных сферах. В данном случае термин обозначает именно архитектурный, а не, например, стиль в живописи. Или, как в предложении «В четкой герметичности и монохромности этого дома, возведенного из финского клееного бруса, чувствуются отголоски минимализма – никакой вычурности и затейливости отделки.», термин «минимализм» можно безошибочно отнести к пониманию архитектурного стиля, что позволяет читателю сориентироваться в тексте и выстроить определенный образ.

У профессиональной лексики главной формой существования и функционирования считается устная речь в профессионально-производственной среде.8 Но во многих специализированных изданиях, рассчитанных на широкий круг читателей, то есть не только для специалистов, но и для людей, не работающих в определенной сфере, профессионализмы (профессиональная лексика) используются, как ориентирующие и контактоустанавливающие элементы. Согласно Е. Н. Сердобинцевой «… в профессиональной речи функционируют номинативно-коннотативные единицы, которые выполняют функции сообщения, общения и воздействия.»9