Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Источники космического права - Малков С.П

..pdf
Скачиваний:
17
Добавлен:
24.05.2014
Размер:
840.83 Кб
Скачать

ется как передача, предназначенная для ЕКА, всех европейских го- сударств-партнеров и назначенных ЕКА подрядчиков и субподряд- чиков по космической станции, если только во время передачи конкретно не предусматривается иное.

8. Партнеры через свои сотрудничающие организации разработают руководящие принципы в отношении защиты информации.

Статья 20 Обращение с данными и товарами во время перемещения

Признавая важность непрерывной эксплуатации и международного использования космической станции в полном объеме, каждое государство-партнер в той мере, в какой позволяет его действующее законодательство и правила, разрешает оперативную передачу данных и товаров других партнеров, их сотрудничающих организаций и их пользователей. Положения настоящей статьи применяются только к данным и товарам, находящимся в процессе перемещения на космическую станцию и с нее, включая, в частности, перемещение между его государственной границей и местом запуска или посадки в границах его территории, и между местом запуска или посадки и космической станцией.

Статья 21 Интеллектуальная собственность

1.Для целей настоящего Соглашения термин "интеллектуальная собственность" понимается в значении, которое он имеет в статье 2 Конвенции, учреждающей Всемирную организацию интеллектуальной собственности, подписанной в Стокгольме 14 июля 1967 г.

2.В соответствии с положениями настоящей статьи для целей права интеллектуальной собственности любая деятельность, осуществляемая внутри или на орбитальном элементе космической станции, рассматривается как деятельность, осуществляемая только на территории государства-партнера, зарегистрировавшего этот элемент, за тем исключением, что для элементов, зарегистрированных ЕКА, любое государство Европейского партнера может рассматривать такую деятельность как деятельность, имевшую место на его территории. Во избежание неопределенности участие любого государствапартнера, его сотрудничающей организации или его задействованных организаций в деятельности, осуществляемой внутри или на орбитальном элементе космической станции любого другого партнера, само по себе или в силу этого факта не изменяет или не затрагивает предусмотренную в настоящем пункте юрисдикцию в отношении такой деятельности.

3.Государство-партнер не применяет свои законы о секретности изобретений по отношению к изобретению, сделанному внутри или на любом орбитальном элементе космической станции лицом, не являющимся его гражданином или не проживающим в нем, таким об-

251

разом, чтобы это могло воспрепятствовать подаче заявки на патент (например, посредством наложения отсрочки или предъявления требования в отношении предварительного разрешения) в любом другом государстве-партнере, которое обеспечивает охрану секретности заявок на патент, содержащих информацию, которая является классифицированной или иным образом охраняется в целях национальной безопасности. Настоящее положение не наносит ущерба:

a)праву любого государства-партнера, в котором первоначально подана заявка на патент, регулировать секретность такой заявки на патент или ограничивать ее дальнейшую подачу; или

b)праву любого другого государства-партнера, в котором в последующем подается заявка, ограничивать, в соответствии с любым международным обязательством, разглашение заявки.

4. Если лицо или организация владеет интеллектуальной собственностью, охраняемой в более чем одном из государств Европейского партнера, то такое лицо или организация не могут получать возмещение более чем в одном таком государстве за одно и то же нарушение тех же прав на такую интеллектуальную собственность, которое имеет место внутри или на элементе, зарегистрированном ЕКА. Если одно и то же нарушение внутри или на зарегистрированном ЕКА элементе приводит к искам со стороны разных владельцев интеллектуальной собственности, в силу того, что более одного государства Европейского партнера считает, что эта деятельность произошла на его территории, суд может временно приостановить разбирательство по более позднему иску до результатов судебного разбирательства предшествующего иска. Если возбуждается более одного иска, исполнение решения о возмещении ущерба по любому иску исключает дальнейшее возмещение ущерба по любому рассматриваемому или последующему иску, основанному на одном и том же нарушении.

5. По отношению к деятельности, проводимой внутри или на зарегистрированном ЕКА элементе, ни одно государство Европейского партнера не может отказываться от признания лицензии на осуществление какого-либо права на интеллектуальную собственность, если исполнение такой лицензии обеспечивается законами любого государства Европейского партнера, а соблюдение положений такой лицензии также исключает возмещение ущерба за нарушение в любом государстве Европейского партнера.

6. Временное пребывание на территории какого-либо государствапартнера любых предметов, включая компоненты любого орбитального элемента, находящихся в процессе перемещения от любого места на Земле к любому орбитальному элементу космической станции, зарегистрированному другим государством-партнером или ЕКА, или обратно, само по себе не создает оснований для каких-либо судебных разбирательств, связанных с нарушением патента, в государстве-парт- нере, на территории которого они временно находятся.

252

Статья 22 Уголовная юрисдикция

Ввиду уникального и беспрецедентного характера международного сотрудничества в космическом пространстве, предусмотренного настоящим Соглашением:

1.Канада, государства Европейского партнера, Япония, Россия и Соединенные Штаты могут осуществлять уголовную юрисдикцию в отношении членов персонала внутри или на любом орбитальном элементе, которые являются их гражданами.

2.В случае неправомерного действия на орбите, которое:

a)затрагивает жизнь или безопасность гражданина другого государ- ства-партнера; или

b)совершено внутри или на орбитальном элементе другого государ- ства-партнера или причиняет ущерб орбитальному элементу другого государства-партнера, государство-партнер, гражданин которого предположительно совершил неправомерное действие, по просьбе любого государства-партнера, чьи интересы затронуты предполагаемым неправомерным действием, консультируется с этим государством относительно процессуальных интересов обоих государств. По завершении таких консультаций государство-партнер, чьи интересы затронуты предполагаемым неправомерным действием, может осуществлять уголовную юрисдикцию в отношении лица, предположительно совершившего неправомерное действие, при условии, что в течение девяноста дней со дня начала таких консультаций или в течение периода времени, который может быть взаимно согласован, государство-партнер, чей гражданин предположительно совершил неправомерное действие:

1) соглашается на такое осуществление уголовной юрисдикции, либо 2) не представило заверений в том, что оно передаст дело своим

компетентным органам для целей уголовного преследования.

3. Если к государству-партнеру, которое обусловливает экстрадицию наличием договора, направлена просьба об экстрадиции от другого государства-партнера, с которым оно не имеет договора об экстрадиции, оно может по своему усмотрению рассматривать настоящее Соглашение как правовое основание для экстрадиции в отношении предполагаемого неправомерного действия на орбите. Экстрадиция осуществляется в соответствии с процессуальными нормами и другими положениями законодательства запрашиваемого государства-партнера.

4. Каждое государство-партнер с соблюдением своих национальных законов и правил оказывает другим партнерам содействие в связи с предполагаемым неправомерным действием на орбите.

5. Настоящая статья не подразумевает ограничение полномочий и процедур в отношении поддержания порядка и поведения экипажа на космической станции, внутри или снаружи ее, которые будут определены в Кодексе поведения во исполнение статьи 11, и Кодекс поведения не подразумевает ограничение применения положений настоящей статьи.

253

Статья 23 Консультации

1.Партнеры, действуя через свои сотрудничающие организации, могут консультироваться друг с другом по любому вопросу, возникающему в связи с сотрудничеством по космической станции. Партнеры прилагают все усилия для урегулирования таких вопросов путем двусторонних или многосторонних консультаций между их сотрудничающими организациями в соответствии с процедурами, предусмотренными Меморандумами.

2.Любой партнер может запросить проведение консультаций с другим партнером на правительственном уровне по любому вопросу, возникающему в связи с сотрудничеством по космической станции. Запрашиваемый партнер оперативно удовлетворяет такую просьбу. Если запрашивающий партнер извещает Соединенные Штаты о том, что вопрос, составляющий предмет таких консультаций, было бы уместно рассмотреть всеми партнерами, Соединенные Штаты созывают многосторонние консультации в возможно короткие сроки, на которые они приглашают всех партнеров.

3.Любой партнер, имеющий намерение приступить к внесению существенных изменений в конструкцию орбитальных элементов, которые могут затронуть интересы других партнеров, должным образом уведомляет других партнеров об этом при первой возможности. Партнер, получивший такое уведомление, может обратиться с просьбой о передаче этого вопроса на рассмотрение в рамках консультаций в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящей статьи.

4.Если вопрос, не решенный путем консультаций, по-прежнему нуждается в решении, заинтересованные партнеры могут направить этот вопрос на урегулирование посредством согласованной процедуры, такой, как примирение, посредничество или арбитраж.

Статья 24 Обзор сотрудничества по космической станции

В связи с тем, что сотрудничество в рамках настоящего Соглашения носит долгосрочный и разносторонний характер и развивается на эволюционной основе, партнеры информируют друг друга об обстоятельствах, которые могут затронуть такое сотрудничество. На- чиная с 1999 года и через каждые три года после этого партнеры организуют встречи для рассмотрения вопросов, связанных с их сотрудничеством, и для обзора хода и развития сотрудничества по космической станции.

Статья 25 Вступление в силу

1. Настоящее Соглашение открыто для подписания государствами, указанными в преамбуле к настоящему Соглашению.

254

2.Настоящее Соглашение подлежит ратификации, принятию, утверждению или согласие на обязательность настоящего Соглашения может быть выражено присоединением. Ратификация, принятие, утверждение или присоединение осуществляются каждым государством в соответствии с его конституционными процедурами. Ратификационные грамоты, документы о принятии, утверждении или присоединении сдаются на хранение Правительству Соединенных Штатов, которое настоящим назначается депозитарием.

3.a) Настоящее Соглашение вступает в силу с даты, когда на хранение будет сдана последняя ратификационная грамота или последний документ о принятии или утверждении настоящего Соглашения Японией, Россией и Соединенными Штатами. Депозитарий уведомляет все государства, подписавшие настоящее Соглашение, о его вступлении в силу.

b) Настоящее Соглашение не вступит в силу для государства Европейского партнера до того, как оно вступит в силу для Европейского партнера. Оно вступает в силу для Европейского партнера после того, как депозитарий получит ратификационные грамоты, документы о принятии, утверждении или присоединении по меньшей мере от четырех подписавших его или присоединившихся к нему европейских государств, а также официальное уведомление со стороны председателя Совета ЕКА.

c) Как только настоящее Соглашение вступит в силу для Европейского партнера, оно вступит в силу для любого государства Европейского партнера, указанного в преамбуле, которое еще не сдало свою ратификационную грамоту или документ о принятии или утверждении, с момента сдачи таким государством ратификационной грамоты или документа о принятии или утверждении. Любое другое государство-член ЕКА, не указанное в преамбуле, может присоединиться к настоящему Соглашению посредством сдачи на хранение депозитарию своего документа о присоединении.

4.Со вступлением настоящего Соглашения в силу Соглашение 1988 года прекращает свое действие.

5.Если настоящее Соглашение не вступит в силу для какого-либо партнера в течение двухлетнего периода после его подписания, Соединенные Штаты могут созвать совещание государств, подписавших настоящее Соглашение, для рассмотрения мер, включая внесение любых изменений в настоящее Соглашение, которые необходимы с учетом этого обстоятельства.

Статья 26 Применение Соглашения

в отношениях между определенными Сторонами

Без ущерба для положений подпункта a) пункта 3 статьи 25 настоящее Соглашение будет применяться в отношениях между Соединенными Штатами и Россией с даты, когда они выразят свое согласие на

255

обязательность для них настоящего Соглашения посредством сдачи на хранение их ратификационных грамот, документов о принятии или утверждении. В случае начала применения настоящего Соглашения в отношениях между Соединенными Штатами и Россией в соответствии с настоящей статьей депозитарий уведомляет об этом все государства, подписавшие настоящее Соглашение.

Статья 27 Поправки

В настоящее Соглашение, включая Приложение, могут вноситься поправки путем письменного соглашения между правительствами государств-партнеров, для которых настоящее Соглашение вступило в силу. Поправки к настоящему Соглашению, за исключением поправок, внесенных исключительно в Приложение, подлежат ратификации, принятию, утверждению или согласие на их обязательность может быть выражено посредством присоединения этих государств в соответствии с их конституционными процедурами. В отношении поправок, внесенных исключительно в Приложение, требуется лишь соглашение в письменной форме между правительствами государств-партнеров, для которых настоящее Соглашение вступило в силу.

Статья 28 Выход

1.Любое государство-партнер может выйти из настоящего Соглашения в любое время, направив депозитарию предварительное письменное уведомление по меньшей мере за год. Выход государства Европейского партнера из настоящего Соглашения не затрагивает прав и обязательств Европейского партнера в соответствии с настоящим Соглашением.

2.В случае, если партнер направляет уведомление о выходе из настоящего Соглашения, то партнеры с целью обеспечения продолжения всей программы стремятся достигнуть согласия относительно условий выхода этого партнера из Соглашения до фактической даты выхода.

3.a) Поскольку вклад Канады составляет важную часть косми- ческой станции, при своем выходе Канада обеспечивает эффективное использование и эксплуатацию Соединенными Штатами канадских элементов, указанных в Приложении. С этой целью Канада оперативно предоставляет оборудование, чертежи, документацию, программное обеспечение, запасные части, инструменты, специальное испытательное оборудование и/или любые другие необходимые предметы и изделия, запрашиваемые Соединенными Штатами.

b) При направлении Канадой уведомления о выходе по любой причине Соединенные Штаты и Канада оперативно проводят перего-

256

воры относительно соглашения о выходе. В случае, если в таком соглашении предусматривается передача Соединенным Штатам элементов, необходимых для продолжения программы в целом, в нем также должна предусматриваться выплата Соединенными Штатами соответствующей компенсации Канаде за такую передачу.

4.Если партнер направляет уведомление о выходе из настоящего Соглашения, его сотрудничающая организация рассматривается как прекратившая свое участие в соответствующем Меморандуме с НАСА

ñдаты выхода партнера из настоящего Соглашения.

5.Выход любого государства-партнера не затрагивает остающихся в силе прав и обязательств этого государства-партнера в соответствии со статьями 16, 17 и 19, если только иное не оговорено в соглашении о выходе в соответствии с пунктом 2 или 3 настоящей статьи.

В удостоверение чего должным образом уполномоченные своими соответствующими Правительствами подписали настоящее Соглашение.

Совершено в Вашингтоне 29 января 1998 г. Тексты настоящего Соглашения на английском, французском, немецком, итальянском, японском и русском языках имеют одинаковую силу. Один подлинный экземпляр на каждом языке передается на хранение в архивы Правительства Соединенных Штатов. Депозитарий препровождает заверенные копии всем государствам, подписавшим настоящее Соглашение. При вступлении в силу настоящего Соглашения депозитарий регистрирует его в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций.

Приложение

Элементы космической станции, предоставляемые партнерами

Элементы космической станции, предоставляемые партнерами, в кратком виде приведены в настоящем Приложении и конкретизируются в Меморандумах:

1. Правительство Канады через ККА предоставляет:

âкачестве элемента инфраструктуры космической станции – Мобильный центр обслуживания (МЦО);

âкачестве дополнительного орбитального элемента – манипулятор для сложных и точных операций;

âдополнение к указанным выше орбитальным элементам – наземные элементы, специально предназначенные для космической станции.

2. Правительства европейских государств через ЕКА предоставляют:

âкачестве пользовательского элемента – европейскую герметизированную лабораторию (включая основную функциональную оснастку);

другие орбитальные элементы для обеспечения космической станции и коррекции ее орбиты; и

257

âдополнение к указанным выше орбитальным элементам – наземные элементы, специально предназначенные для космической станции.

3. Правительство Японии предоставляет:

âкачестве пользовательского элемента – японский экспериментальный модуль (включая основную функциональную оснастку, а также экспозиционную установку и модули материально-технического обеспечения экспериментов);

другие орбитальные элементы для обеспечения космической станции; и

âдополнение к указанному выше орбитальному элементу – наземные элементы, специально предназначенные для космической станции.

4. Правительство России через РКА предоставляет:

элементы инфраструктуры космической станции, в том числе служебный

èдругие модули;

âкачестве пользовательских элементов – исследовательские модули (вклю- чая основную функциональную оснастку), а также оборудование для размещения прикрепляемой полезной нагрузки;

другие орбитальные элементы для обеспечения космической станции и коррекции ее орбиты; и

âдополнение к указанным выше орбитальным элементам – наземные элементы, специально предназначенные для космической станции.

5. Правительство Соединенных Штатов через НАСА предоставляет: элементы инфраструктуры космической станции, включая жилой модуль;

âкачестве пользовательских элементов – лабораторные модули (включая основную функциональную оснастку) и оборудование для размещения прикрепляемой полезной нагрузки;

другие орбитальные элементы для обеспечения космической станции; и

âдополнение к указанным выше орбитальным элементам – наземные элементы, специально предназначенные для космической станции.

258

СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и

Правительством Французской Республики о сотрудничестве в области исследования и использования космического пространства в мирных целях*

Правительство Российской Федерации и Правительство Французской Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,

высоко оценивая результаты сотрудничества в космической сфере, достигнутые в рамках Соглашения о сотрудничестве в области изучения и освоения космического пространства в мирных целях от 30 июня 1966 года и дополнительного Протокола от 4 июля 1989 года посредством использования на взаимовыгодной основе материальных и интеллектуальных потенциалов обоих государств,

желая продолжать и в возможно полной мере расширять двустороннее сотрудничество в различных областях освоения космического пространства и практического применения космической техники и технологий в мирных целях,

желая поощрять промышленное и коммерческое сотрудничество в космической области между предприятиями двух государств,

считая, что развивающееся динамичное и многообещающее двустороннее сотрудничество в космосе способствует укреплению связей и формированию отношений партнерства между Российской Федерацией и Французской Республикой на благо народов обоих государств, принимая во внимание положения Договора о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела, от 27 января 1967 года, а также другие многосторонние договоры и соглашения, регулирующие использование космического пространства, уча-

стниками которых являются оба государства, принимая во внимание Соглашение между Правительством Рос-

сийской Федерации и Правительством Французской Республики о научном и технологическом сотрудничестве от 28 июля 1992 года,

ссылаясь на Договор между Российской Федерацией и Французской Республикой от 7 февраля 1992 года,

*Ратифицировано Федеральным законом от 5 октября 1997 г. ¹ 130-ФЗ. Соглашение вступило в силу 15 июля 1998 г. Неотъемлемой частью настоящего Соглашения является Протокол от 12 января 1999 г.

259

стремясь сохранить использование космического пространства для мирных целей и способствовать тому, чтобы космическое пространство было открыто для широкого международного сотрудничества,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

В целях развития более тесного партнерства Стороны продолжают и углубляют научное и техническое сотрудничество и способствуют промышленному и коммерческому сотрудничеству между двумя государствами в области исследования и использования космического пространства в мирных целях.

Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с законодательством и правилами, действующими в каждом из двух государств, с соблюдением международного права и без ущерба для выполнения Сторонами обязательств по другим соглашениям и договоренностям, участниками которых они являются.

Статья 2

Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения может охватывать такие области и виды деятельности, как:

1)научное исследование космического пространства, наблюдение Земли и изучение окружающей среды из космоса, исследование материалов, жидкостей и газов в условиях микрогравитации, косми- ческая медицина и биология, космическая связь и навигация;

2)проведение научно-исследовательских, опытно-конструкторс- ких, производственных и эксплуатационных работ, связанных с автоматическими и пилотируемыми космическими аппаратами и системами, а также соответствующими наземными средствами;

3)развитие промышленного и коммерческого сотрудничества в области систем запуска и услуг по запускам с учетом интересов обоих государств и их политики в сфере промышленности и торговли;

4)развитие разнообразных форм кооперации в областях применения космической техники и технологии и их практического использования в других сферах деятельности.

Другие области и виды совместной деятельности, относящиеся к исследованию и использованию космического пространства в мирных целях, могут быть определены по взаимной договоренности Сторон.

Статья 3

В качестве компетентных организаций, ответственных за развитие и осуществление сотрудничества, предусмотренного настоящим Соглашением, Российская Сторона назначает Российское космическое агентство и Французская Сторона назначает Национальный центр космических исследований.

260