
- •Оглавление
- •1. Методика как теория обучения иностранным языкам. Предмет методики. Методические понятия. Методы исследования.
- •2. Анализ государственного стандарта и учебной программы по иностранным языкам для учреждений общего среднего образования.
- •3. Цели, содержание и средства обучения ин.Языкам
- •4. Психологические, лингвистические и дидактические основы обучения иностранным языкам.
- •5. Общедидактические и методические принципы обучения иностранным языкам.
- •1.Коммуникативная направленность обучения иностранным языкам
- •2. Учет особенностей ря, опора на Родной Язык.
- •3.Доминирующая роль упражнений на всех уровнях и во всех сферах овладения ия
- •6.Характеристика методической системы Гарольда Пальмера.
- •3 Осн. Ступени обучения.
- •7. Характеристика методической системы м. Уэста.
- •8. Характеристика аудиолингвального метода обучения иностранным языкам.
- •9. Характеристика аудиовизуального метода обучения иностранным языкам.
- •10. Характеристика сознательно - сопоставительного метода обучения иностранным языкам.
- •11. Характеристика сознательно-практического метода обучения иностранным языкам. (беляев)
- •12. Коммуникативное обучение (ко) иностранным языкам.
- •13. Особенности и методическое содержание урока ия. Типология уроков ия.
- •14. Система упражнений в обучении и.Я.
- •15. Планирование коммуникативно ориентированных уроков ия.
- •16.Методика обучения произношению
- •Акустический подход
- •Дифференцированный подход
- •Коммуникативный подход
- •17. Методика обучения лексической стороне продуктивных видов речевой деятельности.
- •Статистические:
- •Методические:
- •Лингвистические:
- •18. Методика обучения лексической стороне рецептивных видов речевой деятельности.
- •Методологический компонент.
- •Психологический компонент.
- •Интуитивный подход.
- •Сознательно – сопоставительный поход.
- •Функциональный подход
- •Интенсивный подход.
- •19. Методика обучения грамматической стороне продуктивных видов речевой деятельности.
- •20. Методика обучения грамматической стороне рецептивных видов речевой деятельности.
- •21. Методика обучения восприятию и пониманию иноязычной речи на слух.
- •22.Обучение диалогической речи, как виду речевой деятельности в уч. Среднего образования.
- •Диалогическоее единство
- •Микродиалог
- •Макродиалог
- •23. Обучение монологической речи как виду речевой деятельности в учреждениях общего среднего образования
- •Видеоизменение текста-образца
- •Порождение самостоятельного высказывания
- •Знакомство уч. С текстом
- •Передача содержания текста
- •Изменение ситуации
- •24. Обучение чтению на начальном этапе учреждений общего среднего образования.
- •25. Обучение чтению с извлечением полной информации (изучающее чтение).
- •26. Обучение чтению с охватом основного сод-я текста (ознакомительное) и просмотровому чтению.
- •27. «Методика обучения письму и письменной речи»
- •28 Контроль и оценка уровня владения учащимися иностранным языком
- •29. Использование информационно-коммуникационных технологий в обучении ия.
- •Информативная
- •Коммуникативная – возможно общение на зарубежных чатах
- •30. Использование видеоматериалов в обучении ия.
- •Раздельный просмотр
- •Просмотр и выполнение письменного задания
- •Видеодиктант
- •Ролевая игра
- •31. Использование проектной технологии в обучении иностранным языкам.
- •Кейс-технология:
- •Технологии «ия через театр».
- •Симуляция
- •Дальтон-технология
- •32. Использование технологии учения в сотрудничестве в обучении ия.
- •Стимулирование реального взаимодействия
- •Прием «Трехэтапное интервью»
- •Прием «Думаем – обсуждаем»
- •Прием «Круглый стол»
- •Прием «Послушай знающего»
- •Исследовательская работа учащихся в группах
- •33. Характеристика интенсивных методов обучения ия.
- •34. Культорологический подход к обучению ия.
- •35. Методический анализ современного урока иностранного языка.
- •36. Самостоятельная работа учащихся по ия. Развитие автономии учащихся.
- •37. Организация и проведение факультативных занятий по ин. Языку
- •38. Анализ современного умк по иностранному языку для учреждений среднего образования (умк на выбор).
2. Анализ государственного стандарта и учебной программы по иностранным языкам для учреждений общего среднего образования.
Образовательный процесс по иностранному языку осуществляется в группах, деление класса на три группы с наполняемостью каждой группы не менее шести и не более десяти учащихся. В случае, если невозможно сформировать три группы с наполняемостью каждой из них не менее шести учащихся, допускается деление класса на две группы, но с наполняемостью каждой из них не менее шести учащихся.
Для продолжения изучения учащимися V–XI(XII) классов ранее изучаемого иностранного языка, который не изучается в данном учреждении образования, при наличии в каждом классе от одного до пяти учащихся выделяется не менее 3 часов в неделю на класс. Учащиеся, которые продолжают изучение ранее изучаемого иностранного языка, не учитываются при определении количества групп при делении соответствующего класса на группы для проведения учебных занятий по иностранному языку, который изучается в данном учреждении образования.
Основные задачи:
подготовка учащихся к межкультурной коммуникации,
обеспечение на этапе завершения обучения и воспитания на III ступени общего среднего образования уровня владения основами общения на иностранном языке, необходимого для его успешного использования в будущем в сфере избранной профессиональной деятельности.
Руководитель должен:
обеспечить необходимое количество учителей иностранного языка;
распределение учебных занятий иностранного языка в расписании с учетом ранговой шкалы трудности учебных предметов;
возможность использования учителем иностранного языка технических средств обучения (магнитофона, видеомагнитофона, компьютера и др.), позволяющих воспроизводить образцы речи в различных ситуациях общения.
Ключевой задачей совершенствования процесса обучения иностранному языку является формирование готовности учителей работать в коммуникативном режиме. В целях формирования культуры устной и письменной речи учителям иностранного языка рекомендуется:
на учебных, факультативных, стимулирующих и поддерживающих занятиях осуществлять деятельность, направленную на восприятие обучающимися учебного текста и речи учителя, которые являются не только основными источниками учебной информации, но и образцами правильно оформленной речи;
повышать культуру устной и письменной речи учащихся;
использовать выразительное чтение вслух как один из приемов формирования культуры устной речи, как средство эмоционального и логичного осмысления текста; и т.д.
проводить систематическую работу по обогащению словарного запаса учащихся;
учить учащихся работать самостоятельно, пользоваться справочной и энциклопедической литературой, электронными ресурсами;
формировать умения описывать, характеризовать, сравнивать, анализировать, вести диалог, дискуссию, приводить необходимые аргументы, делать выводы и обобщения на иностранном языке.
Учитель иностранного языка обязан:
проводить учебные занятия на иностранном языке; использовать родной язык только при необходимости разъяснения грамматических правил или семантизации сложных понятий с целью обеспечения однозначного понимания учащимися отдельных языковых явлений;
вводить и закреплять новый лексический и грамматический материал в коммуникативных ситуациях; обучать устной речи на основе коммуникативных и ролевых игр, дискуссий, проектов и др.;
увеличивать на учебном занятии время речевой активности каждого учащегося за счет организации работы в парах, группах; обучать чтению и восприятию и пониманию речи на слух с обязательным соблюдением предтекстового, текстового и послетекстового этапов работы;
обеспечивать контроль всех составляющих коммуникативной компетенции при организации текущей, промежуточной и итоговой аттестации учащихся;
использовать коммуникативные технологии в обучении всем видам речевой деятельности и всем аспектам иностранного языка;
использовать коммуникативные приемы предупреждения и коррекции ошибок в речи учащихся, не нарушая благоприятный психологический климат общения в искусственной иноязычной среде;
организовывать с учащимися внеурочную работу, позволяющую использовать иностранный язык в условиях, моделирующих реальное общение;
определять содержание домашнего задания с учетом рационального соотношения его языковой и речевой составляющих, индивидуальных особенностей учащихся и возможностей группы.
Для определения соответствия результатов учебной деятельности учащихся требованиям образовательного стандарта и учебной программы проводится текущая, промежуточная и итоговая аттестация учащихся.