
- •Основні розділи української мови як навчального предмета
- •Фонетика як розділ мовознавства
- •Розділи фонетики
- •Утворення звуків
- •Будова мовного апарату Мовний апарат і його робота
- •Три аспекти вивчення звуків
- •Детальніше про три аспекти вивчення звуків
- •Предмет фонетики
- •1. Акустична фонетика (фоноакустика)
- •2. Артикуляційна фонетика
- •3. Перцептивна (лінгвістична) фонетика
- •Класифікація звуків в українській мові
- •Класифікація голосних
- •Класифікуються голосні за 3-ма ознаками:
- •Класифікація приголосних
- •1. За участю голосу й шуму (за роботою голосових зв’язок)
- •2. За місцем творення а) За участю активних мовних органів
- •Б) За участю пасивних мовних органів
- •3. За способом творення шуму
- •4. За твердістю і м’якістю
- •4. Чергування [е] : [і]
- •5. Інші найдавніші чергування голосних
- •Чергування [і] – [й] не відбувається:
- •Чергування е з о після шиплячих та й
- •Чергування приголосних за місцем і способом творення
- •Чергування приголосних за твердістю – м’якістю
- •Чергування приголосних з фонемим нулем
- •Історичні чергування приголосних
- •Чергування приголосних (Ющук)
- •1. Основні історичні чергування приголосних звуків при словозміні і словотворенні.
- •Найпоширеніші випадки чергування приголосних звуків
- •Спрощення у групах приголосних
- •Спрощення груп приголосних
- •(Тоцька, 64-66:)
- •Подвоєння та подовження приголосних
- •§ 20. Подвоєння приголосних при збігу їх
- •Комбінаторні зміни
- •Позиційні зміни
- •Фонетично не зумовлені зміни
- •Спонтанні зміни
- •8 И 9 питання: Основні фонетичні комбінаторні зміни
- •Фонологія
- •Тема 2. Фонологія
- •2. Українська мова - Ющук і.П. Http://ukrainskamova.Narod.Ru/1.Htm
- •Наголос
- •Наголос
- •11 Наголос
- •Тема 12. Склад і складоподіл
- •Основні правила української транскрипції
- •Практичне завдання
- •Основні правила орфоепії вимова голосних звуків
- •Вимова приголосних звуків
- •Тема 14. Орфоепія
- •Література
- •Вимова в українській літературній мові
- •[Ред.] Вимова голосних звуків
- •[Ред.] Вимова приголосних звуків
- •[Ред.] Асиміляція груп приголосних
- •[Ред.] Примітки
- •[Ред.] Джерела
Подвоєння та подовження приголосних
§ 20. Подвоєння приголосних при збігу їх
1. Подвоєння приголосних маємо при збігу однакових приголосних:
а) Префікса й кореня: ввіч, ввічливий, віддати, відділ, заввишки, ззаду, оббити, роззброїти, роззява.
Примітка. Не подвоюються приголосні в таких словах, як отой, отут, отак, отам, отепер, отоді, а також оцей тощо;
б) Кінця першої й початку другої частини складноскорочених слів: військкомат (військовий комісаріат), страйкком (страйковий комітет), юннат (юний натураліст);
в) Кореня або основи на -н- (-нь-) і суфіксів -н(ий) [-н(і)й], -ник, -ниц(я): вина — безвинний, день – денний, закон — законний, кінь – кінний, причина — причинний, осінь — осінній, ранок — ранній; баштанник, годинник, письменник; віконниця, Вінниця.
Подвоєння н зберігається й перед суфіксом -ість в іменниках та прислівниках, утворених від прикметників із подвоєним н: безвинний — безвинність — безвинно, законний — законність — законно, туманний — туманність — туманно;
г) Основи дієслова минулого часу на с і постфікса -ся: винісся, пасся, розрісся, трясся.
-ЕНН(ИЙ), -АНН(ИЙ)
2. Буквосполучення -нн- пишеться:
а) У збільшувально-підсилювальному суфіксі -енн(ий): здоровенний, силенний, численний.
б) У прикметниках на -енн(ий), -анн(ий), [-янн(ий)] зі значенням можливості або неможливості дії: здійсненний, невблаганний, недозволенний, недоторканний, незрівнянний, нечисленний, непримиренний, несказанний, нескінченний та в прикметнику старанний з відтінком підсилення.
в) У прикметниках на -енн(ий) старослов’янського походження: благословенний, блаженний, огненний, священний.
Буквосполучення -нн- зберігається й в іменниках та прислівниках, утворених від таких прикметників: здійсненність, старанність, старанно, численність, численно тощо.
Примітка. Н не подвоюється в дієприкметниках: вивершений, вихований, зроблений, індустріалізований, поораний, сказаний, спечений, як і в прикметниках на -ений з відповідних дієприкметників (з іншим наголосом): варений (пор. варений), печений (пор. печений) та ін., а також у прикметнику довгожданий.
Треба розрізняти такі слова, як здійсненний (який може здійснюватися — прикметник) і здійснений (який здійснився — дієприкметник), нездоланний (непереможний) і нездоланий (якого не подолали), незліченний (представлений у дуже великій кількості) і незлічений (не порахований) та ін.
3. Подвоюються приголосні в словах: бовван, Ганна, лляний, овва, ссати, а також у похідних: бовваніти, Ганнин, виссати, ссавці та ін.
Подовження приголосних перед Я, Ю, Є, І
4. Приголосні д, т, з, с, л, н, ж, ш, ц, ч подовжуються (а на письмі позначаються двома літерами), коли вони стоять після голосного:
а) Перед я, ю, і, є в усіх відмінках іменників середнього роду II відміни (крім родового множини): знаряддя, знаряддю, на знарядді та ін.; життя, життю, у житті; мотуззя, у мотуззі; колосся, колоссю, у колоссі; гілля, гіллю, на гіллі; знання, знанню, у знанні; збіжжя, збіжжю, у збіжжі; сторіччя, сторіччю, у сторіччі; піддашшя, піддашшю, на піддашші; а також у похідних словах: гілля — гіллястий, гіллячка; життя — життєвий (і життьовий), життєпис та ін. Але: знань, знарядь, піддаш, сторіч, угідь.
Якщо в родовому відмінку множини іменники середнього роду закінчуються на -ів, подовження зберігається: відкриття — відкриттів, почуття — почуттів.
б) Перед я, ю, і, е в усіх відмінках деяких іменників чоловічого та жіночого роду І відміни (за винятком родового множини із закінченням -ей): суддя, судді, суддю, суддів і т. ін.; стаття, статті, статтею (але в родовому множини — статей); рілля, ріллі, ріллю, ріллею; Ілля, Іллі, Іллю, Іллею та ін.
в) Перед ю в орудному відмінку іменників жіночого роду однини ІII відміни, якщо в називному відмінку основа їх закінчується на один м’який або шиплячий приголосний: молодь —молоддю, мить — миттю, мазь — маззю, вісь — віссю, міць — міццю, сіль — сіллю, тінь — тінню, подорож — подорожжю, ніч — ніччю, розкіш — розкішшю.
Але: молодість — молодістю, повість — повістю, кров — кров’ю, матір — матір’ю, пригорщ – пригорщю. В називному відмінку однини вони закінчуються на два приголосних (у тому числі шч – на письмі щ), губний або р.
г) Перед я, ю в прислівниках типу зрання, навмання, спросоння; попідвіконню, попідтинню;
д) перед ю, є у формах теперішнього часу дієслова лити (литися): ллю, ллєш, ллємо, ллєте, ллють, ллється, ллються, а також у похідних: виллю, наллю та ін.
Примітка. Приголосні не подовжуються в словах: кутя, попадя, свиня, у формах числівника третя, третє та ін.
Подовжені звуки
http://subject.com.ua/ukrmova/zno/4.html
За певних фонетичних умов приголосні української мови здатні подовжуватись, тобто їх витримка при мовленні є вдвічі довшою. Подовження приголосних передається на письмі.
Можливі випадки подовження приголосних:
1. Уподібнення. Наприклад:розсунути, зсунути — [рос:унути], [с:унути].
2. Збіг кінцевих і початкових літер у слові. Наприклад: оббити, возз'єднання, осінній.
3. Історично виниклі та закріплені в мові подвоєння. Наприклад: суддя, знання, гілля.
(ще про подовження і подвоєння приголосних: Плющ, 39-42)
8. Основні фонетичні комбінаторні зміни.
У потоці мовлення звуки реально впливають один на одного – втупають у взаємодію.
Розрізняють два види звукових змін: комбінаторні і позиційні.
Комбінаторні – зумовлені оточенням, прямою взаємодією суміжних та несуміжних звуків.
Позиційні – зумовлені позицією, місцем у слові, місцем у складі, місцем відносно наголосу.
До комбінаторних змін відносять:
Акомодація – взаємне пристосування вимови суміжних голосних і приголосних – коли звуки різного типу впливають один на одного. Це явище поширене в українській мові. Наслідки акомодації є малопомітними звуковими змінами, які не мають фонологічного (фонетичного) навантаження. Ці зміни можна побачити в історичній перспективі (у процесі розвитку мови).
Так, типовою акомодацією в слов’янських мовах є перехід [г], [к], [х] в [ж], [ч], [ш].
Наприклад: друг – дружина (військо), рос. пшено – укр. пшоно, рос. женатый – укр. жонатий.
Акомодація призводить до ствердіння або пом’якшення приголосних. Наприклад: м’ясо.
Асиміляція – взаємне пристосування звуків одного типу – або приголосні, або голосні. Асиміляція – це уподібнення одного звука до іншого. Вона може бути регресивною та прогресивною.
Регресивна – якщо наступний звук впливає на попередній. Наприклад: [лехко], [беж:урниĭ].
Прогресивна – якщо попредній звук впливає на наступний. Наприклад: [v’iсцٰ].
Асиміляція відбувається в транскрипції.
Дисиміляція – процес прямо протилежний асиміляції – це розходження (розподібнення) двох однакових звуків.
Контактна дисиміляція – коли звуки, що розходяться, стоять поряд.
Наприклад: давньорус. плетти – укр. плести.
Дистанта дисиміляція – коли звуки, що розходяться, стоять на відстані.
Наприклад: (рос– укр.) рыцарь – лицар, серебро – срібло, старослов. велблюд – укр. верблюд.
Існує формула дисиміляції:
Проривний + проривний Фрикативний + фрикативний |
→ |
Фрикативний + проривний |
Метатеза – така комбінаторна зміна, при якій звуки або цілі склади можуть переставлятися або мінятися місцями.
Наприклад: (рос.–укр.) медведь – ведмідь, суровый – суворий, ладонь – долонь.
Це явище дуже часто зустрічається в мовленні дітей.
Епентеза – фонетична втавка звука, якого б морфологічно не мало б бути. Окремі звуки можуть вставлятися в межах слова для полегшення вимови.
Наприклад: (рос.–укр.) паук – павук, срам – страм.
Діереза – явище спрощення, протилежне епентезі.
Наприклад: тиждень – тижневий, (рос.–укр.) солнце – сонце, сердце – серце.
Гаплологія – така комбінаторна зміна, при якій суміжні, однакові або схожі склади при частому вживанню слів стягуються в один клад.
Наприклад: мінералологія – мінералогія, заменоносець – знаменосець.
Стяжіння – така комбінаторна зміна, яка відбувається у випадку накладання не однакових складів, а різних звуків.
Результатом стяжіння є злиття двох різних звуків в один.
Наприклад: (прикметник) козацький = козак+ськ (к+с=ц), паризький = париж+ськ (ж+с=з).
(Ющук:) Розрізняють 4 типи фонетичних змін: комбінаторні (асиміляційні й дисиміляційні), позиційні, фонетично не зумовлені та спонтанні.