- •Джерела науки
- •Перші спроби опису та систематизації дисципліни
- •Структура навчальної програми
- •Розвиток лінгвістичного аналізу тексту як наукової та навчальної дисципліни на межі століть
- •Передмова.
- •Трактування тексту в науковій літературі
- •Категорії тексту
- •Контекст і підтекст
- •Класифікація текстів
- •Як трактує поняття “текст” сучасна наука?
- •Модель тексту
- •Заголовок у художньому творі
- •Газетні заголовки
- •Заголовки наукових праць
- •Інтродуктивний блок
- •Передмова
- •Інформативний блок
- •Завершальний блок
- •Комунікативно-мовленнєві форми
- •Слова-концепти
- •Символічні значення
- •Символ як універсальне загальнофілософське поняття
- •Національні символи
- •Власні імена
- •Літературні оніми
- •Імена в поетичному мовленні
- •Біблійні персонажі
- •Українські прізвища і прізвиська
- •Власні імена в українській драматургії
- •{Д. Павличко)
- •(В. Симоненко)
- •(Т. Шевченко)
- •Художній текст і твір
- •Специфіка аналізу мови художнього твору
- •Алітерація й асонанс
- •В нит' як сонце, блиснув із-під вій Пукав?ий і журливий. — Хто згадає? —
- •Анафора й епіфора
- •Дніпрове диво
- •(Т. Шевченко)
- •(Б. Рубчак)
- •Звуконаслідування
- •Графічні засоби
- •(Я Крат)
- •Семантика великої літери1
- •Інтонаційно-пунктуаційні засоби виражальності
Імена в поетичному мовленні
Уживаються прізвища, імена, по батькові, прізвиська і в поетичному мовленні:
Бувало мати, ївга Базилиха - До неї й досі спогадом лечу, - В зимовий вечір заспіває стиха і доведе малого до плачу...
(А. Малишко)
Мати заворожує сина щирістю почуттів, висловленої у словах народної пісні, задушевністю голосу.
Значно розширює зображальні можливості поетичної мови синонімія власних назв. Різні групи онімів тут мають свою специфіку. Синонімічні антропоніми відображають статус однієї особи в різних соціальних полях, звідси — різні форми іменування (офіційні, емоційно марковані чи нейтральні). В поетичному мовленні (тексті) їх поєднання створює багатогранний художній образ:
Той день приходить добрим літом,
Сьогодні дух його живий,
То йде Сашко з своїм привітом,
То йде Петрович гожим літом,
То йде Довженко віковий...
(/А. Малишко)
У пору давню,
В часину дивну Знав я дівчину Приходченківну.
Скажи, студентко,
Набійко, Надю,
Чи це не в пісні, не у баладі Звучить так чудно і так чарівно:
Дочка Приходька —
Приходченківна!
Ти ж наша ладо,
Краса-царівно,
Надійко-Надю,
Приходченківно!
Приходченківно...
З тих літ приходьте,
Хоч ви вже, певно,
Н. В. Приходько...
(І. Муратов)
Ім’я як одна із семантично насичених одиниць поетичного мовлення вносить у художній текст елемент пізнання, осмислення, орієнтації на енциклопедизм. Ециклопедична інформація імені — це не лише комплекс відомостей, що з’являється у мовця внаслідок знайомства з об’єктом, а й сума попередньої інформації про об’єкт, яку мовець одержує, навіть не бачивши його. Значення імені, особливо асоціативне, ніколи не визначене повністю, воно звернене до читача, його власних можливостей тлумачення, його образної уяви, а також до його інтелекту. Вплітаючись у єдину художню тканину твору, власні імена вносять додаткові відомості, часто недоступні при першому прочитанні твору. Вони змушують читача простежити особливості розгортання авторської думки, заглибитись у семантичне наповнення імені. Розшифрування символічного значення власної назви вимагає від читача певних інтелектуальних зусиль. Наприклад, у поетичному доробку Ліни Костенко натрапляємо на імена книжного, енциклопедичного характеру. За розмаїттям цих імен — різноманітність особистих, політичних, релігійних переконань, уподобань, поглядів, філософій; за більшістю з них — багата текстова та дотекстова інформація (фольклорна, літературна, історична), без урахування якої неможливо повноцінно осягнути глибину художньо- інтелектуального осмислення виведених автором образів і подій. Порівняймо: Іван Іскра; Маруся Чурай; Богдан Хмельницький.
З іменами нерозривно пов’язана інформація, оскільки широковідоме ім’я навіть без урахування контексту здатне викликати певну історичну, міфологічну, фольклорну ситуацію і цим збуджувати уяву та мислення реципієнта. Йдеться про так звані імена-символи, які ще називають “крилатими”, або “алю- зивними” словами; часто з такими іменами пов’язані мандрівні сюжети.
У літературі власне І. Котляревському та Г. Квітці-Ос- нов’яненку вдалося довести, що народні іменні варіанти Наталка, Маруся, Оксана нічим не поступаються перед традиційно літературними Наталія, Марія, Аксенія і цілком придатні для іменування драматичних або трагічних персонажів. У творах митця імена виступають яскравою художньою деталлю, через яку можна простежити особливості образного мислення письменника.
