Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

все глоссарии

.pdf
Скачиваний:
18
Добавлен:
24.11.2019
Размер:
737.92 Кб
Скачать

retain possession

зберігати право власності

leasehold estate

володіння нерухомістю на правах оренди

property interests of limited duration

майнові інтереси (права) з обмеженим терміном дії

tenancy for years

оренда на (певний) термін

tenancy at will

безстрокова оренда

tenancy at sufferance

володіння із мовчазної згоди власника

simultaneously

одночасно; спільно

Personal property

 

broadly speaking

у загальних рисах; у широкому сенсі

movability

рухомість

office fixtures

офісне обладнання

light trucks

легковантажні автомобілі

miscellaneous assets

інше майно; різні активи

inherently

за суттю, за своїм характером; безумовно, вочевидь

qualify for

відповідати вимогам, ознакам, критеріям; претендувати на

class life

термін служби для певного класу обладнання

furnace

котел (центрального парового опалення); піч

be affixed to

бути приналежністю чогось

lease term

умови оренди; термін оренди

tenant

орендар

franchise

франшиза

licenses

патент; ліцензія; водійські права

insurance policy

страховий поліс

intellectual property

інтелектуальна власність; об’єкт права інтелектуальної власності

patent

патент; ліцензія

copyright

авторське право

trademark

торгівельна марка; товарний знак

stocks

акції

bonds

облігації

promissory notes

боргові зобов’язання; векселі

high seas

відкрите море; міжнародні води

communal

колективний, спільний; що належить громаді

coastal waters

прибережні води; прибережна зона

belong to the public

належати народу

Reading 3: Subjects: who can be an owner?

permissible

дозволений; допустимий; можливий

be affected by

зазнавати впливу

property-as-commodity

 

property-as-propriety

 

material foundation

матеріальна база

integration processes

інтеграційні процеси

paradigmatic

класичний, загальноприйнятий

holder of property

власник, розпорядник майна

property-holding capacity

здатність володіти майном

capacity to deal with property

здатність розпоряджатися майном

non-citizens

іноземні громадяни

be legally capable

бути правота/або дієздатним

without consent

без згоди кого-небудь

guardian

опікун

group ownership

сумісна власність на майно

exhaustive

вичерпний

concurrent individual ownership

 

undivided ownership interest

неподільне майнове право

inherit

успадкувати; отримати спадок

siblings

повнорідні брати і сестри

marital

подружній; шлюбний

separate marital property

окреме майно подружжя

convey

передавати

tenancy by the entirety

сумісна власність подружжя

joint tenancy

спільна сумісна власність

the surviving spouse

вдова; вдівець

defeat

анулювати; скасувати; обійти

survivorship right

 

 

права спадкоємця, що виникають внаслідок смерті інших

 

 

 

спадкоємців

prevail

 

 

переважати; панувати; бути поширеним

property received by gift

 

 

майно, отримане в порядку дарування

property received by inheritance

 

 

майно, отримане в порядку спадкування

earnings

 

 

заробіток; зарплата; доходи

community property

 

 

спільне майно подружжя

movables

 

 

рухоме майно

descend to

 

 

переходити (про спадкове майно)

heir

 

 

спадкоємець, правонаступник

vast bulk

 

 

основа

productive assets

 

 

виробничий капітал, виробничі активи

incorporation statute

 

 

реєстраційні документи

endeavour

 

 

компанія, підприємство

withdraw from

 

 

видалити, відокремити

 

public highways

 

 

автомобільні шляхи загального користування

Reading 4: Types of Property Ownership – Which Is Best for You?

 

 

assets

активи; об’єкт власності; спадщина, з якої може бути сплачено

 

борги

security

забезпечення зобов’язань

advance career

просувати кар’єру; сприяти кар’єрі

overlook

не помічати; не звертати увагу

titled

оформлений у власність

unforeseen complications

непередбачені обставини

supersede

замінити; витіснити; анулювати

will

заповіт (In the strictest sense, a "will" has historically been limited to

 

real property while "testament" applies only to dispositions of

 

personal property (thus giving rise to the popular title of the document

 

as "Last Will and Testament"), though this distinction is seldom

 

observed today)

tax benefits

податкові пільги

prudent

обережний, далекоглядний

Sole ownership

одноосібне володіння

convey

передавати

intestate succession

спадкування за законом (у разі відсутності заповіту)

pass away

померти; піти з життя

estate tax

податок на спадкове майно

probate fee

гонорар за оформлення заповіту

diminish

зменшити вартість

joint tenancy

спільна сумісна власність

undivided interest in property

неподільне майнове право

spouse

один з подружжя (чоловік, дружина)

qualified

юридично правомочний; належний; такий, що відповідає

 

встановленим вимогам

deceased

померлий; покійний

surviving spouse

вдова; вдівець

trust

довіреність на управління майном

joint tenancy with rights of survivorship

права спадкоємця, що виникають внаслідок смерті інших

 

спадкоємців

right to the enjoyment of the property

користування правами власності

vacation home

вілла; заміський літній будинок

heir

спадкоємець, правонаступник

tenancy in common

спільна часткова (дольова) власність

probate

офіційне затвердження заповіту (судом)

community property

спільне майно подружжя

solely

одноосібно

designated

визначений; вповноважений; передбачений

ownership interest

частка у праві власності

consent

згода

separate property

окреме майно подружжя

property obtained via gift or inheritance

майно, отримане в порядку дарування або спадкування

 

Unit 8. Litigation and arbitration

 

 

 

 

 

Reading 1: Litigation and arbitration (ex.1-6)

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

counsel

 

адвокат, радник

 

 

 

 

 

 

2.

case

 

справа

 

 

 

 

 

 

3.

impartial referee

 

безсторонній суддя

 

 

 

 

 

 

4.

to be bound by decision

 

бути зобов'язаним рішенням

 

 

 

 

 

 

5.

third party

 

третя сторона

 

 

 

 

 

 

6.

binding decision

 

рішення, що є обов'язковим для сторін

 

 

 

 

 

 

7.

to impose a decision

 

винести / прийняти рішення

 

 

 

 

 

 

8.

international commercial transactions

 

міжнародні комерційні угоди

 

 

 

 

 

 

9.

international trade

 

міжнародна торгівля

 

 

 

 

 

 

10.

employment-related issues

 

питання працевлаштування

 

 

 

 

 

 

11.

to file a claim

 

подати позовні вимоги

 

 

 

 

 

 

12.

to represent a claimant (or defendant) in court

 

представляти позивача (або відповідача) в суді

 

 

 

 

 

 

13.

outcome of the case

 

результат у справі

 

 

 

 

 

 

14.

pre-trial phase

 

досудова стадія

 

 

 

 

 

 

15.

discovery phase

 

стадія представлення документів іншій стороні

 

 

 

 

 

 

16.

trial phase

 

стадія судового розгляду

 

 

 

 

 

 

17.

enforcement phase

 

стадія забезпечення виконання

 

 

 

 

 

 

18.

evidence

 

докази

 

 

 

 

 

 

19.

physical evidence

 

речові докази

 

 

 

 

 

 

20.

testimony

 

свідчення

 

 

 

 

 

 

21.

witness

 

свідок

 

 

 

 

 

 

22.

to examine documents

 

вивчати документи

 

 

 

 

 

 

23.

jury

 

присяжні

 

 

 

 

 

 

24.

to file post-trial motions

 

подавати післясудові клопотання

 

 

 

 

 

 

25.

to convince the judge

 

переконувати суддю

 

 

 

 

 

 

26.

to amend the judgment

 

змінити рішення

 

 

 

 

 

 

27.

higher court

 

суд вищої інстанції

 

 

 

 

 

 

28.

to collect judgment

 

забрати рішення

 

 

 

 

 

 

29.

to make a demand of

 

вимагати

 

 

 

 

 

 

30.

informal discussion

 

неформальне обговорення

 

 

 

 

 

 

31.

to encourage cooperative problemsolving

 

спонукати до колективного вирішення питання

 

 

 

 

 

 

32.

to preserve relationships

 

зберігати відносини

 

 

 

 

 

 

33.

to have a say

 

сказати щось, вставити слово

 

 

 

 

 

 

34.

immediate issues

 

невідкладні питання

 

 

 

 

 

Listening 1

 

 

 

 

 

 

 

 

35.

simulated arbitration

 

тренувальний арбітражний процес

 

 

 

 

 

 

36.

enforcement of an award

 

забезпечення виконання рішення

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

37.

bilateral treaty

 

двосторонній договір

 

 

 

 

 

 

38.

signatory to a convention

 

сторона, що підписала конвенцію

 

 

 

 

 

Reading 3: Avoiding Litigation

 

 

 

 

 

 

 

39.

to attempt to settle disputes

намагатись врегулювати спори

 

 

 

 

 

 

 

 

Unit 8. Litigation and arbitration

 

 

 

 

 

40.

to avoid litigation

 

уникати судового процесу

 

 

 

 

 

41.

to prevent large fees

 

не допустити надмірної оплати послуг

 

 

 

 

 

42.

to limit legal problems

 

обмежувати правові проблеми

 

 

 

 

 

43.

to save money

 

заощаджувати кошти

 

 

 

 

 

44.

to handle matters yourself

 

вирішувати питання самостійно

 

 

 

 

 

45.

legal expertise

 

спеціальні знання в галузі права

 

 

 

 

 

46.

to threaten to sue

 

погрожувати подати позов

 

 

 

 

 

47.

employment lawyer

 

юрист, що займається трудовими відносинами

 

 

 

 

 

48.

defend a lawsuit

 

надавати доводи захисту

 

 

 

 

 

49.

substantial money

 

значна сума грошей

 

 

 

 

 

50.

exposure

 

небезпека

 

 

 

 

Reading 4: Cost of Litigation

 

 

 

 

 

 

 

 

51.

litigation burden

 

тягар судової тяганини

 

 

 

 

 

52.

annual survey

 

щорічне дослідження

 

 

 

 

 

53.

litigation costs

 

судові витрати

 

 

 

 

 

54.

average expenses

 

витрати в середньому

 

 

 

 

 

55.

construction firms

 

будівельна фірма

 

 

 

 

 

56.

to incur costs

 

нести збитки (зазнавати збитків)

 

 

 

 

 

57.

tightly regulated

 

що суворо регулюється

 

 

 

 

 

58.

regulatory matters/issues

 

регулювання

 

 

 

 

 

59.

anticipate regulatory changes

 

передбачати регуляторні зміни

 

 

 

 

 

60.

sources of litigation

 

джерела судового процесу

 

 

 

 

 

61.

payout

 

виплата

 

 

 

Reading 5: Letter before Action (ex. 22 - 28)

 

 

 

 

 

62.

constructive dismissal

 

 

вимушене звільнення «за власним бажанням»

 

 

 

 

 

63.

above named

 

 

вище зазначений

 

 

 

 

 

64.

to pursue a claim

 

 

пред'явити позовну вимогу

 

 

 

 

 

65.

letter before action

 

 

лист попередження (перед позовом)

 

 

 

 

 

66.

strenuously

 

 

посилено

 

 

 

 

 

67.

positive asset to the company

 

 

вигідний внесок в компанію (гарний працівник)

 

 

 

 

 

68.

remuneration

 

 

Винагорода

 

 

 

 

 

69.

forthcoming

 

 

Наступний

 

 

 

 

 

70.

to make allegations against someone

 

 

робити заяви проти когось

 

 

 

 

 

71.

exemplary damages

 

 

каральне відшкодування

 

 

 

 

 

72.

malicious

 

 

Зловмисний

 

 

 

 

 

73.

to commence proceedings against

 

 

розпочати провадження проти когось

 

 

 

 

 

74.

someone

 

 

 

 

 

 

 

 

75.

acceptable

 

 

Прийнятний

 

 

 

 

Listening 2: Lawyer - Client Interview

 

 

 

 

 

 

 

 

76.

to cause no end of trouble

 

 

спричинити багато проблем (нескінченні проблеми)

77.

relevant facts

 

 

факти, що стосуються справи

 

 

 

 

 

78.

maternity leave

 

 

відпустка по вагітності

 

 

 

 

 

 

 

Unit 8. Litigation and arbitration

 

 

 

 

79.

 

to stick to

Дотримуватися

 

 

 

 

80.

 

lucrative contracts

вигідні/ прибуткові контракти

 

 

 

 

81.

 

rapid growth

швидкий зріст

 

 

 

82.

virtual stagnation

фактичний застій

 

 

 

83.

coincidence

Збіг

 

 

 

 

84.

 

to suspect of

підозрювати у...

 

 

 

 

85.

 

apparently

можливо, очевидно

 

 

 

 

86.

 

to work out

Розробляти

 

 

 

87.

to be sacked/to get a sack

бути звільненим

 

 

 

88.

client list

список клієнтів

 

 

 

89.

rival firm

конкуруюча фірма

 

 

 

90.

gambler

аферист, біржовий спекулянт

 

 

 

91.

to reckon

вважати, розглядати

 

 

 

92.

bids

Ставки

 

 

 

93.

blackmailing

Шантаж

 

 

 

94.

suspicious concerning someone

підозрілий щодо когось

 

 

 

95.

convincing defense

переконливий захист

 

 

 

96.

to be blamed for

бути звинуваченим у.

 

 

 

97.

to get away with something

уникнути покарання

 

 

 

98.

to talk someone through

ознайомити когось із чимось

 

 

 

 

99.

 

repudiatory breach

істотне порушення контракту (що надає підстави для його

 

 

 

одностороннього припинення)

100.

conduct

поведінка

 

 

 

101.

capability

здатність виконувати

 

 

 

102.

redundancy

скорочення штату

 

 

 

103.

on the spot

відразу, на місці

 

 

 

104.

statutory dismissal and disciplinary

закони звільнення і дисциплінарні

 

 

 

105.

procedures

процедури

 

 

 

106.

gross pay

зарплата до вирахувань

 

 

 

107.

exemplary damages

каральне відшкодування

 

 

 

 

 

Reading

1

(p.94-95)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

international law

 

міжнародне право

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

public international law

 

публічне міжнародне право

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

private international law

 

міжнародне приватне право

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

supranational law

 

недержавне/наднаціональне право

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

nation state

 

національна держава, держава-нація

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

to be compelled to obey

 

бути зобов'язаним підкорятися

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

to violate international agreements

 

порушувати норми міжнародних договорів

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

principal questions

 

головні питання, справи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

supranational legal framework

 

наднаціональна законодавча база

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.

conflict of laws

 

колізійне право/конфлікт правових норм

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

body of rules/laws

 

сукупність норм/законів

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

to derive from

 

походити від

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.

Vienna Convention

 

Віденська конвенція

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14.

Law of Treaties

 

Міжнародне договірне право

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15.

Framework\ Outline convention

 

рамкова конвенція

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16.

Сharter

 

хартія, статут

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17.

World Intellectual Property Organisation

 

Світова організація інтелектуальної власності

 

 

 

(WIPO)

 

 

 

 

 

18.

International Monetary Fund (IMF)

 

Міжнародний валютний фонд

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19.

international customary law

 

міжнародне звичаєве право

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20.

intergovernmental organization

 

міжурядова організація

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21.

principal vehicle

 

основний механізм

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22.

to implement

 

виконувати, здійснювати

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23.

advisory standards

 

рекомендаційні стандарти

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24.

Universal Declaration of Human Rights

 

загальна декларація прав людини

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25.

to distinguish from

 

відрізняти від

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26.

legal order

 

Правопорядок

 

 

 

 

 

 

 

 

1

27.

customs union

 

митний союз

 

 

 

International law

 

Key terms 1: Prepositions and prefixes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28.

to consent to be bound by the treaty

 

давати згоду щодо зобов'язань виконувати угоду

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29.

signatory nation

 

держава, що підписала (угоду тощо)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30.

interagency

 

посередницьке агентство

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31.

non-aligned state

 

держава, що не приєдналась

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32.

bilateral treaty

 

двосторонній договір

 

 

 

 

 

 

 

 

Reading 2: Developments in EU law, Key

 

terms

(p.96-98)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

33.

Continuing Professional Development (CPD) –

 

Підвищення професійної кваліфікації

 

 

 

 

 

 

 

 

UK

 

 

 

1.

Continuing Legal Education (CLE) – US

 

 

 

 

2.

in-depth knowledge

поглиблені, ретельні знання

 

 

 

3.

to skim through

швидко переглядати

 

 

 

4.

to intend for

призначати для

 

 

 

5.

in-house counsel

штатний юрист

 

 

 

 

 

6.

outside counsel

позаштатний юрист

 

 

 

 

 

7.

labour law/ employment law

трудове право

 

 

 

8.

civil servant

державний службовець

 

 

 

9.

welfare state

держава загального добробуту

 

 

 

10.

hiring and firing

найм та звільнення

 

 

 

11.

gender equality

гендерна рівність

 

 

 

12.

official

посадова особа

 

 

 

13.

tax administration

податкова адміністрація

 

 

 

14.

mergers and divisions of companies

злиття та розділ компаній

 

 

 

15.

Flexicurity (flexibility+security)

система швидкого прийняття на роботу та звільнення, а також

 

 

 

 

виплати значних компенсацій безробітним

 

 

 

16.

commercial company

торгова компанія

 

 

 

17.

legal instruments

юридичні документи

 

 

 

18.

to the discretion of smb.

на розсуд когось

 

 

 

 

19.

member state

держава-член (ООН)

 

 

 

 

20.

implementing legislation

імплементаційне законодавство, що вводить в дію закон або акт

 

 

 

 

 

 

Listening 1:

CPD seminar on labour law (p.98-99)

 

 

 

 

 

21.

Landmark case

відома справа, прецедент якої мав вплив на систему загального

 

 

 

права

22.

infringement of the company's right

порушення прав компанії

 

 

 

 

23.

wage agreement (collective wage agreement)

угода про заробітну плату (колективна угода про заробітну плату)

 

 

 

 

24.

enlargement of EU

розширення ЄС

 

 

 

 

25.

wage-dumping

зниження заробітної плати

 

 

 

26.

to accuse of

звинувачувати

 

 

 

27.

restricted right

обмежуюче право

 

 

 

28.

incompatible with EU

несумісний з ЄС

 

 

 

29.

ruling

постанова

 

 

 

30.

collective bargaining system

система колективних угод

 

 

 

31.

ETUC (European Trade Union Confederation)

Європейська конфедерація профспілок

 

 

 

32.

equal treatment

однакове застосування/відношення

Speaking 1 (p.99)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]