Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lektsii_po_metodike_pripodavania.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
30.01.2020
Размер:
457.22 Кб
Скачать

1.Иностранный язык как учебный предмет

2. Современная система образования в области иностранных языков

3.Предмет «методика обучения иностранным языкам»

4.Связь методики с другими науками

5.Основные методические понятия.

1.Для того, чтобы правильно строить процесс обучения иностранному

языку, необходимо знать, что есть иностранный язык и что следует

понимать под обучением языку, овладением языком, изучением языка.

Рассмотрим как трактуется в науке понятие «язык». Под языком

понимают прежде всего естественный человеческий язык

(противопоставление – искусственный язык, язык животных).

Возникновение и существование естественного языка неразрывно

связано с возникновением и существованием человека. «Язык есть

естественно возникшая и закономерно развивающаяся семиотическая

(знаковая) система, обладающая свойством социальной

предназначенности, - это система, существующая прежде всего не для

отдельного индивида, а для определенного социума».

Что понимают под «родным языком»? Существуют различные, иногда

противоречивые критерии определения родного языка. Оптимальным

представляется критерий происхождения, согласно которому родной

язык является тем языком, на котором мать начинает общаться с

ребёнком с момента его рождения. Понятие «родной язык» при выборе

языка обучения в учебном учреждении адекватно заменяется понятием

«основной функциональный язык»., т.е. язык, которым 5-6 летний

ребёнок владеет свободно. В многонациональном обществе основных

функциональных языков может быть более одного. Это значит, что

ребёнок владеет несколькими языками практически в одинаковой

степени и трудно разделить языки на родной и неродной.

Неродной язык может быть представлен двумя вариантами:

иностранным языком и вторым языком. Под ИЯ понимается язык,

который «изучается вне условий его естественного бытования, т.е. в

учебном процессе, и который не употребляется наряду с первым

(родным) в повседневной коммуникации., в то время как второй язык

«после или наряду с первым служит вторым средством общения и

усваивается в социальном окружении, где он является реальным

средством общения».

Таким образом, ИЯ в отличие от второго языка усваивается вне

социального окружения, в котором этот язык является естественным

средством общения. Однако, данное отличие имеет условный характер

и становить чёткие границы достаточно сложно. В различных условиях

один и тот же язык меняет свою значимость.

Важно установить различия в области «управляемого» и

неуправляемого овладения языком. Управляемый связан с такими

понятиями как преподавание иностранного языка и изучение языка.

Обучение ИЯ представляет собой специальным образом

(институционально) организованный процесс, в ходе которого в

результате взаимодействия обучаемого и обучающего осуществляется

воспроизведение и усвоение определенного опыта в соответствии с

заданной целью. В данном случае речь идёт о речевом иноязычном

опыте.

Обучение ИЯ, по определению И.В. Рахманова «процесс

систематического и последовательного сообщения учителем знаний и

привитие умений и навыков в области иностранных языков, процесс

активного и сознательного усвоения их учащимися, процесс создания и

закрепления тех качеств, которые мы стремимся у них воспитывать».

Из данного определения видно, что процесс обучения – двусторонний,

включающий в себя в их единстве обучающую деятельность учителя,

преподавателя ИЯ и учебную деятельность обучаемого, направленную

на изучение языка, овладение языком.

Между понятиями «изучение языка» и «овладение языком»

существуют различия. Процесс овладения языком (acquisition)

строится по законам овладения ребёнком первым, родным языком. Для

этого процесса характерно неосознанное, интуитивное усвоение языка

входе социализации личности ребёнка. В отличие изучение языка

(learning) есть процесс осознанный, предполагающий, прежде всего,

эксплицитно выраженное использование и усвоение правил. Процесс

овладения языком можно рассматривать как не преднамеренное, не

находящееся под непосредственным управлением усвоение

иноязычного содержания.

Различают разные типы владения языком:

  • владение первым (родным) языком – монолингвизм;

  • владение с самого начала развития речи двумя языками – билингвизм, многими – многоязычие;

  • владение вторым наряду с первым, при этом процесс овладения вторым языком происходит, когда первый полностью или частично усвоен;

  • владение иностранным языком (в разных условиях его изучения: в естественном языковом окружении или вне его.

Применительно к отечественным условиям изучения ИЯ целесообразно

говорить или об обучении ИЯ или о многоязычии.

Приобщение человека к новому языку может осуществляется в разных

условиях: в стране изучаемого языка и вне её пределов

Изучение ИЯ в стране изучаемого языка может осуществлятся в двух

формах:

  • в группах обучаемых- представителей одной культуры и говорящих на одном родном языке;

  • в гетерогенных группах (по языковому признаку), где изучаемый ИЯ выступает естественным средством общения на уроке и во внеурочное время.

  • Изучение ИЯ в отрыве от страны изучаемого языка может иметь два варианта:

  • -под руководством учителя- носителя языка, что делает возможным естественное использование языка;

  • под руководством учителя – не носителя языка.

Последний наиболее типичен для отечественных условий. Обучения

ИЯ. Названные формы имеют одну общую составляющую: они носят

управляемый характер и речь идёт в этих случаях о преподавании

языка и изучении языка. Можно говорить об управляемом изучении ИЯ

в отрыве от языковой среды.

2. Современная система образования в области иностранных языков.

Изменения социально-экономических и политических условий влекут

за собой изменения требований к системе образования по ИЯ. Прежде

всего это проявляется в отношении общества к ИЯ вообще и к

конкретному языку в частности, к людям, говорящим на ИЯ, а также в

требованиях, которые общество предъявляет к уровню иноязычного

образования своих граждан на каждом этапе социально-

экономического развития. Таким образом, социально-экономические и

политические факторы определяют социальный заказ общества по

отношению к уровню и качеству владения его гражданами ИЯ. Социальный заказ выражается в престижности-непристижности

знания ИЯ, в приоритетах в выборе ИЯ и в общественной потребности

в людях, практически владеющих ИЯ как средством общения.

Социальный заказ – стратегический ориентир школьной языковой

политики в области обучения ИЯ.

Чем выше общественная потребность в знании языка и в специалистах,

владеющих одним или несколькими ИЯ, тем больше значимыми

становятся прагматические аспекты обучения предмету. Чем выше в

обществе потребность в контактах в новых профессиональных, личных,

культурных, научных контактах с носителями ИЯ, с достижениями

культуры разных стран и чем реальнее возможность реализовать эти

контакты, тем выше статус ИЯ как средства общения и

взаимопонимания.

В настоящее время этот статус становится еще более значимым, как

следствие определённых факторов, характерных для современного

общества:

  • расширение экономических, политических, культурных связей между странами;

  • доступа к опыту и знаниям в мире, большому информационному богатству, развитие международных средств массовой коммуникации;

  • миграции рабочей силы;

  • межгосударственной интеграции в области образования.

Открытость политики любого государства мировому сообществу

стимулирует процессы интеграции и интернационализации разных

сфер человеческой деятельности. Интеграционные общественные

процессы м6еняют не только статус ИЯ в обществе, но и выполняемые

им функции. Приоритетными становятся установление

взаимопонимания между народами; обеспечение доступа к

многообразию мировой политики и культуры. Следовательно, знание

ИЯ становится в современном обществе необходимой частью личной и

профессиональной жизни человека. Всё это в целом вызывает

потребность в большом количестве граждан, практически владеющими

одним или несколькими ИЯ и получающих в связи с этим реальные

шансы занять в обществе более престижное как в социальном, так и в

материальном отношениях положение. Отсюда ясно, что социальный

заказ общества по отношению к ИЯ в связи с наличием реального

выхода на иную культуру и её представителей выражается не просто в

практическом знании языка (ов), а ив умении использовать язык в

реальной коммуникации.

Новая социально-экономическая ситуация вызывает повышение

требований к уровню языковой подготовки обучаемых всех категорий.

Востребуемость ИЯ в обществе повышает статус иностранного языка

как учебного предмета. ИЯ переводится в разряд учебных дисциплин

федерального значения, заняв в общем предметном реестре место

рядом с родным языком и литературой.

Возросший статус ИЯ как средства общения стимулирует мощное

движение общества навстречу новым формам и моделям обучения ему

как предмету. В 80-х гг внедряется раннее обучение иностранному

языку.В учебные планы включают второй, третий иностранный язык.

Открывается большое количество курсов, позволяющих взрослой

категории изучать ИЯ.

Однако, трудности и финансово-экономические проблемы порождают

трудности в реализации социального заказа в области образования на

всех его уровнях. Недостаточное финансирование со стороны

государства системы образования привело к оттоку части вузовских и

школьных преподавателей в коммерческие структуры. Эти и другие

негативные обстоятельства порождают противоречивый характер

современной системы обучения ИЯ. С одной стороны наблюдается

переосмысление роли ИЯ для общества, государства, личности. С

другой, отмечаются трудности, обусловленные слабой материальной

базой.

4.Методология – философское учение о путях познания. Сегодня имеет для методики большое значение. Методика как любая другая развивающаяся наука находится в состоянии кризиса. Для успешного выхода из кризиса необходимо новое методологическое решение. История показывает, что в ходе развития сменяли друг друга кризисы «дефицита» или «перепроизводства» идей для нового методологического направления. Кризис взывал к жизни новый, активный методологический и методический поиск, который способствует развитию методических концепций обучения ИЯ: коммуникативно ориентированный (И.Л.Бим, Е.И.Пассов), интенсивного (Г.А. Китайгородская), раннего обучения (Е.И.Негневицкая), интегрированного обучения (Э.Н.Шепель, И.Л. Бим, М.З.Биболетова), развивающего ( (Р.П.Мильруд) и др.

Активная разработка новых идей может привести к их «перепроизводству», если не будут меняться основные методологические устои науки. Всё нвое может оставаться в рамках прежней концепции обучения,, которая может начать сдерживать развитие методической мысли. Необходимо своевременно разглядеть новые, рационально прогрессивные тенденции и определить их в виде наиболее важных направлений развития.

При обучении ИЯ необходимо найти правильное соотношение между традиционными и новаторскими тенденциями.

Исходной методологической категорией является концепция. Сегодня существуют две основные: автократическая и гуманистическая. Первая – поддержание авторитета учителя как главного организатора, стимулятора и контролёра учебного процесса, а также единого учебника как универсального источника знаний и способов их усвоения.

Гуманистическая – в учебном процессе создаются самые оптимальные условия для раскрытия, педагогической коррекции и развития личности ученика. Гуманистическая концепция нашла своё отражение в личностно ориентированном обучении (student-centered education).

Практика показывает, что одностороннее увлечение гуманистическими идеалами может привести к потере обязательности для всх фундаментальных знаний, к нечёткой идее единого стандарта образования. При возрастающей роли гуманистической концепции образования традиционный компонент не теряет своего значения. Преодоление кризиса состоит не в отказе от традиционной роли учителя, стандарта, учебника, а в широком внедрении гуманистических принципов работы с учащимися.

Основные базовые понятия.

К главным базисным категориям современной методики следует отнести прием, метод и систему обучения. В число других базисных категорий также входят подход к обучению, принцип обучения, средство обучения и некоторые другие.

Наиболее часто используется понятие приема, именно прием поддаются непосредственному наблюдению во время работы. Серия приемов – технология преподавательской деятельности.

Прием – элементарный методический поступок, направленный на решение конкретной задачи на определенном этапе практического занятия. Работа с изолированными лексическими единицами на доске, анализ строя написанных предложений, контрольное громкое прочтение слов, называние предметов по картинкам, быстрый показ отдельных букв на карточках для развития зрительно-речевой памяти.

Метод – это обобщенная модель реализации основных компонентов учебного процесса, в основе которой лежит доминирующая идея решения главной методической задачи. Метод проявляется тогда, когда имеет место систематическое повторение одних и тех же форм и способов работы для успешного решения одних и тех же циклично повторяющихся задач учебного процесса. Обучение устной речи по типовым образцам, использование в обучении монологической речи описаний разного вида (картин, рисунков, фильмов).

Система обучения – всеобщая модель учебного процесса. Соответствующая определенной методической концепции. Которой обуславливается отбор материала, цель. Формы, содержание и средства и средства обучения. Часто подменяют понятием «метод» (аудио-визуальный). На самом деле это система, базирующаяся на научных положениях в лингвистическом, психологическом и методическом плане.

Подход – стратегия обучения иностранному языку.

Средство обучения - различные орудия учебого процесса. С помощью которых более успешно и за рациональное время достигаются поставленные цели.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]