- •Кафедра иностранных языков
- •1 И 2 семестры
- •Общие методические указания
- •Требования фгос высшего профессионального образования к обязательному минимуму содержания основной образовательной программы по направлению подготовки бакалавра:
- •I. Цели и задачи дисциплины, её место в учебном процессе
- •1.1. Цель преподавания дисциплины
- •1.2. Задачи изучения дисциплины
- •Подготовительные задания к контрольным работам № 1, 2.
- •1 Семестр тема № 1
- •Тест 00
- •Прочтите следующее немецкое предложение:
- •Прочтите текст, укажите, какое из данных после текста утверждений соответствует содержанию всего текста:
- •§ 1. Структура простого распространенного повествовательного предложения (прпп)
- •Формальные признаки прпп
- •§ 2. Порядок слов в предложении
- •1. Прямой порядок слов в предложении:
- •2. Liest – сказуемое
- •2. Обратный порядок слов:
- •§ 3. Способы выражения подлежащего
- •1. Личное местоимение в именительном падеже.
- •2. Имя существительное в именительном падеже:
- •§ 4. Классификация глаголов по способу образования
- •Наиболее употребительные приставки глаголов
- •§5. Классификация глаголов по типу спряжения
- •§6. Формы глагола
- •2. Личные формы глагола
- •4. Залоговые формы
- •6. Наклонение.
- •§ 7. Сказуемое во временных формах в 3-м лице в единственном и множественном числе
- •§ 8. Вспомогательные глаголы
- •§ 9. Модальные глаголы
- •§ 10. Функции падежей
- •Разделительный Genitiv
- •§ 11. Структура группы существительного
- •§ 12. Основные суффиксы имен существительных
- •§ 13. Имя прилагательное
- •§ 14. Основные суффиксы имен прилагательных
- •§ 15. Степени сравнения прилагательных и наречий
- •§ 16. Последовательность действий при анализе простого распространенного предложения
- •Упражнения на самоконтроль
- •§ 17. Отрицание
- •§ 18. Сложные слова
- •§ 19. Имя числительное
- •Контрольная работа
- •Контрольная работа № 1 Вариант №1
- •I. Прочтите текст. Затем перепишите его по-немецки и переведите письменно на русский язык.
- •II. Ответьте по-немецки письменно на вопросы к тексту.
- •III. Перепишите и переведите предложения на русский язык. Подчеркните сказуемое и укажите его временную форму.
- •IV. Перепишите и переведите следующие предложения на русский язык. Обратите внимание на значение и временную форму модальных глаголов.
- •V. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык. Обратите внимание на перевод парных союзов:
- •VI. Перепишите следующие сложные слова, подчеркните основную часть сложного слова. Переведите сложные слова на русский язык:
- •Контрольная работа № 1 Вариант №2
- •Прочитайте текст, перепишите его по-немецки и переведите письменно на русский язык.
- •Контрольная работа № 1 Вариант №3
- •Контрольная работа № 1 Вариант №4
- •Контрольная работа № 1 Вариант №5
- •Ответьте по-немецки письменно на вопросы к тексту.
- •Перепишите и переведите предложения на русский язык. Подчеркните сказуемое и укажите его временную форму.
- •Перепишите и переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на значение и временную форму модальных глаголов.
- •Напишите следующие сложные существительные, подчеркните основную часть сложного слова. Переведите сложные слова на русский язык:
- •Тест 01 (текущий контроль по теме №1)
- •Тест 1.1 (рубежный контроль по теме №1)
- •2 Семестр тема №2
- •Функции причастий
- •Последовательность действий при нахождении
- •Упражнения на самоконтроль:
- •§ 21. Местоимение “man”
- •§ 22. Местоимение “es”
- •§ 23. Сложносочиненное предложение
- •§ 24. Сложноподчиненное предложение
- •§ 25. Виды придаточных предложений
- •§ 26. Относительные местоимения
- •§ 27. Последовательность действий при анализе и переводе сложноподчиненного предложения
- •§ 28. Passiv – страдательный залог Формальные признаки сказуемого в Passiv: вспомогательный глагол werden на 2-м месте и партицип II переходного глагола на последнем месте.
- •Перевод сказуемого в Passiv
- •Упражнения на самоконтроль
- •Укажите сказуемое в Passiv.
- •§ 30. Инфинитивные группы и обороты.
- •Упражнения на самоконтроль
- •1. Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на перевод инфинитивных групп.
- •2. Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на перевод инфинитивных оборотов.
- •§ 31. Сказуемое haben ... Zu Infinitiv, sein ... Zu Infinitiv.
- •1. Из данных предложений переведите те, в которых глагол haben выражает долженствование, а глагол sein долженствование или возможность.
- •2. Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на временную форму и число глаголов haben и sein.
- •§ 32. Обособленный причастный оборот.
- •1. Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на перевод обособленных причастных оборотов.
- •§ 33. Partizip I с zu в функции определения.
- •1. Переведите следующие определения с существительными на русский язык.
- •2. Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на перевод Partizip I с zu.
- •§ 34. Распространенное определение (ро).
- •Перевод ро.
- •Problem der Arbeitsorganisation ist решенная учеными, очень важна.
- •Упражнения на самоконтроль
- •1. Переведите предложения, содержащие распространенное определение (ро), на русский язык.
- •2. Переведите предложения на русский язык, содержащие ро в форме Partizip I с zu.
- •Тексты и устные темы
- •Пояснения к тексту
- •Тексты по специальности для чтения и перевода со словарем
- •Вопросы для самопроверки (задание выполняется устно).
- •Контрольная работа № 2 Вариант № 1
- •I. Прочтите текст и переведите его на русский язык. Затем перепишите и переведите письменно абзацы 1 и № 2.
- •Контрольная работа № 2 Вариант №2
- •Перепишите текст и переведите его письменно на русский язык.
- •Контрольная работа № 2 Вариант №3
- •I. Перепишите текст и переведите его письменно на русский язык.
- •Контрольная работа № 2 Вариант №4
- •I. Перепишите текст и переведите его письменно на русский язык.
- •Пояснение к тексту
- •Контрольная работа № 2 Вариант №5
- •I. Перепишите текст и переведите его письменно на русский язык.
- •Тест 2.1 Укажите, в каком предложении местоимение “es” переводится на русский язык.
- •Тексты для чтения и перевода со словарем
- •Пояснения к тексту:
- •Пояснения к тексту:
- •Пояснения к тексту:
- •Пояснения к тексту:
- •Пояснения к тексту:
- •Литература:
Перевод ро.
Перевод РО следует начинать с имени существительного (1).
Затем переводится стоящее перед ним причастие или прилагательное (2).
Далее переводятся все остальные члены РО (3).
3 2 1
Das von den Gelehrten gelöste Problem ist sehr wichtig.
Проблема, решенная учеными, очень важна.
РО можно также переводить придаточным определительным предложением.
Проблема, которая была решена учеными, очень важна.
Имя существительное, наряду с РО, может быть:
1) простое согласуемое определение.
Das neue [von den Gelehrten gelöste] Новая проблема, решенная
Problem ist sehr wichtig. учеными, очень важна.
2) несогласуемое определение, выраженное именем существительным в родительном падеже или с предлогом.
Das neue [von den Gelehrten gelöste] Новая проблема организации труда,
Problem der Arbeitsorganisation ist решенная учеными, очень важна.
sehr wichtig.
Упражнения на самоконтроль
1. Переведите предложения, содержащие распространенное определение (ро), на русский язык.
1. Die aus dem neuen Material gefertigte moderne Konfektion ist völlig knitterfrei und waschmaschinenfest. 2. Neun Zehntel der in diesem Betrieb für die Verarbeitung vorgesehenen Fasern sind synthetische Fasern. 3. 90 % aller im ungarischen Handel eingesetzten Rechner waren Mikrocomputer. 4. Marketing ist Kombination aller unternehmerischen auf die Märkte gerichteten Aktivitäten wie Planung, Koordination und Kontrolle.
2. Переведите предложения на русский язык, содержащие ро в форме Partizip I с zu.
1. Die in der naechsten Zeit zu loesenden Aufgaben tragen zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen bei.
2. Die in den Handelsbetrieben in diesem Jahr durchfuehrende Untersuchung der Arbeitsproduktivitaet soll noch viele Reserven zeigen.
3. Die wichtigen von unseren Wissenschaftlern in der naechsten Zeit zu loesenden Probleme sind kompliziert und verantwortungsvoll.
4. Die in der Konferenz zu besprechenden Fragen sind fuer die Verbesserung des Fernstudiums sehr wichtig.
Тексты и устные темы
для собеседования на экзамене\зачете
I. Переведите текст письменно со словарем. На основе текста расскажите о своем рабочем дне (материал для экзамена\зачета).
Mein Arbeitstag
Ich bin Fernstudentin. Ich studiere Handelswesen und arbeite zugleich. Mein Arbeitstag beginnt früh. Ich brauche den Wecker nicht aufzuziehen, denn ich bin gewöhnt, um sieben Uhr zu erwachen und fürchte nicht zu verschlafen.
Ich bleibe nicht im Bett, sondern stehe schnell auf und öffne das Klappfenster. Im Rundfunk überträgt man Morgengymnastik. Ich schalte das Radio ein und turne zehn Minuten. Nach dem Turnen nehme ich Seife, Zahnpaste und Handtuch und gehe ins Badezimmer. Ich wasche mich unter der Dusche kalt ab und putze mir die Zähne mit Zahnpasta.
Mein Frühstück bereite ich selbst zu. Eine Tasse Kaffee und ein belegtes Brötchen mit Wurst oder Käse genügen mir vollkommen.
Um neun Uhr beginnt meine Arbeit. Ich arbeite in einer Schule als Bibliothekarin. Die Schule liegt nicht weit von meinem Haus, darum fahre ich zur Arbeit nicht mit der Straßenbahn, sondern gehe zu Fuß.
Um halb fünf ist meine Arbeit zu Ende. Nach Arbeitsschluss eile ich gewöhnlich ins Institut, dreimal in der Woche haben wir Unterricht. Nach dem Unterricht komme ich müde nach Hause zurück, esse zu Abend und sehe fern oder höre Musik. Oft telefoniere ich abends mit meinen Freunden und Verwandten. Wir besprechen die letzten Nachrichten und Neuigkeiten. Jeden Tag gehe ich um zwölf Uhr zu Bett, denn ich komme nach Hause spät.
II. Переведите текст письменно со словарем. Подготовьте пересказ темы к зачету/экзамену.
Perm als das grösste Industrie – und Kulturzentrum
des Westurals
1. Ich bin in einer kleinen Siedlung der Permer Region geboren.
2. Aber jetzt wohne ich und studiere in der Stadt Perm.
3. Perm ist ein großes Industrie – und Kulturzentrum des Westurals.
4. Die Stadt liegt am Fluss Kama.
5. Die Kama ist schiffbar.
6. Es ist der wichtigste Wasserweg zwischen Europa und Asien.
7. Eine große Rolle spielt hier die Kama – Binnenschiffahrt.
8. Perm ist eine Grossstadt mit einer Million Einwohner.
9. Die Stadt wurde 1723 gegründet.
10. Jetzt ist es eine schöne Stadt mit vielen Werken, Betrieben und Sehenswürdigkeiten.
11. Die Wahrzeichen der Stadt sind der Bücherverlag, das Permer Ballett und die Kunstgalerie mit berühmten Holzplastiken.
12. Hier gibt es viele alte und neue Straßen und Plätze mit historischen Denkmälern.
13. Die zentralen Straßen sind der Komsomolsky - Prospekt und die Lenin – Straße.
14. Hier liegen Kinos, Hotels, Geschäfte, Wohnhäuser und administrative Gebäude.
15. Die populärsten Theater sind das Opernhaus und die Kunstgalerie
16. Die beliebtesten Museen sind das landeskundliche Museum und die Kunstgalerie.
