Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2 курс, 4 семестр.docx
Скачиваний:
22
Добавлен:
24.11.2019
Размер:
66.13 Кб
Скачать

Тема: «Сравнительная характеристика наклонений»

  1. Краткая аннотация

Данные учебно-методические материалы предназначены для студентов 2 курса факультета иностранных языков при организации КСР по теме «Сравнительная характеристика наклонений». Комплекс заданий, направленный на достижение поставленных целей и задач КСР, разработан в соответствии с учебной программой по дисциплине «Практическая грамматика».

Цель темы — совершенствование грамматических навыков употребления сослагательных наклонений в английском языке.

Задачи:

  • совершенствовать навык дифференциации случаев употребления сослагательных наклонений в английском языке;

  • развивать память, логическое мышление студентов.

  1. Тематический план

2 курс, 4 семестр

Тема: «Сравнительная характеристика наклонений»

  1. Список основной литературы:

  1. Крылова, И.П. Модальность в современном английском языке : Пособие по употреблению модальных глаголов и форм нереальности / И.П. Крылова, Е.М. Гордон. –М. : Лист Нью, 2002. – 208 с.

  2. Крылова, И.П. Грамматика современного английского языка : Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. – М. : КДУ, 2005. – 448 с.

Список дополнительной литературы:

  1. Качалова, К.Н., Израилевич, Е.Е. Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами / К.Н.Качалова, Е.Е.Израилевич, ЮНВЕС: ЛИСТ—Москва, 2000. – стр.185

  2. Thomson, A. J., Martinet A.V. A Practical English Grammar/ A.J. Thomson, A.V. Martinet. - Oxford: Oxford University Press, 2001. – 140 c.

  1. Учебно-методический блок

I. Translate into Russian

  1. It is necessary that somebody should interfere.

  2. I suggest that we start now.

  3. They would simply jump at the opportunity.

  4. Let’s walk a bit slower so that they can catch up with us.

  5. She carefully wrapped each dress in paper lest anything should be damaged in the transfer.

  6. It is highly desirable that you should know all the particulars.

  7. I don’t insist that you do it now only that it should be done.

  8. She kept the children indoors lest they should disturb him as he sat in the garden.

  9. Hold the paper in front of your face so that she should not recognize you.

  10. She would not dream of refusing.

II. Open the brackets

  1. It is demanded that the conditions of safety (to improve).

  2. It is strange that he (to overlook) this chance.

  3. I insist that you (to account) for all your actions to me.

  4. She was fettered by his suggestion that she (to take part) in the dancing competition.

  5. She always kept the jam cupboard locked lest the children (to get) at it.

  6. Will you come and see me one of these days? – (to be glad to).

  7. Do you think baby (to like) this doll?

  8. It is recommended that you (to learn) a grammar rule before doing exercises.

  9. It is impossible that he (to make) no move to defend himself.

  10. He advised that we (to leave) her alone for the time being.

III. Translate into English

  1. Вы настаиваете, чтобы мы остались здесь.

  2. Жаль, что комиссия не принимает срочных мер для решения этого вопроса.

  3. Боюсь, что она не сможет вам помочь.

  4. Он завел будильник, чтобы дети не проспали.

  5. Подними ее, чтобы ей было видно.

  6. В таком положении он сделал бы то же самое.

  7. Если бы не дождь, мы бы сейчас погуляли.

  8. Я бы не сказала, что это легкое упражнение.

  9. Я знаю все обстоятельства дела, иначе я бы так не говорила.

  10. Уехать тогда сорвало бы все его планы.