
- •1. Членування мовленнєвого потоку
- •2. Єтноспецифіка мовного спілкування
- •3. Мовознавство як наука: загальне та часткове, прикладне та теоретичне
- •4. Комунікативний процес та його складові
- •5. Природа і функції мови
- •6. Методи дослідження комунікації
- •7. Охарактеризуйте єдність мови і мовлення
- •8. Типологія комунікації
- •9. Проблема походження мови. Основні гіпотези
- •10. Локутив і перлокутивні аспекти мовленнєвого акту
- •11. Генеологічна класифікація мов. Історія
- •12. Текст як результат комунікації
- •13. Фізичний (акустичний) аспект вивчення звуків мови
- •14. Класифікація мовних актів
- •15. Лінгвістичний аспект вивчення звуків мови
- •16. Культура слухання
- •17. Позиційні фонетичні зміни
- •18. Типологія комунікативних невдач
- •19. Мова як особлива знакова система
- •20. Теорія мовної комунікації як інтерлінгвістична дисципліна
- •21. Мова і суспільство
- •22. Мета, функції та моделі комунікації
- •23. Мова й мислення
- •24. Мовленнєвий акт як одиниця організації мовного коду в комунікації
- •25. Назвіть внутрішні й зовнішні чинники змін у мові
- •26. Дискурс як глобальна одиниця організації в комунікації
- •27. Типологічна класифікація мов
- •28. Монолог і діалог
- •29. Фізіологічний аспект вивчення звуків мови
- •30. Культура мовлення в спілкування
- •31. Комбінаторні фонетичні зміни
- •32. Неуспішна мовна комунікація
- •33. Морфологія як одиниця мови
- •34. Комунікативні стратегії і тактики
- •35. Поняття словосполучення; синтаксичний зв'язок слів
- •36. Науковий дискурс
- •37. Способи вираження значення граматичного значення
- •38. Інституційна та міжособистісні дискурси
- •39. Політичний дискурс
- •41. Поняття єфєктивна мовна комунікація
- •42. Запозичення; типи запозичень
- •43. Словниковий склад мови
- •44. Що таке мовленнєвий вплив
- •45. Граматичне значення й граматичні категорії
- •46. Комунікативна поведінка та комунікативні норми
- •47. Типи антонімів
- •48.Невербальні засоби комунікації та мова жестів.
- •50. Порівняльна характеристика вербального та невербального мовлень
- •51. Метафора, метонімія
- •52. Бар'єри міжкультурної комунікації
- •53. Синонімія
- •54. Структура мовних особливостей як учасника комунікативного акту
- •55. Письмо, етапи
- •56. Національно-культурна специфіка мовного єтикету
- •57. Слово
- •58. Невербальні особливості міжкультурної комунікації
- •Земна статистика:
28. Монолог і діалог
В-дь: Мову називають діалогічною, якщо передача інформації спрямована у
двох і більше напрямках, при цьому періоди мовленнєвої активності кожного
комунікатора змінюються періодами сприйняття і обробки отриманої інформації.
Монолог - це форма мови, утворена в результаті активної мовленнєвої діяльності,
розрахована на пасивне і опосередковане сприйняття і практично не пов'язана з
відповідною промовою співрозмовника ні в змістовному, ні в структурному
відношенні. У ряді випадків монолог визначають як интраперсональный мовленнєвий
акт. Монолог не пристосований до безпосереднього спілкування, він припускає, що
слухає тільки слухає, але не відповідає.
29. Фізіологічний аспект вивчення звуків мови
В-дь: Спеціально створених природою органів мовлення немає. Звуки творять
органами, які виконують життєво важливі фізіологічні функції. Творення ними звуків
мовлення - це, так би мовити, їхнє додаткове навантаження. Тому терміни органи
мовлення, мовленнєвий апарат є умовними. Органи мовлення складаються з органів
дихання й органів, які безпосередньо беруть участь у творенні звуків. Умовно можна
виділити три "поверхи" мовленнєвого апарату - нижній, середній і верхній. кожен із
трьох поверхів органів мовлення виконує певні функції
Робота органів мовлення, тобто сукупність їх порухів при вимові певного звука, називається
артикуляцією В артикуляції розрізняють три фази - екскурсію, кульмінацію і рекурсію.
За участю артикуляції органи мовлення поділяються на активні й пасивні.
Активні органи рухомі, вони виконують головну роботу при творенні звуків. До них
належать язик, губи, нижня щелепа, м'яке піднебіння та язичок .
Пасивні органи нерухомі й виконують при творенні звуків допоміжну функцію. До них
належать зуби, альвеоли, тверде піднебіння, задня стінка зіва, верхня щелепа й
порожнина носа.
30. Культура мовлення в спілкування
В-дь: Культура мови - галузь мовознавства, що займається утвердженням
(кодифікацією) норм на всіх мовних рівнях. Використовуючи відомості історії
української літературної мови, граматики, лексикології, словотвору, стилістики,
культура мови виробляє наукові критерії в оцінюванні мовних явищ, виявляє тенденції
розвитку мовної системи, проводить цілеспрямовану мовну політику, сприяє втіленню
норм у мовну практику. Культура мови має регулювальну функцію, адже пропагує
нормативність, забезпечує стабільність, рівновагу мови, хоча водночас живить її,
оновлює. Вона діє між літературною мовою і діалектами, народнорозмовною, між
усною і писемною формами.
Виділяють такі основні аспекти вияву культури мовлення:
- нормативність (дотримання усіх правил усного і писемного мовлення);
- адекватність (точність висловлювань, ясність і зрозумілість мовлення);
- естетичність (використання експресивно-стилістичних засобів мови, які роблять
мовлення багатим і виразним);
- поліфункціональність (забезпечення застосування мови у різних сферах
життєдіяльності).
31. Комбінаторні фонетичні зміни
В-дь: Комбінаторні звукові зміни – фонетичні процеси, зумовлені прямою взаємодією
суміжних, чи несуміжних звків. До к.з. відносять: акомодацію, асиміляцію, метатезу,
діерезу, гаплологі Акомодація – часткове пристосування вимови суміжних голосних і приголосних
звуків. Вокалічна акомодація – коли голосні звуки під впливом сусідніх приголосних також частково змінюються. Прогресивна акомодація – коли наст. звук змінюється під впливом попереднього. Регресивна акомодація – коли попередній звук змінюється під впливом наступного. Асиміляція – уподібнення однотипних звуків у процесі мовлення Дисиміляція – розподібнення артикуляції одного із двох однакових, чи схожих звуків,
утрата ними певної спільної ознаки. Дис-ція може бути прогресивною(один з двох
приголосних втратив назальність: млого-много), регресивною(з двох проривних
приголосних один став щілинним:плетти-плести), контактною(один з двох проривних
став фрикативним:кто-хто), дистанційною(один з двох став боковим:колидор -
коридор)
Метатеза – взаємопереставляння звуків, або складів у межах слова.(медведь – ведмідь)
Епентеза – вставляння в слово додаткового звука.(паук – павук).
Діереза – викидання звука для зручності вимови слова.(рукою – рукой).
Гаплологія – стягнення одного з двох однакових складів.(мінералологія – мінералогія,
трагікокомедія – трагікомедія).