
- •Оглавление
- •1. Методика как теория обучения иностранным языкам. Предмет методики. Методические понятия. Методы исследования.
- •2. Анализ государственного стандарта и учебной программы по иностранным языкам для учреждений общего среднего образования.
- •3. Цели, содержание и средства обучения ин.Языкам
- •4. Психологические, лингвистические и дидактические основы обучения иностранным языкам.
- •5. Общедидактические и методические принципы обучения иностранным языкам.
- •1.Коммуникативная направленность обучения иностранным языкам
- •2. Учет особенностей ря, опора на Родной Язык.
- •3.Доминирующая роль упражнений на всех уровнях и во всех сферах овладения ия
- •6.Характеристика методической системы Гарольда Пальмера.
- •3 Осн. Ступени обучения.
- •7. Характеристика методической системы м. Уэста.
- •8. Характеристика аудиолингвального метода обучения иностранным языкам.
- •9. Характеристика аудиовизуального метода обучения иностранным языкам.
- •10. Характеристика сознательно - сопоставительного метода обучения иностранным языкам.
- •11. Характеристика сознательно-практического метода обучения иностранным языкам. (беляев)
- •12. Коммуникативное обучение (ко) иностранным языкам.
- •13. Особенности и методическое содержание урока ия. Типология уроков ия.
- •14. Система упражнений в обучении и.Я.
- •15. Планирование коммуникативно ориентированных уроков ия.
- •16.Методика обучения произношению
- •Акустический подход
- •Дифференцированный подход
- •Коммуникативный подход
- •17. Методика обучения лексической стороне продуктивных видов речевой деятельности.
- •Статистические:
- •Методические:
- •Лингвистические:
- •18. Методика обучения лексической стороне рецептивных видов речевой деятельности.
- •Методологический компонент.
- •Психологический компонент.
- •Интуитивный подход.
- •Сознательно – сопоставительный поход.
- •Функциональный подход
- •Интенсивный подход.
- •19. Методика обучения грамматической стороне продуктивных видов речевой деятельности.
- •20. Методика обучения грамматической стороне рецептивных видов речевой деятельности.
- •21. Методика обучения восприятию и пониманию иноязычной речи на слух.
- •22.Обучение диалогической речи, как виду речевой деятельности в уч. Среднего образования.
- •Диалогическоее единство
- •Микродиалог
- •Макродиалог
- •23. Обучение монологической речи как виду речевой деятельности в учреждениях общего среднего образования
- •Видеоизменение текста-образца
- •Порождение самостоятельного высказывания
- •Знакомство уч. С текстом
- •Передача содержания текста
- •Изменение ситуации
- •24. Обучение чтению на начальном этапе учреждений общего среднего образования.
- •25. Обучение чтению с извлечением полной информации (изучающее чтение).
- •26. Обучение чтению с охватом основного сод-я текста (ознакомительное) и просмотровому чтению.
- •27. «Методика обучения письму и письменной речи»
- •28 Контроль и оценка уровня владения учащимися иностранным языком
- •29. Использование информационно-коммуникационных технологий в обучении ия.
- •Информативная
- •Коммуникативная – возможно общение на зарубежных чатах
- •30. Использование видеоматериалов в обучении ия.
- •Раздельный просмотр
- •Просмотр и выполнение письменного задания
- •Видеодиктант
- •Ролевая игра
- •31. Использование проектной технологии в обучении иностранным языкам.
- •Кейс-технология:
- •Технологии «ия через театр».
- •Симуляция
- •Дальтон-технология
- •32. Использование технологии учения в сотрудничестве в обучении ия.
- •Стимулирование реального взаимодействия
- •Прием «Трехэтапное интервью»
- •Прием «Думаем – обсуждаем»
- •Прием «Круглый стол»
- •Прием «Послушай знающего»
- •Исследовательская работа учащихся в группах
- •33. Характеристика интенсивных методов обучения ия.
- •34. Культорологический подход к обучению ия.
- •35. Методический анализ современного урока иностранного языка.
- •36. Самостоятельная работа учащихся по ия. Развитие автономии учащихся.
- •37. Организация и проведение факультативных занятий по ин. Языку
- •38. Анализ современного умк по иностранному языку для учреждений среднего образования (умк на выбор).
18. Методика обучения лексической стороне рецептивных видов речевой деятельности.
АКТИВНЫМ лексическим минимумом понимаются лексические единицы, которые учащиеся должны использовать в процессе говорения и письменной речи.
РЕЦЕПТИВНЫЙ лексический минимум составляют лексические единицы, которые учащиеся должны понимать в рецептивных видах речевой деятельности (аудирование, чтение)
Лексические единицы – отдельные слова и устойчивые словосочетания, характеризующиеся единством значения и требующие самостоятельных усилий для их усвоения в речи.
Лексические навыки необходимы для осуществления говорения и письма:
Продуктивные.
Рецептивные.
Лингвистические знания.
Социокультурные знания и умения в области лексики.
Рецептивные навыки.
Соотносить звуковой/зрительный образ слова с семантикой (homófonos).
Узнавать и понимать изученные слова в речевом потоке и графическом тексте.
Раскрывать значение слов с помощью контекста.
Понимать значение слов с опорой на звуковые и графические признаки.
Дифференцировать сходные по звучанию и написанию слова.
Владеть механизмом рецептивного комбинирования и прогнозирования.
Широко пользоваться прогнозированиями и ориентирами восприятия.
Содержание обучения лексике.
КОМПОНЕНТЫ:
Лингвистический – представлен научно отобранным словарем (в школе – необходимое и посильное для усвоения за короткий срок лексического минимума).
Лексический минимум – объем языковых средств.
Принципы отбора лексики:
Статистические принципы:
Частотность
Распространенность
Методические:
Принцип соответствия установленной тематики
Принцип описания понятий
Семантический принцип
Лингвистические:
Принцип сочетаемости слов
Принцип словообразовательной ценности
Принцип многозначности слов
Принцип стилистической неограниченности
Принцип строевой способности
Принцип исключения синонимов
Общий объем продуктивной лексики: 1970 – 2300 лексических единиц.
Общий объем рецептивной лексики: 1310 – 1920 лексических единиц.
Методологический компонент.
Содержание обучения лексике включает:
Необходимость разъяснения
Понятия
Инструкции по использованию печатных и электронных словарей, форм ведения индивидуальных словарей, т.е. это знания и умения, которые позволяют ученику работать над лексикой самостоятельно.
Психологический компонент.
Связан с проблемой лексических навыков и умений.
Определить сущность лексического навыка можно, как:
Способность мгновенно вызывать из долговременной памяти эталон слова в зависимости от конкретной речевой задачи.
Синтагматическая связь – по горизонтали связи слов.
Парадигматическая связь – связи слов по вертикали.
Каждое слово – целый комплекс различных связей и ассоциаций.
Субъективные факторы, которые расширяют индивидуальное семантическое поле:
Слова необходимо вводить в определенном контексте;
Создание различных связей слова в различных контекстах;
Соединение смежных семантических полей;
Проблемный характер речевой установки;
Обеспечение постоянной актуализации выученной лексики и ее максимальная ротация.
Лексика:
Активный словарь
Пассивный словарь (рецептивный)
Потенциальный словарь (навыки и умения помогают понять новые слова)
Процесс формирования лексических навыков.
Фазы |
Этапы |
Алгоритм |
Упражнения |
Тренировочная |
1. Ориентировочно – подготовительный Восприятие Осознание Имитация |
1.Презентация 2.Семантизация (раскрытие значения) 3.Фонетическая зарядка 4.Первичная автоматизация в речи |
ТУ ТУ УРУ (имитация) |
2. Ситуативно – стандартизирующий Подстановка Трансформация репродукция |
Тренировка в подстановках и трансформациях. Автоматизация употребления ЛЕ в общении (в микроситуации). Тренировка в аудировании микротекстов с изучаемыми ЛЕ. Тренировка в чтении микротекстов с изучаемыми ЛЕ. |
УРУ + ТУ УРУ УРУ УРУ |
|
Коммуникативная |
3. Ситуативно – варьирующий
|
Аудирование, чтение текстов, включающих изучаемые ЛЕ. Практика общения в устной речи |
РУ (коммуни -кативные) |
! скорее всего таблица не полная.
Презентация лексических единиц.
На слуховой основе:
первичное звуковое предъявление слова
воспроизведение слова
вторичное предъявление слова и его семантизация
контроль понимания
вторичное воспроизведение слова
употребление слова в контексте (микроситуации)
На графической основе:
запись слова
упражнения в чтении
упражнения в письме
Способы семантизации ЛЕ:
Беспереводные:
наглядность, демонстрация предметов, жестов, действий и т.д.
раскрытие значений слов на ИЯ (определение, перечисление, синонимы, контекстные догадки, знание фактов, знание внутренних форм слова, толкование понятия)
Переводные:
замена слова соответствующим эквивалентом родного языка
перевод
Методические подходы к обучению иноязычной лексике.