
- •Cтилистика английского языка для студентов заочного отделения
- •Раздел I. Содержание лекционного курса
- •Тема 1 предмет и задачи стилистики
- •Литература по теме «Предмет и задачи стилистики»:
- •Вопросы для самоконтроля
- •Тема 2 стилистическая фонетика
- •Фонетические стилистические средства
- •Просодические фонетические средства
- •Литература по теме «Стилистическая фонетика»:
- •Вопросы для самоконтроля
- •Тема 3 стилистическая морфология
- •Литература по теме «Стилистическая морфология»:
- •Вопросы для самоконтроля
- •Тема 4 стилистическая лексикология
- •Литература по теме «Стилистическая лексикология»
- •Вопросы для самоконтроля
- •Тема 5 стилистическая семасиология
- •Ф игуры речи
- •Фигуры замещения
- •Фигуры замещения Фигуры количества Гипербола
- •Мейозис
- •Фигуры качества
- •Метонимия
- •Метафора
- •Литература по теме «Фигуры замещения»
- •Вопросы для самоконтроля
- •Фигуры совмещения
- •Фигуры совмещения
- •Фигуры тождества
- •Фигуры неравенства
- •Фигуры противоположности
- •Вопросы для самоконтроля
- •Тема 6 стилистический синтаксис
- •Приемы, основанные на недостаточности элементов
- •Приемы, основанные на необычном размещении компонентов предложения
- •Приемы, основанные на особых формах синтаксической связи между членами предложения
- •Приемы, основанные на переосмыслении синтаксических структур
- •Псевдо-вопросительные предложения обычно встречаются в вопросах анкет типа Your age, Place of birth вместо Where were you born? или How old are you?
- •Приемы,
- •Основанные на совмещении синтаксических единиц
- •(Моделированные повторы)
- •Литература по теме «Стилистический синтаксис»
- •Вопросы для самоконтроля
- •Раздел II. Тематика устных рефератов
- •Раздел III. Вопросы для подготовки к экзамену
- •Раздел IV. Контрольная работа
- •Раздел V. Образцы стилистического анализа текста
- •Раздел VI. Тесты для самоконтроля
- •Раздел VII. Отрывки для самостоятельного анализа
- •Глоссарий
- •Краткая хрестоматия
- •Mетафора как средство создания поэтического мифа
- •Примечания
- •Лексические индикаторы смысловых доминант в психологических новеллах э.По
- •Стилистические возможности тавтологии
- •Примечания
- •Типология эпитета
- •Синтаксический
- •Фразовый
- •Антономасия как средство характеристики и оценки в политическом дискурсе
- •Классификация перифраза
- •Нонсенс в творчестве джона леннона
Просодические фонетические средства
Ударение (эмфатическое и дополнительное), интаонация, ритм, рифма и специфические интонационные контуры используются для передачи эмоций и с целью усиления (эмфазы). Эти приемы используются в основном в звучащей речи, а на письме передаются графически с помощью шрифтовых выделений и пунктуации:
курсив (she was simply beautiful),
жирный шрифт (Muriel, I don't know!),
написание с заглавных букв (He was SLAIN in North Africa),
умножение букв (“Allll aboarrrrd!”),
расчлененное написание через дефис (re-fuse).
Авторские экспрессивные фонетические средства используются для создания благозвучия через выбор звуковой материи или путем соответствующей аранжировки слов и т.д. В лингвистической литературе для обозначения данной группы приемов существует специальный термин «звуковая инструментовка».
Аллитерация (alliteration) – одна из разновидностей звуковой инструментовки, состоящая в повторе согласных в начале близко расположенных ударных слов:
Близко буря в берег бьется
Чуждый чарам черный челн (Бальмонт)
Аллитеарция - это довольно распространенный прием фонетической организации в английской художественной речи. Известно, что древнеанглийская поэзия не знала рифмы и пользовалась только аллитерацией. Много примеров аллитерации находим в произведениях Шекспира: Our dreadful marches to delightful measures (здесь перекликаются повторы двух различных согласных в одной стихотворной строке).
В английском языке аллитерация часто встречается в устойчивых (фразеологических) сочетаниях: busy as a bee, cool as a cucumber, hungry as a hunter, spick and span, forget and forgive. Она также используется в названиях многих известных художественных произведений: “Pride and Prejudice” (Джейн Остен), “The Posthumous Papers of the Pickwick Club” (Ч. Диккенс), “The Last Leaf” (О’Генри), “Live with Lightning” (М. Уилсон).
Функция аллитерации в речи – привлечение внимания к содержанию через форму, создание ритмического рисунка или эмфазы: He swallowed the hint with a gulp, and a gasp, and a grin.
Ономатопея (onomatopoeia) или звукоподражание – изображение внеязыкового звучания с помощью сходных с ним звуков речи. Ономатопея бывает прямая ( splash, hiss, whisper, bang ) и косвенная.
Прямая ономатопея может лежать в основе ряда слов (т.е. быть способом словообразования): to hiss, to crow, to grunt, to murmur и т.д. Данные случаи сами по себе не могут быть объектом стилистического анализа и рассматриваются в рамках лексикологии. Под ономатопеей как стилистическим средством понимается подбор слов, самим своим звучанием способных вызвать соответствующее акустическое впечатление. Чаще всего это имеет место в случае косвенной ономатопеи, которая представляет особый интерес для стилистики.
Под косвенной ономатопеей понимают подбор звуков в смежных словах с целью создания звукового образа. Прием используется для создания настроения, соответствующего смыслу или намерению автора, а также с целью построения чувственного образа, передачи звуков природы, музыки и др.
The fair breeze blew,
The white foam flew,
The furrow followed free (Кольридж).
В приведенном примере повторение звуков f, s и b воспроизводит шум волн, разбегающихся от бортов идущего судна.
Косвенная ономатопея может частично совпадать с аллитерацией, как это и произошло в вышеприведенном примере, и таким образом встает вопрос о возможных способах разграничения этих приемов звуковой инструментовки. Считается, что если в предложении имеется ссылка на источник звука, то прием определяется как ономатопея.
Ассонанс (assonance) – это вид звуковой инструментовки посредством повторения в определенном отрезке речи одних и тех же или похожих гласных (как правило, в ударных слогах): «Стены выбелены бело, мать игуменья велела…» (Багрицкий)
Данный прием называют также вокалической аллитерацией, хотя повторяемые гласные редко расположены в начале слова:
“I shall clasp the sainted maiden whom the angels call Lenora…” (Pope).
Иногда ассонансом называют неточную рифму, в которой созвучными являются только ударные гласные (типа same – cane, slumber – blunder и т.п.).