Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
лек. лат.яз..doc
Скачиваний:
61
Добавлен:
27.11.2019
Размер:
701.95 Кб
Скачать

4. Ветеринарная терминология

Под ветеринарной терминологией следует понимать всю совокупность научных наименований предметов, процессов и явлений, относящихся к ветеринарным дисциплинам. Ветеринарная терминология состоит из трех основных терминологических групп: 1) анатомической, 2) клинической, 3) фармацевтической.

5. Анатомическая терминология

Анатомические термины представлены или отдельными словами, например: vertebra sacralia pelvina - позвонок , crista - гребень, или словосочетаниями: foramina sacralia pelvina – тазовые крестцовые отверстия ,facies articularis tuberculi costae – суставная поверхность бугорка ребра. Многие латинские термины представляют собой словосочетания имени существительного с прилагательным (или несколькими прилагательными) или существительного в именительном падеже с существительным в родительном падеже, в которых на первом месте ставится главное, стержневое слово, а за ним следуют зависимые, определяющие его слова.

Для придания термину необходимой точности в его состав включаются определения, которые относятся не к какому-либо отдельному слову, а ко всему словосочетанию в целом. Например, костный мозг - medulla ossium - бывает красный и желтый, поэтому полный термин для обозначения костного мозга будет medulla ossium rubra – красный костный мозг и medulla ossium flava – желтый костный мозг.

6. Согласованное и несогласованное определение в анатомическом термине

Существует два вида определений: 1) согласованное; 2) несогласованное.

1. Согласованное опредление выражено прилагательным или причастием, которое согласуется с определяемым им существительным в роде, числе и падеже, например: musculus rectus – прямая мышца.

Если существительное имеет несколько согласованных определений, то первым за ним следует то, которое обозначает принадлежность к органу или части тела, а затем уточняющее размер, форму или пространственное положение, например: fovea costalis cranialis – краниальная реберная ямка.

2. Несогласованное определение выражено существительным, стоящим в родительном падеже и определяющим собой другое существительное, например: columna vertebrarum – позвоночный столб, facies cerebri – поверхность мозга.

Если к определяемому слову относятся два определения - несогласованное и согласованное, то, как правило, несогласованное ставится перед согласованным, например: fossa cranii media – средняя черепная ямка, fissurа cerebri transversa – поперечная щель мозга.

В некоторой части анатомических терминов несогласованное определение стоит после согласованного, что вызвано внутренней логикой термина, например: musculus latissimus dorsi – широчайщая мышца спины.

На русский язык несогласованное определение может переводиться как несогласованным (corpus vertebrae – тело позвонка), так и согласованным определением (fossa crania – черепная ямка). Однако чаще всего латинское несогласованное определение на русский язык переводится также несогласованным определением. Согласованное определение на русский язык переводится, как правило, согласованным определением (os frontale – лобная кость).

Лекция № 2. Алфавит. Фонетика. Чтение гласных. Особенности чтения согласных. Произношение буквосочетаний. Правила постановки ударения

NB!

1. Запомните начертания и названия букв латинского алфавита.

2. Научитесь произносить звуки, которые обозначаются этими буквами.

3. Буква и звук – не одно и то же. Не подменяйте эти понятия.