Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Контракты / EXTRACT FROM A CONTRACT FORM FOR THE SUPPLY OF GOODS TO AGENTS ON CONSIGNMENT BASIS.doc
Скачиваний:
22
Добавлен:
15.06.2014
Размер:
67.07 Кб
Скачать

Слова и выражения к

Пункт 1

on consignment basis на условиях консигнации

to agree (up) on something договари­ваться о чем-л, согласовывать что-л.;

specifications that may be agreed upon between the parties специфи­кации о которых стороны могут до­говориться

demonstration демонстрирование in somebody's name от чьего-л. имени

upon agreement по соглашению

to recall отзывать

prior to - before до, перед

to procure доставать, обеспечивать

therewith - with that, with it с этим

Пункт 2

operation действие, работа; эксплуата­ция; in operation в действии

premises (мн. ч.) помещение

show выставка

to set up учреждать, открывать

to adapt приспособлять

to provide предоставлять, обеспечивать

advisory консультативный, совеща­тельный;

advisory services обслужи­вание консультациями, консультации

goods on show демонстрируемые (на выставке) товары

efficient эффективный

publicity реклама

quarterly квартальный report отчет

proforma (или: pro forma) invoice предварительный счет

plate пластинка;

each item shall bear a plate к каждому предмету должна быть прикреплена пластинка

Пункт 3

depending (up)on в зависимости от

free вознаграждение; commission fee комиссионное вознаграждение

Пункт 4

to notify извеш.ать(письменно)

beforehand заранее

Пункт 5

simultaneously одновременно

specified proforma invoice предвари­тельный счет с перечислением това­ров

Captain's mail капитанская почта; by Captain's mail капитанской почтой, через капитана

Пункт 6

to mark маркировать

preservation сохранение

corrosion коррозия

to protect защищать, предохранять

Пункт 7

installation установка, монтаж

third parties третьи лица

Пункт 8

to make a claim on (или: against) somebody предъявлять претензию к кому-л.

Пункт 9

to bear liability for safe and sound/condition of the goods нести ответ­ственность за целость и сохранность/товаров/

to mortgage закладывать /to pledge отдавать в залог, закладывать I

to encumber обременять (обязатель­ствами)

wording формулировка, текст [

Пункт 10

to guarantee гарантировать

to put into operation вводить в дейст­вие

irregular неправильный

overloading перегрузка

incorrect неправильный

assembly сборка

non-fulfilment невыполнение

to ground обосновывать; well grounded description хорошо обоснованное описание

claimant истец

survey осмотр; survey report акт (или: протокол) осмотра

neutral нейтральный

to justify здесь: подтверждать

replacement замена; replacement goods товары, поставленные вместо других товаров