Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
metodichka_obschestvenno-politicheskaya.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.08 Mб
Скачать

6. Лидер кипрских турок угрожает "миротворцам" оон, госдепартамент сша выражает протест

Наложить дополнительные ограничения на службу "миротворцев" ООН угрожал 14 декабря лидер кипрских турок Рауф Денкташ. По его словам, число пропускных пунктов уже сокращено. Заявление Р.Денкташа последовало вслед за единодушным одобрением Советом Безопасности ООН резолюции с призывом к обеим сторонам на разделенном Кипре отменить ограничения на деятельность "миротворцев". Государственный департамент США немедленно отреагировал на слова Р.Денкташа, подчеркнув, что Вашингтон будет решительно противостоять подобным мерам. Ричард Бучер также призвал лидеров кипрских греков и турок возобновить приводимые под эгидой ООН переговоры в Женеве.

Exercise 4. Translate into Russian in a written form

  1. Каждая страна может послать на заседание сессии Генеральной Ассамблеи не более пяти представителей.

  2. Чрезвычайные сессии ООН могут быть созваны Генеральным секретарем ООН по просьбе Совета Безопасности или по решению большинства членов Генеральной Ассамблеи.

  3. Любой вопрос может быть вынесен (включён) на повестку дня сессии Генеральной Ассамблеи ООН.

  4. В том случае, если Совет Безопасности ООН не может выполнить свою прямую обязанность по поддержанию мира и безопасности в том или ином регионе, Генеральная Ассамблея ООН может рассмотреть этот вопрос на внеочередной сессий и рекомендовать коллективные меры.

  5. Внеочередные или чрезвычайные сессии ООН могут быть созваны в течение 24 часов от начала конфликта.

  6. Постоянными членами Совета Безопасности являются: Китай, Франция, Россия, Великобритания и США.

  7. Основной задачей Совета Безопасности является сохранение мира и безопасности во всем мире.

  8. Совет Безопасности работает на постоянной основе с обязательным присутствием всех его членов на всех заседаниях.

  9. Любая страна, являющаяся членом ООН и представленная в штаб-квартире ООН, может принимать участие в заседаниях и обсуждениях в Совете Безопасности ООН.

  10. Право индивидуальной или коллективной самозащиты не запрещается для стран-членов ООН. В том случае, если страна член ООН подверглась нападению, она может предпринимать необходимые действия, уведомив об этом Совет Безопасности.

  11. Комитет по социальным и экономическим вопросам осуществляет финансовую и техническую помощь менее развитым странам, занимается вопросами защиты беженцев и помощи детям во всем мире.

  12. Попечительский Совет оказывает помощь Генеральной Ассамблее по наблюдению за работой администраций подопечных территорий.

  13. Международный Суд состоит из пятнадцати судей, которые избираются Советом Безопасности и Генеральной Ассамблеей ООН.

  14. Генеральная Ассамблея ООН дает рекомендации странам, членам ООН и другим организациям ООН, с целью укрепления международного сотрудничества в политических, экономических, социальных и других областях.

  15. Генеральный Секретарь ООН назначаемый Генеральной Ассамблеей по рекомендации Совета Безопасности возглавляет Секретариат ООН.

  16. Статья 1. Организация Объединенных Наций преследует цели:

  1. Поддерживать международный мир и безопасность и с этой целью принимать эффективные коллективные меры для предотвращения и устранения угрозы миру и подавления актов агрессии или других нарушений мира и проводить мирными средствами, в согласии с принципами справедливости и международного права, улаживание или разрешение международных споров или ситуаций, которые могут привести к нарушению мира;

  2. Развивать дружественные отношения между нациями на основе уважения принципа равноправия и самоопределения народов, а также принимать другие соответствующие меры для укрепления всеобщего мира;

  3. Осуществлять международное сотрудничество в разрешении международных проблем экономического, социального, культурного и гуманитарного характера, в поощрении и развитии уважения к правам человека и основным свободам для всех, без различия расы, пола, языка и религии;

  4. Быть центром для согласования действий наций в достижении этих общих целей.

Статья 2. Для достижения целей, указанных в статье 1, Организация и ее члены действуют в соответствии со следующими принципами:

  1. Организация основана на принципе суверенного равенства всех ее Членов;

  2. Все члены ООН разрешают свои международные споры мирными средствами таким образом, чтобы не подвергать угрозе международный мир и безопасность и справедливость;

  3. Все члены ООН добросовестно выполняют принятые на себя по настоящему уставу обязательства, чтобы обеспечить им всем в совокупности права и преимущества, вытекающие из принадлежности к составу членов Организации;

  4. Все члены ООН воздерживаются в их международных отношениях от угрозы силой или ее применения как против территориальной неприкосновенности или политической независимости любого государства, так и каким-либо другим образом, несовместимым с целями Объединенных Наций;

  5. Все члены ООН оказывают ей всемирную помощь во всех действиях, предпринимаемых ею в соответствии с настоящим уставом, и воздерживаются от оказания помощи любому государству, против которого ООН предпринимает действия превентивного или принудительного характера;

  6. Настоящий устав ни в коей мере не дает ООН права на вмешательство в дела, входящие во внутреннюю компетенцию любого государства, и не требует от членов ООН представлять такие дела на разрешение в порядке настоящего устава.

Exercise 5. Act as an interpreter. Meeting of the Foreign Minister of the Eastern Timor and the Secretary General UN Haviera Solana.

  • Здравствуйте, господин Солана. Разрешите Вас поприветствовать от лица всего народа Восточного Тимора. Мы ценим наши дружеские отношения и надеемся на вашу помощь в скорейшем установлении мира на земле наших предков.

  • It’s a pleasure for me to greet you at our headquarters in New York. Now we can discuss all burning problems.

  • Прежде всего меня волнует вопрос о том, будет ли вопрос о несамоуправляющихся территориях, в том числе о Восточном Тиморе, вынесен на повестку дня Совета Безопасности.

  • In any case this issue will be brought before the General Assembly on the forthcoming session. And the General Assembly in its turn can and will recommend the consideration of this issue to the Security Council.

  • Я полагаю по этому вопросу не должно быть разногласий среди стран-членов ООН. Ведь проблема сохранения и восстановления мира является первостепенной для вашей организации.

  • It goes without saying. But in your case we are handling with the conflict inside the country. And this is very dangerous as it is the interference into the internal policy of the state.

  • Я понимаю ваше беспокойство. Но проблему не удалось решить дипломатическим путем внутри государства. Сейчас Восточный Тимор можно назвать горячей точкой на карте мира.

  • We will have to carry out the investigation. You will take part in this conference too and explain your point of view on this controversial problem.

  • 3 из 5 постоянных членов Совета Безопасности поддерживают нас. А 132 члена ООН считают, что эту проблему необходимо решать на международном уровне путем срочного созыва внеочередной сессии.

  • We hope that the current situation will be changed and the United Nations will handle the matter. Besides, all the parties to a dispute should refrain from using measures that can threaten the interstate relations.

  • Мы согласны с решением Генерального Секретаря ООН, но обеспокоены, что это решение не удовлетворит конфликтующие стороны. Поэтому по просьбе правительства Восточного Тимора мы выступаем за поддержку и укрепление межгосударственных отношений.

  • Surely, the Security Council as well as the United Nations has the purpose of enforcing decisions and investigating disputable questions. Therefore we call on the parties to a dispute to ban any military actions on the trust territories.

  • Естественно, защита вверенных нам территорий является приоритетной задачей нашей политики. По рекомендации Совета Безопасности правительство Тимора окажет помощь всем нуждающимся.

Exercise 6. Listen to text №4 «Специальное торжественное заседание ГА ООН, по случаю года ООН, посвященного терпимости» (1995). Interpret the text.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]