- •Таратута и.В.
- •«Английский язык»
- •Содержание
- •Введение
- •Выполнение и оформление контрольных работ
- •Требования на зачетах и экзаменах
- •Контрольная работа №3
- •Грамматические пояснения Страдательный залог (The Passive Voice)
- •Герундий (The Gerund)
- •Герундиальный оборот
- •Согласование времен (Sequence of Tenses)
- •Косвенная речь (Indirect Speech) Правила обращения прямой речи (Direct Speech) в косвенную
- •Вариант 1
- •1. Переведите текст на русский язык.
- •2. Ответьте на следующие вопросы:
- •3. Выпишите из текста предложения в страдательном залоге и определите временную форму сказуемого.
- •4. Соотнесите две части предложения по смыслу.
- •Вариант 2
- •2. Ответьте на следующие вопросы:
- •3. Выпишите из текста предложения в страдательном залоге и определите временную форму сказуемого.
- •4. Соотнесите две части предложения по смыслу.
- •Вариант 3
- •2. Ответьте на следующие вопросы:
- •3. Выпишите из текста предложения в страдательном залоге и определите временную форму сказуемого.
- •4. Соотнесите две части предложения по смыслу.
- •2. Ответьте на следующие вопросы:
- •3. Выпишите из текста предложения в страдательном залоге и определите временную форму сказуемого.
- •4. Соотнесите две части предложения по смыслу.
- •Вариант 5
- •2. Ответьте на следующие вопросы:
- •3. Выпишите из текста предложения в страдательном залоге и определите временную форму сказуемого.
- •4. Соотнесите две части предложения по смыслу.
- •Приложение
- •1. Ответьте на следующие вопросы:
- •2. Дополните следующие предложения.
- •3. Вставьте пропущенные по смыслу слова (из текста) в предложения.
- •4. Переведите следующие словосочетания на русский язык.
- •1. Ответьте на следующие вопросы:
- •2. Согласитесь или не согласитесь со следующими утверждениями. Дайте правильный вариант ответа.
- •3. Дополните следующие предложения.
- •4. Заполните пропуски соответствующей формой глагола.
- •1. Ответьте на следующие вопросы:
- •2. Переведите следующие словосочетания на английский язык.
- •3. Дополните следующие предложения.
- •4. Согласитесь или не согласитесь со следующими утверждениями. Дайте правильный вариант ответа.
- •1. Ответьте на следующие вопросы:
- •2. Не согласитесь со следующими утверждениями. Дайте правильный вариант ответа.
- •3. Дополните следующие предложения.
- •4. Заполните пропуски соответствующей формой глагола.
- •1. Ответьте на следующие вопросы:
- •2. Дополните следующие предложения.
- •3. Определите предложения, в которых содержится неверная информация и исправьте их.
- •4. Переведите следующие словосочетания на русский язык.
- •1. Ответьте на следующие вопросы:
- •2. Переведите следующие словосочетания на английский язык.
- •3. Согласитесь или не согласитесь со следующими утверждениями. Дайте правильный вариант ответа.
- •4. Дополните следующие предложения.
- •Текст для дополнительного чтения
- •1. Прочитайте текст и составьте план, используя данные предложения.
- •2. Ответьте на следующие вопросы:
- •3. Дополните следующие предложения.
- •Условные сокращения
- •Транслитерация русских имен.
- •Работа со словарем
- •Рекомендации по переводу
- •Формальные признаки сказуемого
- •Полнозначные и служебные слова
- •Список литературы
Приложение
My speciality
The Mechanical - Technology Institute
Text A“Farm Mechanization faculty (Agro engineering)”
I study at the Tyumen State Agricultural Academy. It was founded in 1959 as an Agricultural Institute. It got the title of the Academy on 3rd April, 1995.
Our Academy has four Institutes: Agro-Technology, Mechanical-Technology, Institute of Economy and Finance and the Institute of Biotechnology and Veterinary Medicine.
I am a second-year student of the Farm Mechanization faculty (Agro engineering) of the Mechanical -Technology Institute. Our Institute was founded in 2000. Our faculty was founded in 1974. Our faculty trains mechanical engineers.
Nowadays there are seven faculties at the Mechanical- Technology Institute. It has a highly qualified teaching staff. Moreover, there are 28 modern laboratories: laboratories of agricultural machines, tractors and automobiles, well-equipped baking shop and workshops at the Mechanical-Technology Institute.
We study many subjects, which are interesting and necessary for our future speciality. They are Mathematics, English, descriptive geometry, strength of materials, elements of machines, tractors and automobiles, maintenance and repair of farm machinery and many others. All these subjects help us to become qualified specialists.
Actually, a mechanical engineer should provide a reliable maintenance of machines both in field and animal husbandry and also organize their repair and technical service.
A mechanical engineer must take into account efficient use of different types of farming machines such as tractors, bulldozers, combines “New Holland”, “Kirovetz”, reapers, binders, mowers and threshers.
While studying the students of our faculty have their practical work on the experimental training farm and at different enterprises of our region. They take part in preparing soil in spring, in sowing, harvesting and repairing agricultural machines. During studies, our students get driving license.
A mechanical engineer has a chance to use his deep knowledge working at different plants and enterprises of our region.
The work of a mechanical engineer is difficult but at the same time is important and useful. I think I like my future speciality and find it to be very interesting and necessary.
1) to be founded = to be established – быть основанным (быть созданным)
2) highly qualified – высококвалифицированный
3) well-equipped – хорошо оборудованный
4) workshop – мастерская
5) descriptive geometry – начертательная геометрия
6) strength of materials – сопротивление материалов
7) elements of machines – детали машин
8) maintenance – эксплуатация
9) repair – ремонт
10) farm machinery = farming machines – сельскохозяйственные машины
11) to provide – обеспечивать
12) reliable – надежный
13) field husbandry – полеводство
14) animal husbandry – животноводство
15) to take into account – принимать во внимание
16) efficient use of – эффективное использование
17) reaper – жатвенная машина
18) binder – сноповязалка
19) mower – косилка
20) thresher – молотилка
21) enterprise – предприятие
22) driving licence – водительские права
23) technical service – техническое обслуживание
