
- •Оглавление
- •1. Методика как теория обучения иностранным языкам. Предмет методики. Методические понятия. Методы исследования.
- •2. Анализ государственного стандарта и учебной программы по иностранным языкам для учреждений общего среднего образования.
- •3. Цели, содержание и средства обучения ин.Языкам
- •4. Психологические, лингвистические и дидактические основы обучения иностранным языкам.
- •5. Общедидактические и методические принципы обучения иностранным языкам.
- •1.Коммуникативная направленность обучения иностранным языкам
- •2. Учет особенностей ря, опора на Родной Язык.
- •3.Доминирующая роль упражнений на всех уровнях и во всех сферах овладения ия
- •6.Характеристика методической системы Гарольда Пальмера.
- •3 Осн. Ступени обучения.
- •7. Характеристика методической системы м. Уэста.
- •8. Характеристика аудиолингвального метода обучения иностранным языкам.
- •9. Характеристика аудиовизуального метода обучения иностранным языкам.
- •10. Характеристика сознательно - сопоставительного метода обучения иностранным языкам.
- •11. Характеристика сознательно-практического метода обучения иностранным языкам. (беляев)
- •12. Коммуникативное обучение (ко) иностранным языкам.
- •13. Особенности и методическое содержание урока ия. Типология уроков ия.
- •14. Система упражнений в обучении и.Я.
- •15. Планирование коммуникативно ориентированных уроков ия.
- •16.Методика обучения произношению
- •Акустический подход
- •Дифференцированный подход
- •Коммуникативный подход
- •17. Методика обучения лексической стороне продуктивных видов речевой деятельности.
- •Статистические:
- •Методические:
- •Лингвистические:
- •18. Методика обучения лексической стороне рецептивных видов речевой деятельности.
- •Методологический компонент.
- •Психологический компонент.
- •Интуитивный подход.
- •Сознательно – сопоставительный поход.
- •Функциональный подход
- •Интенсивный подход.
- •19. Методика обучения грамматической стороне продуктивных видов речевой деятельности.
- •20. Методика обучения грамматической стороне рецептивных видов речевой деятельности.
- •21. Методика обучения восприятию и пониманию иноязычной речи на слух.
- •22.Обучение диалогической речи, как виду речевой деятельности в уч. Среднего образования.
- •Диалогическоее единство
- •Микродиалог
- •Макродиалог
- •23. Обучение монологической речи как виду речевой деятельности в учреждениях общего среднего образования
- •Видеоизменение текста-образца
- •Порождение самостоятельного высказывания
- •Знакомство уч. С текстом
- •Передача содержания текста
- •Изменение ситуации
- •24. Обучение чтению на начальном этапе учреждений общего среднего образования.
- •25. Обучение чтению с извлечением полной информации (изучающее чтение).
- •26. Обучение чтению с охватом основного сод-я текста (ознакомительное) и просмотровому чтению.
- •27. «Методика обучения письму и письменной речи»
- •28 Контроль и оценка уровня владения учащимися иностранным языком
- •29. Использование информационно-коммуникационных технологий в обучении ия.
- •Информативная
- •Коммуникативная – возможно общение на зарубежных чатах
- •30. Использование видеоматериалов в обучении ия.
- •Раздельный просмотр
- •Просмотр и выполнение письменного задания
- •Видеодиктант
- •Ролевая игра
- •31. Использование проектной технологии в обучении иностранным языкам.
- •Кейс-технология:
- •Технологии «ия через театр».
- •Симуляция
- •Дальтон-технология
- •32. Использование технологии учения в сотрудничестве в обучении ия.
- •Стимулирование реального взаимодействия
- •Прием «Трехэтапное интервью»
- •Прием «Думаем – обсуждаем»
- •Прием «Круглый стол»
- •Прием «Послушай знающего»
- •Исследовательская работа учащихся в группах
- •33. Характеристика интенсивных методов обучения ия.
- •34. Культорологический подход к обучению ия.
- •35. Методический анализ современного урока иностранного языка.
- •36. Самостоятельная работа учащихся по ия. Развитие автономии учащихся.
- •37. Организация и проведение факультативных занятий по ин. Языку
- •38. Анализ современного умк по иностранному языку для учреждений среднего образования (умк на выбор).
2. Учет особенностей ря, опора на Родной Язык.
- Только опираясь на РЯ, можно добиться понимания структур ИЯ. В тех случаях, когда осознание изучаемого явления невозможно беспереводным путем, необходимо обращаться к РЯ. Учебный материал нужно строить так, чтобы, с одной стороны, достигался положительный перенос из РЯ в ИЯ, а с другой, ставился бы больший акцент на тренировочной работе с теми явлениями в ИЯ, которые резко отличаются от соответствующих явлений в РЯ или в нем отсутствуют.
3.Доминирующая роль упражнений на всех уровнях и во всех сферах овладения ия
Любое объяснение нового языкового материала необходимо завершать выполнением упражнений, которые демонстрируют как изучаемое явление функционирует в речи, как оно используется в решении актуальной для учащегося задачи.
Упражнения в устной речи не должны быть повторением одного и того же язкового материала. Изучаемые модели, структуры и образцы становятся не целью учебной работы, а средством построения высказываний, которые обеспечивают достижения взаимопонимания между учениками .
К частным принципам относятся:
1 . принцип обучения ИЯ на РО и моделях
- в основе – тщательный отбор и моделирование самого учебного материала, в результате чего учащимся предлагается в концентрированном виде наиболее употребительный лексический, фонетический и грамматический материал, наиболее употребительное РО, овладение которыми дает учащимся возможность осуществлять коммуникативную практику.
2.принцип сочетания языковых тренировок с языковой практикой
- подчеркивает необходимость овладения языковым материалом как средством достижения подлинного общения на ИЯ в рамках школьной программы. Главной задачей является речевая практика, а речевые упражнения – завершающий этап любой работы над материалом ИЯ.
3.принцип взаимодействия основных видов речевой деятельности
- требует от учителя ИЯ такой продуманной и четкой организации Урока, которая обеспечивала бы гармоничное формирование и развитие умений и навыков на ИЯ. Все виды речевой деятельности связаны тесно друг с другом.
4.принцип устного опережения в обучении чтению и письму
- дает возможность организовать обучение таким образом, что овладение устной иноязычной речью наряду с чтением становится основной задачей школьного курса. Правильная реализация данного принципа дает возможность общаться на ИЯ, развивает язык учащегося.
5.принцип апроксимации учебной иноязычной деятельности
- дает учителю возможность осуществлять организацию и контроль Урока, что служит его эффективности. Учитель может игнорировать те ошибки в языке и речи, которые не нарушают коммуникативного акта. Это повышает речевую активность учащихся, устраняет боязнь ошибок => учащиеся становятся более активными в устной речи и при чтении
6 . принцип интенсивности обучения на начальном этапе
- формирование умений и навыков требует именно на первой фазе овладения ИЯ значительного количества тренировок и повторений как языкового материала, так и моделей речи => начальная стадия обучения должна быть интенсифицирована.