Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Милич.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
22.11.2019
Размер:
1.3 Mб
Скачать

Инфинитивные обороты

Обязательным признаком этих оборотов является наличие глаголов, которые характеризуют отношение говорящего к высказыванию. Постарайтесь запомнить наиболее часто встречающиеся глаголы.

appear казаться; по-видимому

assume считать

believe полагать

choose считать

consider считать

expect ожидать; полагать

find находить

hold считать

happen случаться; оказываться

know знать

prove оказываться

require требовать

seem казаться

suppose полагать

think думать

turn out оказываться

want хотеть

После таких глаголов в действительном залоге употребляется, так называемый, "объектный инфинитивный оборот". Он состоит из:

существительного (в общем падеже)

или местоимения (в объектном падеже – те, + инфинитив

him, her, it, us, you, them)

Переводится на русский язык дополнительным придаточным предложением.

We want our plans to realize. Мы хотим, чтобы, наши планы осуществились.

Запомните: после глаголов watch, see, hear, let, make инфинитив употребляется без to.

Субъектный инфинитивный оборот состоит из:

существительного

местоимения

+ глагола-сказуемого в Passive + инфинитив

They are said to have designed this new device. Говорят, что они сконструировали этот новый прибор. Они, как говорят, сконструировали этот новый прибор.

Запомните: глаголы appear, happen, prove, seem употребляются в действительном залоге.

Не proved to be good at programming. Он оказался хорошим программистом.

Этот оборот употребляется с составными глаголами типа: to be certain, to be sure – несомненно, конечно; to be likely – вероятно, может; to be unlikely – маловероятно.

This investigation is likely to produce good results. Вероятно, это исследование даст хорошие результаты.

VI. Переведите следующие предложения.

  1. They believe us to have made the experiment.

  2. The scientists believe to have discovered a new compound.

  3. We expect these new devices to be widely used in various fields of science and technology.

  4. We want the experimental data to be presented in some detail and discussed as thoroughly as possible.

  5. The cut-of-balance error is required to be made small.

  6. The student is certain to know that alternating voltage can be increased and decreased.

  7. The current is known to consist of moving electrons.

  8. A fuse is expected to melt and break the circuit.

  9. The overloading of the line is likely to produce a short circuit.

  10. These data proved to be reliable.

  11. They are certain to achieve good results if they employ new techniques.

VII. Подберите английские эквиваленты к фразам.

A. 1. Утверждают, что этот метод...

2. Находят, что этот метод...

3. Предполагают, что эти явления...

4. Считают, что этот метод...

5. Полагают, что они...

6. Полагают, что эти явления...

7. Допускают, что эти явления...

8. Сообщают, что эта теория...

9. Говорят, что эта теория...

10. Констатировано, что эта теория...

1. These phenomena are held to...

2. This method is claimed to...

3. This method is found to...

4. This method is considered to...

5. These phenomena are assumed to...

6. These phenomena, are supposed to...

7. They are thought to...

8. This theory is stated to...

9. This theory is reported to...

10. This theory is said to...

B. 1. Он, вероятно...

2. Он, наверняка...

3. Они, несомненно...

4. Вряд ли он...

5. Маловероятно, что они...

6. Он, по-видимому, знает...

7. Она, кажется, знает...

8. Он оказался способным...

9. Он, по-видимому, написал...

10. Он, кажется, забыл...

1. Не is unlikely to...

2. She seems to know...

3. He is likely to...

4. He proved to be capable...

5. He appears to have written...

6. He is sure to...

7. He appears to know...

8. He seems to have forgotten...

9. They are unlikely to...

10. They are certain to...

C. 1. По-видимому, эти данные были уже давно исследованы.

2. Чтобы исследовать эти данные, надо применить новые методы.

3. Мы хотим исследовать эти данные.

4. Сообщают, что эти данные будут исследованы в кратчайшее время.

5. Исследование этих данных не сложно.

6. Эти данные вряд ли будут исследованы скоро.

7. Мы должны исследовать эти данные.

8. Эти данные, несомненно, будут исследованы в кратчайшее время.

9. Эти данные оказались надежными.

10. Мы ожидаем, что эти новые данные будут исследованы очень скоро.

1. То investigate these data is not difficult.

2. To investigate these data one has to apply new techniques.

3. We expect these new data to be investigated very soon.

4. We want to investigate these data.

5. We have to investigate these data.

6. These data are reported to be investigated in the shortest time possible.

7. These data are unlikely to be investigated soon.

8. These data proved to be reliable.

9. These data appear to have been investigated long ago.

10. These data are certain to be investigated in the shortest time possible.

VIII. Переведите па английский язык, используя инфинитивные обороты.

  1. Утверждают, что Bill Gates один из богатейших людей мира.

  2. Утверждают, что Internet охватывает десятки миллионов пользователей во всем мире.

  3. Предполагается, что программист, владеющий машинным языком, может управлять микропроцессором.

  1. Утверждают, что расширенный двоично-десятичный код EBCDIC обмена использовался только в больших компьютерах, изготовленных на предприятиях компании IBM.

  2. Несомненно, более совершенные процессоры, вытеснят старые.

  3. Полагают, что BASIC один из легчайших языков программирования.

  4. Говорят, что доступ к Internet открыт для любого студента.

  5. Говорят, что многие студенты и аспиранты используют языковые процессоры для перевода текстов.

  6. Маловероятно, чтобы компьютер перевел текст лучше человека.

  7. Вероятно, плохие переводы, выполненные с помощью языковых процессоров, связаны с плохим знанием английского языка программистами.

  8. Утверждают, что суперкомпьютеры используются не только в военных целях.

  9. Эта задача обязательно будет решена в ближайшем будущем.

  10. Они наверняка справятся с этой проблемой.

IX. Запомните следующую грамматическую конструкцию.

to allow

to permit + Infinitive Active or Passive

to enable

означают «позволять», «давать возможность». Пассивный инфинитив переводится инфинитивом в активной форме.

High temperatures allowed the reaction to be carried out in 2 hours. Высокие температуры дали возможность провести эту реакцию за два часа.

Переведите предложения на русский язык.

  1. These techniques allow the new data to be investigated thoroughly.

  2. New techniques allowed the properties of this substance to be changed.

  3. If it would be of interest I have worked out a suitable programme to allow the performance of this filter to be calculated.

  4. The system architecture's modularity and flexibility enable all the intermediate configurations between 1 and 12 Mb to be created thanks to the 2Mb memory extension modules.

  5. The IС technique enables many electronic components to be manufactured simultaneously.

  1. The next, step is the removal of a portion of the regrown oxide to permit the n-type emitter region to be formed.

  2. A final oxide layer is then opened up to allow interconnections to be made between elements.

X. Запомните следующие слова. Словосочетания переведите.

advanced – перспективный; современный; новый; совершенный

advanced energy sources, advanced LSI circuits, advanced digital logic, advanced processing electronics, advanced form of electronic circuits, advanced developments, advanced controller, advanced computer system.

application – случай; применение; прикладной, прикладная задача

scientific application, specific application, in applications where, in many applications, applications program, applications programming, a best solution in certain applications, a best solution in actual applications.

attractive – перспективный; выгодный; приемлемый, подходящий

attractive property, attractive quality, attractive feature, attractive design. This alternative method was very attractive for the problem we chose. Fiber-optic waveguides are particularly attractive in communications fields.