все глоссарии
.pdfTaras Shevchenko National University of Kyiv - Law Faculty - Department of Foreign Languages - 2012
|
|
|
UNIT 1 |
|
|
Career in Law |
|
|
|
|
|
1. |
a career in law |
|
кар’єра в галузі (сфері) права; заняття правом; |
|
|
|
( обрати справою життя – право) |
2. |
the study of law |
|
вивчення права |
3. |
law degree programme |
|
програма з отримання правового ступеня |
4. |
core (compulsory) subjects |
|
обов’язкові предмети |
5. |
to take a course (a subject) |
|
вивчати предмет |
6. |
to complete a law degree |
|
закінчити (завершити) програму з отримання |
|
|
|
правового ступеня |
7. |
optional (elective) course |
|
предмети(курс) за вибором |
8. |
to work in a big law firm |
|
працювати у великій юридичній фірмі |
9. |
to lead to a variety of interesting careers |
|
приводити до різних цікавих кар’єр (занять) |
10. |
it takes….years to complete law degree |
|
потрібні роки (займає роки, щоб завершити) |
|
programmes |
|
програму з права |
11. |
criminal law |
|
кримінальне право |
12. |
contract law |
|
договірне ( контрактове право) |
13. |
tort law |
|
деліктне право |
14. |
land law |
|
земельне право |
15. |
trust |
|
майно, кероване за дорученням; опікування, |
|
|
|
довірча власність |
16. |
equity and trusts |
|
право справедливості і довірча власність |
17. |
administrative law |
|
адміністративне право |
18. |
constitutional law |
|
конституційне право |
19. |
legal writing |
|
написання юридичних (правових) документів; |
|
|
|
юридична праця ( юр. документ, викладений у |
|
|
|
письмовій формі) |
20. |
legal research |
|
науково-дослідна праця (дослідження) з питань |
|
|
|
права |
21. |
to run a small partnership |
|
керувати (управляти) малим товариством/малою |
|
|
|
компанією |
22. |
to work as a sole legal practitioner |
|
працювати (одноосібно) практикуючим юристом |
23. |
family law |
|
сімейне право |
24. |
employment law |
|
трудове право |
25. |
housing law |
|
житлове право |
26. |
a large law practice |
|
велика юридична компанія |
27. |
company law |
|
право компаній; право, що регулює діяльність |
|
|
|
компаній |
28. |
commercial law |
|
комерційне право, торгове право; господарське |
|
|
|
право |
29. |
litigation and arbitration |
|
судовий і арбітражний розгляд справи |
30. |
to offer courses on legal practice |
|
пропонувати курси з юридичної практики |
31. |
to give smb. the opportunity to experience |
|
надати комусь можливість набути досвід роботи |
|
the work of a lawyer |
|
юриста |
32. |
to decide on a career in the law |
|
прийняти рішення щодо кар’єри в галузі права |
33. |
to get involved with |
|
зайнятися…(взяти участь в…) |
34. |
a voluntary advice centre |
|
благодійний (громадський) центр надання |
|
|
|
консультаційних порад |
35. |
law clinic |
|
юридична клініка |
36. |
to offer free legal assistance |
|
пропонувати безкоштовну правову допомогу |
37. |
to provide a useful introduction to the day- |
|
забезпечувати корисне знайомство з |
|
to-day work of a lawyer |
|
повсякденною роботою юриста |
38. |
knowledge of foreign languages |
|
знання іноземних мов |
39. |
to be essential |
|
мати важливе значення; бути важливим |
Taras Shevchenko National University of Kyiv - Law Faculty - Department of Foreign Languages - 2012
40. |
law firm |
юридична фірма |
41. |
to hire new recruits |
наймати нових працівників (співробітників); |
|
|
новачків |
42. |
work experience |
досвід роботи |
43. |
graduate |
випускник |
44. |
undergraduate |
студент, який здобуває ступінь бакалавра |
45. |
postgraduate |
аспірант |
46. |
international legal community |
міжнародна правова спільнота |
47. |
to have a good command of English |
добре володіти англ. мовою |
48. |
to learn about the legal problems |
дізнатися про правові проблеми |
49. |
environmental law |
екологічне право |
50. |
to be completely fluent in English |
вільно володіти англ. мовою |
51. |
law student |
студент юридичного факультету; студент, який |
|
|
вивчає право |
52. |
law practice |
юридична практика |
53. |
encounter unfamiliar words |
зустрічати незнайомі слова |
54. |
a first-year student |
студент першого курсу |
55. |
to be in one's first year |
бути (вчитися) на першому курсі |
56. |
course description |
опис програми курсу (предмета) |
57. |
to familiarize smb. with the study of law |
ознайомити кого-небудь з вивченням права |
58. |
legal decisions |
судові рішення |
59. |
interpretation of statutes |
тлумачення законів |
60. |
to discuss fundamental aspects of the legal |
обговорювати основні аспекти |
|
process |
судового(правового)процесу |
61. |
function of the courts |
функція судів |
62. |
to make law |
створювати закони |
63. |
statutory law |
статутне право |
64. |
fundamental principles governing the |
основні принципи, які регулюють укладання, |
|
formation, interpretation, performance and |
тлумачення, виконання та забезпечення виконання |
|
enforcement of contracts |
контрактів |
65. |
requirements of offer and acceptance |
вимоги щодо пропозиції і прийняття (оферти та |
|
|
акцепту) |
66. |
consideration |
зустрічне задоволення |
67. |
public policy |
державна політика |
68. |
to choose a remedy |
вибрати засіб судового захисту |
69. |
Uniform Commercial Code |
Єдиний комерційний кодекс |
70. |
to cover issues |
охоплювати питання/ займатися проблемами |
71. |
course on human rights law |
курс лекцій з прав людини |
72. |
liability |
відповідальність |
73. |
negligently |
недбало |
74. |
liability for intentional and negligently |
відповідальність за шкоду особі та власності, |
|
caused injuries to person and property |
завдану умисно і через недбалість |
75. |
strict liability |
сувора відповідальність |
76. |
vicarious liability |
відповідальність за чиюсь провину |
77. |
ultra-hazardous activities |
вкрай небезпечна (ризикована) діяльність |
78. |
nuisance |
порушення громадського порядку (спокою) |
79. |
invasion of privacy |
порушення прайвесі; втручання в особисте життя |
80. |
defamation |
дифамація; обмова; наклеп |
81. |
insurance |
страхування |
82. |
impact of insurance |
вплив страхування |
83. |
risk distribution upon liability |
розподіл ризиків у випадку виникнення |
|
|
відповідальності |
84. |
products liability |
відповідальність за якість продукції |
85. |
accident compensation plans |
плани щодо компенсації у випадку аварії; |
|
|
нещасного випадку, катастрофи |
Taras Shevchenko National University of Kyiv - Law Faculty - Department of Foreign Languages - 2012
86. |
loss |
втрата, збиток |
87. |
damage, |
шкода; завдавати шкоди; зашкоджувати |
88. |
damages |
компенсація за збитки; відшкодування збитків |
89. |
to present the basic concepts of criminal |
представляти основні поняття кримінального |
|
law |
права |
90. |
crimes against person |
злочини проти особи |
91. |
to place special emphasis upon the law of |
надавати особливого значення закону про |
|
homicide |
вбивство |
92. |
evidence |
свідчення, докази |
93. |
to explore the rules of evidence |
досліджувати/вивчати норми доказового права |
94. |
rationale |
логічне обґрунтування; розумне пояснення, |
|
|
основна причина; підґрунтя |
95. |
to include relevancy |
включати обґрунтованість, релевантність |
96. |
hearsay |
заснований на чутках, відомий з чуток |
97. |
cross-examination |
перехресний допит |
98. |
opinion |
погляд, думка, висновок |
99. |
expert |
Експерт |
|
|
|
100. |
privilege |
Привілей |
101. |
criminal procedure |
кримінальний процес |
102. |
regulation |
Регулювання |
|
|
|
103. |
law enforcement |
Правозастосування |
|
|
|
104. |
law enforcement body |
правоохоронний орган |
|
|
|
105. |
regulation of law enforcement conduct |
регулювання правозастосовної поведінки (порядку |
|
|
застосування норм права) |
106. |
conduct |
поведінка |
|
|
|
107. |
investigation of crimes |
розслідування злочинів |
108. |
search and seizure |
обшук і виїмка |
109. |
confession |
визнання провини, зізнання |
|
|
|
110. |
incriminating statements |
інкримінуючі заяви |
111. |
electronic surveillance |
електронне спостереження |
112. |
entrapment |
провокування на кримінально караний вчинок |
113. |
identification procedure |
процедура ідентифікації особи |
114. |
remedies for improper police conduct |
засоби судового захисту щодо неналежної |
|
|
поведінки поліції |
115. |
government authority and its distribution |
урядові повноваження та їх розподіл згідно з |
|
under the constitution |
конституцією |
116. |
judicial function in constitutional cases |
судова функція в конституційних справах |
117. |
powers delegated to the national |
повноваження, передані (делеговані) |
|
government |
національному урядові |
118. |
intergovernmental relations |
міжурядові стосунки |
119. |
immunity |
недоторканність; імунітет; привілей; звільнення |
|
|
( від платежу, податку) |
120. |
rights, privileges and immunities |
права, привілеї та пільги |
121. |
citizenship |
громадянство |
122. |
contract clause |
пункт договору, контракту |
123. |
thereto |
до того, до цього |
124. |
amendments to… |
поправки до (договору, контракту) |
125. |
to be designed to |
бути розрахованим на |
126. |
to aсquaint smb.with |
ознайомити когось з |
127. |
nature of legal research |
природа правових досліджень |
128. |
delict |
делікт; порушення закону |
Taras Shevchenko National University of Kyiv - Law Faculty - Department of Foreign Languages - 2012
129. |
to analyze judicial opinions |
аналізувати судові рішення |
130. |
to apply legal concepts and rules |
застосовувати правові концепції та норми |
131. |
use of correct precedent |
використання правильного прецеденту |
132. |
mechanics of legal research |
методи правового дослідження |
133. |
the techniques of writing memoranda |
способи/методи написання меморандумів |
|
|
|
134. |
brief |
стислий письмовий виклад справи |
135. |
tort law (liability law) |
деліктне право |
136. |
legal system |
правова система |
137. |
to cross –examine a witness |
піддати перехресному допиту свідка іншої |
|
|
сторони |
138. |
to offer the better (of two) approach |
запропонувати кращий (з двох) підхід |
139. |
explain the reasons for your choice |
пояснити причини свого вибору |
140. |
to have some trouble with the lectures |
мати проблеми з лекціями |
141. |
common-law system |
система загального права |
142. |
to give presentation about |
робити презентацію про |
143. |
to set up |
засновувати, формувати, встановлювати |
144. |
to compare the laws of different countries |
порівнювати закони різних країн |
145. |
to graduate from university |
закінчувати університет |
146. |
to be of particular interest to smb. |
бути особливо цікавим для когось |
147. |
to apply for a place (on) |
подати заяву про зарахування на посаду |
148. |
to be more demanding |
бути більш вимогливим |
149. |
to become a partner |
стати партнером |
150. |
an associate |
найманий адвокат |
151. |
to be available |
бути наявним |
152. |
to be an independent commercial practice |
бути незалежною комерційною компанією |
153. |
to provide the highest quality legal services |
надавати правові послуги найвищої якості |
154. |
commitment |
зобов’язання; відданість |
155. |
to accomplish a goal |
досягати цілі / мети |
156. |
to meet commitments |
виконувати зобов’язання |
157. |
to retain |
наймати (адвоката) |
158. |
to recruit |
набирати нових працівників |
159. |
to be assigned to a practice area compatible |
призначати на роботу в сфері, сумісній з |
|
with smb's interests |
інтересами даної особи |
160. |
to be flexible |
бути гнучким |
161. |
competitive starting salary |
конкурентна початкова зарплата |
162. |
successful applicant |
успішний кандидат/претендент |
163. |
to pay maintenance |
платити субсидію; надавати грошове забезпечення |
164. |
a year-end bonus |
щорічна премія/винагорода в кінці року |
165. |
firm's profitability |
прибутковість фірми |
166. |
billed hours |
години, що підлягають оплаті |
|
|
|
167. |
to be subject to |
підлягати |
|
|
|
168. |
seniority |
старшинство, вислуга років |
169. |
to the discretion of the management |
на розсуд управління (адміністрації) |
170. |
benefit |
користь, вигода |
171. |
to provide a standard medical-benefits |
забезпечувати стандартним пакетом медичних |
|
package |
послуг |
172. |
life insurance |
страхування життя |
173. |
an extremely competitive retirement plan |
надзвичайно конкурентний (конкуруючий) |
|
|
пенсійний план |
174. |
gross salary |
оклад, платня до вирахування податків |
175. |
an equal-opportunities employer |
роботодавець який створює рівні можливості |
176. |
to advise clients on general legal issues |
надавати поради клієнтам з загальних правових |
Taras Shevchenko National University of Kyiv - Law Faculty - Department of Foreign Languages - 2012
|
|
питань |
177. |
to contact colleagues for assistance |
звертатися до колег за допомогою |
178. |
ready to rise to that challenge |
готовий прийняти (зустріти) цей |
|
|
виклик/відповісти на цей виклик |
179. |
to specialize in specific areas |
спеціалізуватися в певних сферах |
180. |
advise on tax matters |
радити з податкових питань ( щодо податків) |
181. |
to deal with commercial transactions |
мати справи з комерційними угодами |
182. |
to register patents |
реєструвати патенти |
183. |
a commercial lawyer |
юрист/адвокат, який займається господарськими/ |
|
|
комерційними справами |
184. |
to contribute to our future growth |
сприяти нашому майбутньому росту |
185. |
to be a success as a solicitor |
мати успіх як ( досягти успіху як) соліситор |
186. |
to handle commercial matters |
мати справу з (займатися) комерційними |
|
|
питаннями |
187. |
commercial litigation |
судовий процес у комерційній справі |
188. |
employment |
зайнятість, праця, робота ( за наймом) |
189. |
strong academic qualification |
сильна академічна підготовка |
190. |
to be willing to progress candidates |
бути готовим (хотіти) просувати кандидатів |
|
|
(розвивати, удосконалювати кандидатів) |
191. |
to demonstrate first-rate personal qualities |
(про)демонструвати першокласні (найвищі) |
|
and experience |
особисті якості та досвід |
192. |
to pay full course fees |
оплатити повний курс навчання |
193. |
further information |
подальша інформація; додаткові відомості |
194. |
graduate recruitment programme |
програма набору випускників |
195. |
advise defendants of their rights |
радити обвинуваченим (підсудним), щодо їхніх |
|
|
прав |
196. |
to pursue a career in commercial law |
обирати своєю професією (займатися) комерційне |
|
|
– (им) право –(м) |
197. |
mergers and acquisitions |
злиття і поглинання (прав, майна, території) |
198. |
to start one's own business |
розпочинати свій власний бізнес |
199. |
to decide on a career in law |
обрати право справою життя |
200. |
to give information about smb's |
давати інформацію про чиюсь професійну та |
|
professional and academic background |
академічну підготовку (кваліфікацію) |
201. |
to award bonuses |
призначати бонуси (винагороду) |
202. |
to bill hours per year |
рахувати робочі години за рік, виставляти рахунок |
|
|
за робочі години за рік |
203. |
to consider some associates for partnership |
розглядати деяких співробітників як потенційних |
|
|
партнерів |
204. |
to welcome the audience |
привітати присутніх |
205. |
to give an overview of the talk |
дати огляд виступу |
206. |
types of law firm |
види юридичних фірм |
207. |
to share profits and responsibility equally |
розподіляти прибутки і відповідальність порівну |
|
|
|
208. |
to work on his or her own |
працювати самостійно (на себе) |
209. |
to solve business problems |
вирішувати проблеми бізнесу |
210. |
to negotiate transactions |
вести переговори щодо угоди |
211. |
to work on complex matters |
працювати над складними питаннями |
212. |
to develop one's legal skills |
розвивати правові вміння (навички) |
213. |
a trainee |
стажер, практикант |
|
|
|
214. |
to give useful experience in |
надавати корисний досвід |
215. |
to offer a good position |
запропонувати хорошу посаду |
Taras Shevchenko National University, Law Faculty, Department of Foreign Languages
|
|
|
UNIT 2 |
|
|
|
Contract Law |
||
READING 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Contract Law |
|
|
Контрактне право |
1) |
to make agreement enforceable by law |
|
укласти угоду, забезпечену правовою санкцією |
|
2) |
to enter into a contractual relationship |
|
вступити в договірні стосунки, стати стороною в |
|
|
|
|
контракті |
|
3) main features of contract law |
|
основні риси контрактного права |
||
4) to form a valid contract |
|
укладати юридично чинний, дійсний контракт |
||
5) a breach of contract |
|
порушення умов контракту |
||
6) |
remedies |
|
засоби судового захисту |
|
7) party to a contract |
|
сторона контракту |
||
8) |
offer and acceptance |
|
пропозиція та прийняття |
|
9) |
counter-offer |
|
зустрічна пропозиція |
|
10)to force the party to perform the contract |
|
примушувати сторону виконати угоду |
||
11) to give contractual rights to another party |
|
надати договірні права іншій стороні |
||
12)to create legal rights |
|
створювати законні права |
||
13)to make an offer |
|
зробити пропозицію |
||
14)to accept an offer |
|
прийняти пропозицію |
||
15)common-law system |
|
система загального права |
||
16)сonsideration |
|
зустрічна обіцянка/ задоволення |
||
17)a promise to give each other smth. of |
|
обіцянка дати один одному щось цінне |
||
|
value |
|
|
|
18)to require/requirement |
|
вимагати/вимога |
||
19)to form an enforceable contract |
|
укладати забезпечений правовою санкцією |
||
|
|
|
контракт |
|
20)to negotiate a contract |
|
вести переговори щодо умов контракту |
||
21)to lack smth |
|
потребувати щось; бракувати |
||
22)to be binding |
|
бути зобов’язуючим ( обов’язковим) |
||
23)to match each other |
|
відповідати один одному |
||
24)to accept or reject a counter-offer |
|
прийняти або відхилити зустрічну пропозицію |
||
25)to agree on the essential terms |
|
погодитись з основними умовами |
||
26)the price and the subject matter of the |
|
ціна та предмет угоди |
||
|
contract |
|
|
|
27)oral contract |
|
усна угода |
||
28)written contract |
|
письмова угода |
||
29)rights and obligations |
|
права та обов’язки |
||
30)to do under a contract |
|
виконувати за контрактом |
||
31)to file a lawsuit against the breaching |
|
подати позов проти сторони, яка порушила угоду |
||
|
party |
|
|
|
32)non-breaching party/injured party |
|
сторона, яка не порушила угоду/потерпіла сторона |
||
33)to get a court to award damages for the |
|
вимагати від суду присудити компенсацію за |
||
|
breach |
|
порушення |
|
34)specific performance |
|
спеціальне/примусове виконання (за рішенням |
||
|
|
|
суду) |
|
35)to transfer/assign/give rights to… |
|
передавати права |
||
36)assignment |
|
передача /цесія (уступка) |
||
37)assignor and assignee |
|
особа, що передає право/майно та особа, що |
||
|
|
|
приймає (правонаступник) |
|
38)to reject/accept/make an offer |
|
відхилити/прийняти/зробити пропозицію |
Taras Shevchenko National University, Law Faculty, Department of Foreign Languages
39)to breach/form/negotiate |
порушити/укласти/вести переговори |
|
40)perform/terminate a contract |
виконати/розірвати контракт |
|
41)to award/accept damages |
присудити/прийняти відшкодування |
|
42)to file a lawsuit |
подати позов |
|
READING 2 |
|
|
|
|
|
43)to demand restitution/ damages/ specific |
вимагати реституції /відшкодування/ спеціального/ |
|
performance |
конкретного виконання |
|
44)compensation for one’s loss |
компенсація за збитки |
|
45)in certain circumstances |
за певних обставин |
|
46)to define/to give definition |
визначати/давати визначення |
|
LISTENING 1, 2 |
|
|
|
|
|
47)damage |
шкода |
|
48)requirements for formation of contract |
вимоги до укладання контракту |
|
49)agreement and consideration |
згода і зустрічне задоволення |
|
50)the intention to create legal relations |
намір створити правові відносини |
|
51)vast majority |
переважна більшість |
|
52)settled deal |
врегульована угода |
|
53)to determine |
Визначати |
|
54)to reach an agreement |
досягати згоди |
|
55)to apply the rules |
застосовувати правила/норми |
|
56)to communicate an acceptance |
повідомити про прийняття |
|
57)to raise a number of questions |
порушувати низку питань |
|
58)Advertisement |
Реклама |
|
59)to accept by silence |
прийняти мовчазною згодою |
|
60)to accept by getting on with the |
прийняти умови, розглянувши комерційне |
|
commercial task |
завдання |
|
61)to enter the contract |
вступити в договірні відносини |
|
62)certain types of transactions |
певні види правочинів |
|
63)to examine the requirements of offer and |
перевіряти вимоги пропозиції та прийняття |
|
acceptance |
|
|
READING 3 |
|
|
|
|
|
64)to need advice in contract disputes |
|
потребувати поради у вирішенні спорів щодо |
|
контракту |
|
65)to examine smth carefully |
перевіряти ретельно |
|
66)clause (section of the contract) |
пункт контракту |
|
67)to discuss a dispute |
обговорювати спірне питання |
|
68)Vessel |
судно, корабель |
|
69)to nominate the date of shipment |
призначити дату відправлення товару |
|
70)to give smb two weeks’ notice |
попередити за два тижні |
|
71)probable readiness |
ймовірна готовність |
|
72)approximate quantity |
приблизна кількість |
|
73)upon notification |
після повідомлення |
|
74)no later than |
не пізніше, ніж |
|
75)Consequences |
Наслідки |
|
LISTENING 3 |
|
|
76)Condition |
суттєва умова, що дає право на розірвання |
|
|
контракту |
|
77)Warranty |
проста умова, порушення якої дає право на |
|
|
стягнення збитків, але не на розірвання контракту/ |
Taras Shevchenko National University, Law Faculty, Department of Foreign Languages
|
|
гарантія, дозвіл, санкція |
|
78)to refer to |
посилатися на |
||
79)to take someone briefly through the |
коротко ознайомити з поточним спором (спірним |
||
current dispute |
питанням) |
||
80)under the conditions stated in the |
за умов, зазначених у контракті |
||
contract |
|
|
|
81)to rely on |
покладатись на |
||
82)to notify smb of the date of shipment two |
повідомити про дату відправки за два тижні |
||
weeks in advance |
|
|
|
83)to fail to let smb know by the agreed |
не повідомити когось до узгодженої дати |
||
date |
|
|
|
84)to terminate the contract |
розірвати контракт |
||
85)to be in breach |
порушувати угоду |
||
86)to end one’s business relationship |
припинити ділові стосунки |
||
87)to sue smb |
позиватись, подавати позов |
||
88)to claim damages |
вимагати відшкодування |
||
89)to incur losses |
нести збитки/ зазнавати збитків |
||
90)chain of sales |
низка продаж |
||
91)cargo |
вантаж, вантажний |
||
92)to refuse delivery |
відмовитись доставити |
||
93)to make smb’s side clear |
роз'яснювати позицію сторони |
||
94)to take an action against smb |
подати позов проти когось |
||
95)legal grounds |
законні підстави |
||
96)reliance damages |
відшкодування на підставі довіри комусь/ |
||
|
|
покладання на когось |
|
TEX |
Email of advice |
|
|
|
|
|
|
97)to confirm instructions |
|
підтвердити інструкції |
|
98)to purchase a large quantity of goods |
купувати велику партію/ кількість товарів |
||
99)to cover any costs |
покривати будь-які витрати |
||
100) |
case law |
прецедентне право |
|
101) |
the need for certainty |
потреба визначеності |
|
102) |
to renegotiate the contract |
знову обговорювати умови контракту |
|
103) |
to request confirmation from |
просити підтвердження від |
|
104) |
relevant law |
закон, що стосується справи |
|
105) |
legal action |
правова дія |
|
WRITING: Email of advice |
|
|
|
|
|
|
|
106) |
satellite system |
|
супутникова система |
107) |
built-in hard drive |
вбудований жорсткий диск |
|
108) |
to ask for a replacement |
просити про заміну |
|
109) |
to be entitled to a full refund |
мати право на повне повернення коштів |
|
110) |
to outline the option |
визначати вибір |
|
111) |
small claims court |
суд у справах з невеликою сумою позовної вимоги |
|
112) |
to be obligated to do anything |
бути зобов’язаним виконувати все, що |
|
required |
вимагається |
||
113) |
to breach a contractual obligation |
порушити контрактне зобов’язання |
|
114) |
to suffer any loss |
зазнати шкоди |
|
115) |
to recover all losses |
повертати собі все втрачене |
|
116) |
to carry out one’s obligations under |
виконувати свої зобов’язання згідно з контрактом |
|
the contract |
|
|
|
117) |
to lead to |
призвести до |
Taras Shevchenko National University, Law Faculty, Department of Foreign Languages
118) to rule against smb |
постановляти рішення проти когось |
Taras Shevchenko National University of Kyiv, Law Faculty, Department of Foreign Languages
|
|
TORT LAW |
|
|
|
1) |
tort law |
деліктне право |
2) a civil case for wrongful death |
цивільна справа у зв'язку зі смертю внаслідок |
|
|
|
протиправних дій |
3) |
an unsuccessful criminal prosecution for |
безуспішне кримінальне обвинувачення у вбивстві |
|
murder |
|
4) |
to sue a company for damages |
подати позов на компанію з вимогою відшкодування |
5) |
a wrongful act |
протиправне діяння |
6) |
to cause harm |
завдати шкоди |
7) main objectives of tort law |
основні цілі деліктного права |
|
8) |
to award damages |
присудити відшкодування |
9) |
a civil wrong |
цивільне правопорушення |
10) contractual relations |
договірні відносини |
|
11) injured party |
потерпіла сторона |
|
12) fraudulent misrepresentation |
навмисне введення в оману/ викривлення фактів |
|
13) medical expenses |
медичні витрати |
|
14) monetary damages |
грошове відшкодування |
|
15) to sue for damages or for an injunction |
подати позов з вимогою відшкодування або судової |
|
|
|
заборони |
16) to remedy a civil wrong |
вживати заходів щодо правопорушення |
|
17) to be available |
бути наявним |
|
18) harm to a person or property |
шкода, завдана особі або майну |
|
19) to form the basis of a claim |
становити підставу для позову |
|
20) negligence |
недбалість |
|
21) negligent damage to private property |
завдання шкоди приватній власності через |
|
|
|
недбалість |
22) negligent misstatements causing financial |
неправдиві заяви (хибні свідчення), що завдають |
|
|
loss |
фінансових втрат |
23) trespass |
протиправне порушення володіння |
|
24) assault |
напад; словесна образа і погроза застосування |
|
|
|
фізичної сили |
25) interference in contractual relations |
втручання в договірні відносини |
|
26) unfair business practices |
недобросовісне ведення бізнесу |
|
|
|
|
27) intentional torts |
умисні делікти |
|
28) unfair competition |
недобросовісна конкуренція |
|
29) (to fail) to obey traffic rules |
(не) дотримуватись правил дорожнього руху |
|
30) strict liability torts |
делікти суворої відповідальності |
|
31) criminal offence |
кримінальне правопорушення |
|
32) subject of debate |
предмет спору |
|
33) to overlap |
частково збігатися |
|
34) to be liable to compensate for assault and |
бути зобов’язаним виплатити компенсацію за напад |
|
|
battery in tort |
і побиття за деліктним правом |
35) to be punished for the criminal law |
бути покараним за злочинний напад за |
|
|
offence of assault |
кримінальним правом |
36) to bring an action |
подати позов |
|
37) standard of proof |
стандарт доведення |
1