
- •Калининградский государственный университет
- •Ирина Федоровна Абрамова
- •Juxtaposition (ou parataxe)
- •Coordination (ou parataxe conjonctionnelle)
- •Subordination (ou hypotaxe)
- •Subordonnée sujet
- •Subordonnée attribut
- •Subordonnée complement d’objet (complétive)
- •Tours équivalant ŕ des propositions complétives
- •Subordonnée relative
- •Subordonnée apposition
- •Propositions subordonnées circonstancielles
- •Subordonnée circonstancielle de lieu (locative)
- •Subordonnée circonstancielle de temps (temporelle)
- •Subordonnées temporelles marquant la simultanéité
- •Subordonnées temporelles marquant l’antériorité
- •Subordonnées marquant la postériorité du temps
- •Tours équivalant ŕ des subordonnées temporelles
- •Subordonnée circonstancielle de cause (causale)
- •Introduisez les subordonnées de cause ci-dessous par une des conjoctions données: parce que, puisque, du moment que, une fois que, non que, ce n’est pas que.
- •Tours équivalant ŕ des subordonnées causales
- •Subordonnée circonstancielle de conséquence (conséquentielle ou consécutive)
- •Introduisez les subordonnées de conséquence par la locution conjonctive nécessaire:
- •Subordonnée circonstancielle de but (proposition finale)
- •Introduisez les subordonnées ci-dessous par une des conjonctions exprimant le but.
- •Subordonnée circonstancielle de maničre
- •Subordonnée circonstancielle de comparaison
- •Subordonnée circonstancielle de condition (hypothétique)
- •1. Précisez l’idée rendue par la subordonnée: la condition pure, la condition jointe ŕ l’idée de temps, d’opposition, d’hypothčse. Traduisez les phrases.
- •Introduisez les subordonnées ci-dessous par une des conjonctions données: si, ŕ condition que, ŕ moins que, quand, quand bien męme, pourvu que, pour peu que:
- •Autres moyens syntaxiques d’exprimer une condition ou une hypothčse
- •Subordonnée circonstancielle de concession (concéssive)
- •Introduisez les subordonnées concessives par une des locutions conjonctives données: quoique, bien que, quoi que, quelque (si)…que, oů (d’oů) que, soit que…soit que.
- •Tours syntaxiques qui équivalent ŕ certaines subordonnées concessives
- •Table des matieres
Propositions subordonnées circonstancielles
Les circonstances dans lesquelles s’effectue l’action sont souvent exprimées ŕ l’aide des subordonnées circonstancielles. D’aprčs les rapports exprimés, on distingue les subordonnées circonstancielles de lieu, de temps, de cause, de conséquence, de but, de maničre, de comparaison, de condition, de concession.
Les conjonctions de subordination et les locutions conjoncitives, ainsi que les conjonctions de coordination, servent ŕ exprimer les liens syntaxiques entre les propositions. Mais en męme temps elles contribuent ŕ exprimer plus nettement les rapports de sens qui unissent les propositions. Aussi le choix des conjonctions n’est-il pas arbitraire. Le sens de la conjonction doit correspondre exactement au rapport de sens existant entre les propositions qu’elle réunit. Certaines conjonctions peuvent exprimer différents rapports. Ainsi la conjonction de subordination comme peut introduire une subordonnée de cause, de temps, de maničre et de comparaison. De sorte que peut également introduire différentes espčces de subordonnées.
Subordonnée circonstancielle de lieu (locative)
La subordonnée circonstancielle de lieu se rapporte au prédicat ou ŕ un terme secondaire de la proposition principale exprimé par un verbe. Elle est introduite par l’adverbe relatif (seul ou précédé des prépositions de, par, jusque; d’oů, par oů, jusqu’oů ou de l’adverbe lŕ; lŕ oů). Elles ne sont pas d’un emploi fréquent. Elles répondent aux questions: oů, d’oů, par oů, jusqu’oů?
Il t’a dit de l’attendre oů c’était convenu. Ils s’étaient laissés tomber oů ils étaient.
(Hugo)
Il ne faut pas confondre les subordonnées circonstancielles de lieu avec les subordonnées relatives et les subordonnées complétives. Les subordonnées relatives se rapportent aux noms et répondent ŕ la question quel?
C ’ est une rue oů il passe beaucoup de monde.
Les subordonnées complétives se rapportent au verbe, mais contiennent une question indirecte, et répondent ŕ la question quoi?
Dis-moi oů tu niches, gamin?
(Hugo)
La subordonnée locative peut précéder la principale ou la suivre.
Oů trônait hier la tristesse vraie et la gaité fausse, rčgne aujourd’hui le tapage et l’abandon…
(Vallčs)
Ils continučrent ŕ marcher au bord extręme de la plage, lŕ oů mourait la léchure obstinée des vagues.
(Troyat)
Ex. 1
Traduisez en russe les phrases suivantes et trouvez les propositions subordonnées locatives, relatives et complétives.
1. Il voudrait savoir oů il avait egarré ses lunettes. 2. Les jours oů j’appris ŕ le connaître ne s’effaceront point de mes pensées (Rolland). 3. Dans ce pays on a porté les sciences au plus haut point oů elles puissent parvenir chez les hommes (Voltaire). 4. Oů ne souffle aucun vent, oů ne coule aucune eau neuve, la vie s’éteint (Ikor). 5. Personne ne savait jusqu’oů ses ambitions pouvaient le mener. 6. Mais lŕ oů les uns voyaient l’abstraction, d’autres voyaient la vérité (Camus). 7. Je ne savais plus oů diriger mes pas. 8. Elle se trouvera a l’heure fixée lŕ oů deux chemins se croisent. 9. Demande-lui par oů il a passé pour arriver jusqu’ici. 10. L’hiver oů il fit si froid on n’avait plus de bois pour chauffer le poęle. 11. Oů se trouvait hier un petit village, calme et souriant, il n’y avait aujourd’hui que des ruines. 12. Je m’arrętai un moment pour m’informer d’oů venait le tumulte. 13. Un homme de forte carrure, s’est levé de table, oů il était en train d’écrire, et s’est avancé la main tendue (Laffitte). 14. Tu vois jusqu’oů va ma franchise.