Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичка_новая_4 курс.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
382.46 Кб
Скачать

Sujets de compositions :

  1. La place du roman « Colas Breugnon » dans l’œuvre de Romain Rolland.

  2. Commentez l’avertissement de Romain Rolland au lecteur de son roman. Comment se rflète-il dans le contenu du roman ?

  3. L’époque décrite dans le roman. Les villes et les problèmes qui préoccupaient les citadins.

  4. Colas, son portrait, sa philosophie de vie.

  5. Les femmes (les images féminines) du roman de R . Rolland.

  6. Les superstitions du peuple du Moyen Age.

  7. Les amis de Colas Breugnon.

  8. Le langage des personnages du roman « Colas Breugnon ».(dictons et proverbes)

  9. La représentation de la noblesse dans le roman « Colas Breugnon ».

  10. Clamecy et ses hibitants (fêtes, travail, malheur, religion).

  11. Commentez ce dicton « Le bonhomme vit encore!»

  12. La joie de la vie de Colas Breugnon et de ses compagnons

  13. La peste à Clamecy. Les gens vis-à-vis du malheur

  14. Le monologue intérieur de Colas au sujet de la perte de la liberté personnelle et l’incompréhension entre les parents et les enfants

  15. Colas et sa femme. Leur querelle infinie

  16. Les noms propres ”parlants »  dans le roman  « Colas Breugnon »

Employez ces phrases dans le contexte et commentez-les :

p.16 Une femme économe,active,sobre,honnête, enfin pleine de vertus, et je l’avoue, pécheur, mieux que sept vertus maigres, j’aime un péché dodu...

p.19 Il me reste le meilleur, je le garde pour la bonne bouche, il me reste le métier.

p.22 Mes mains sont des ouvriers dociles que dirige mon maître compagnon, mon vieux cerveau.

p. 29 Tous les hommes sont mes amis. S’ils se battent, c’est leur plaisir.

p. 38 Parce que dans la vie, vois-tu, c’est pas prudent d’être bien que d’être mal avec les méchants.

p. 49 Etion-nous bêtes de nous battre pour le profit de nos gardiens ? Si nous n’avions pas d’ennemis, ils en inventeraient , parbleu !

p. 52 Il est,lui, le docteur Tant-Pis, et moi, Tant-Mieux : c’est notre jeu.

p.64 J’ai mes sains, j’ai mes saintes, mes fées et mes esprits, ceux de l’air, de la terre, des arbres et des eaux...

p.84 A parler de cuisine trop longtemps, on devient,Breugnon, comme un amant qui parle trop d’amour.

p. 94 Je ne perds rien, je suis cotent de ma journée, je l’ai gagnée. Seulement, il m’en faudrait deux, deux chaque jour...

p.105 Va-t-en donc, s’il te plaît : c’est assez d’un coq dans un seul poulailler.

p.113 Tête de fou, tu le sais ne blanchit pas.

p. 118 Qu’on ne s’aime pas ou qu’on s’aime, quand on est comme nous au bout de son rouleau, c’est passé, c’est passé, c’est comme s’il n’y avait rien.

p. 125 Je suis fils de Pandore, j’aime lever le couvercle de toutes boîtes, de toutes âmes... savoir ce qui s’y passe. Mettre mon nez partout..

p. 139 Donc, nous faisions de bons Richard- sans- peur.On se croyait si sûr que la peste ne nous ferait pas l’honneur de sa visite.

p. 146 A présent que mon âme est prête à monter en selle. Je voudrais au moins boire le coup de l’étrier.

p. 152 Je leur tire la langue : « Petit bonhomme vit encore »...

p.157 C’est pourquoi tu étais bon et moi j’étais mauvaise : car je te haïssais de ce que tu ne m’aimais pas...

p.167 Les mauvaises nouvelles sont prestes comme l’hirondelle.

p. 176 Impuissants à créer, ils ne peuvent que tuer.

p. 180 Voilà mon plus beau travail : les âmes que j’ai sculptées. Brûlez le bois ! L’âme est à moi.

p.194 Parler, marcher, encore cela va. Mais décider, il n’y a plus personne.

p. 203 La morale de tout cela : « Aide-toi, le roi t’aidera ».

p.226 J’étais cloué sur place. Et cette place n ‘etait pas la mienne, jour de Dieu !

p.238 Qu’il est beau de sentir la musique des mots et la ronde des phrases vous emporter, dansant et riant dans l’espace libre des liens du corps, des mots, de la vieillesse !

p.257 Plus la famille aura de champs et de pensées, plus nous serons heureux et forts .

p.259 A présent je fais mon bilan du bout de l’an, et je constate qu’en six mois j’ai tout perdu : ma femme, ma maison, mon argent, et mes jambes. Mais le plus amusant, c’est que lorsque à la fin j’établis ma laboure, je me trouve aussi riche qu’avant !

Ecrivez en francais les mots suivants :

1 новорожденный 17 фиктивный брак

2наследник 18 перемирие, заключение мира

3уходящее поколение 19 делать добро

4 пожертвование 20 быть во власти старых принципов

5 соперник, соперничество 21 быть мрачным

6 траур 22 переутомление

7 сообщение о семейном событии 23 принимать что-либо близко к сердцу

8 посмертное издание 24 попасть в тупик

9 титул 25 предчувствия

10 история на все случаи жизни 26 наказание, кара

11 выражать соболезнования 27 предоставить свободу действий

12 незаконнорожденный ребенок 28 попасть в ловушку

13 оказаться в нужное время в нужном месте 29 разочарование

14 выйти в отставку 30 родственные чувства

15призвание 31 приспособленчество

16 чувство одиночества 32 снисходительный

Romain Rolland «COLAS BREUGNON» Proverbes, dictons, aphorismes

Le tissu du roman de R. Rolland «Colas Breugnon» est plein de toutes sortes d'expressions figées et d'idées profondes bien exprimées: des proverbes populaires, des dictons et des aphorismes de l'auteur et du peuple.

Proverbes:

  • Laver le linge à la maison — не выносить сор из избы

  • L’oeil un autre oeil voit, et non soi – Ты видишь глаз чужой, да не видишь свой. В чужом глазу соринку видишь в своем бревно не замечаешь.

  • L'homme propose, le dieu dispose -

  • Regarder sous le nez de qn — пристально смотреть на кого-либо

  • Chacun a sa folie — каждый по- своему с ума сходит

  • Aide-toi, le ciel t'aidera — на Бога надейся, а сам не плошай

  • Le bonheur ne vient jamais seul — беда никогда не приходит одна

  • Ma chair m'est plus près que ma chemise — своя рубашка ближе к телу

  • Enfants sont la richesse des pauvres gens — дети – богатство бедняков

  • Un de ces quatre lundis (quand les poules auront les dents) — после дождичка в четверг

  • Voir couler l’eau (= se tourner les pouces) — бить баклуши

  • Qui prend la bête, il prend les cornes (= il faut prendre le bénéfice avec les charges) — любишь кататься, люби и саночки возить

  • A disputes des maîtres, peuple ne perd pas

  • Une bête en vaut une autre (= autant vaut l'un que l'atre) — два сапога пара

  • Amour donne des ailes — от любви вырастают крылья

  • Amour apprend aux ânes à danser — любовь т плясать научит

  • L'oeil de la femelle une araingée est tel – берегись женских чар,

  • Quand on est parmi les fous, on devient loup – с волками жить - по-волчьи выть

  • Rira bien qui rira le dernier — смеется тот, кто смеется последним

  • Aujourd'hui en chair, demain en lisère — сегодня пан, завтра пропал

  • A bon jeu, bon argent — каждому по заслугам

  • Vin tiré, faut le boire — начал дело, доведи его до конца

  • Petite brébiette toujours semble jeunette — маленькая собачка до старости щенок

  • Tel père – tel fils. Tel est l’arbre, tel le fruit

  • Qui fol naquit jamais ne guérit (= le renard mourra dans sa peau) — горбатого могила исправит

  • A la fraise on connaît la bête — во когтям узнают волка (тигра)

  • Qn croit toujoursje loup plus grand qu'il n'est — у страха глаза велики. Не так страшен черт, как его малюют.

  • La meilleure façon de garder sa maison, c’est de garder celles des autres -

Dictons:

  • Peiner comme un vieux cheval — работать как лошадь

  • Damer le pion à qn — положить на обе лопатки

  • Etre mi-figue, mi-raisin — ни рыба, ни мясо

  • Petit bonhomme vit encore! – жив еще курилка!

  • Etre comme un coq en pâte —быть как сыр (вареник) в масле

  • Prendre les jambes au cou — взять ноги в руки

  • S'en mordre des doigî&ts — кусать себе локти

  • Etre au bout de son rouleau — быть на мели

  • Qui bon vin boit, Dieu voit

  • Entre le marteau et l’enclume

Aphorismes caractérisant les Bourguignons:

  • Un Bourguignon trouve tout bon

  • Un coquin italien en vaut trois et trois Italiens honnêtes ne valent point le tiers d'un honnête François

  • Après le coup, Bourguignon sage

  • Quand l'ordre est le désordre,, il faut bien que le désordre fasse l'ordre et sauve la loi

  • On n'a pas le temps de mourir, quand on est Bourguignon — Бургундец не торопится умирать

  • Boire après travailler, travailler après boire, quelle belle existence !

Aphorismes concernant le repas

  • Corps vide, âme désolée; et bien repu, âme consolée

  • L'esprit ne doit point le corps faire oublier

  • Dans nos villes, les bons repas, ce sont les joutes des bourgeois

  • A parler de cuisine trop longtemps, on devient comme un amant, qui parle trop d'amour

  • Contre la maladie de la faim, la médecine la meilleure est de manger

  • Manger et non boire, c'est aveugler, non voir

  • Les hommes et la vie paraissent plus beaux après qu'on a mangé —

Aphorismes concernant les rapporte entre les gens :

  • A qui vous parle, on doit répondre — спрашивают - отвечайте

  • C'est plus gai, quand on n'est pas seul - один в поле не воин

  • N'est rien tel que d'être amis pour bien être ennemis

  • Faut s'aider entre frères

  • Un fort trouve toujours un plus fort qui le croque. Croquant – croqué – На всякого сильного найдется сильнейший, чтобы его съесть. Кто есть, того съедят

D’autres aphorismes :

  • De ce qu'on a, il faut se contenter — надо довольствоваться тем, что есть

  • Mais ces sacrés curés n'en ont jamais assez de s'entendre chanter

  • Pour beau mentir n'est pas besoin venir de loin

  • Les grands ont des oreilles grandes comme eux — высоко сижу, далеко гляжу

  • Pour marcher droit, sur les deux jambes marcher l'on doit -

  • Les faveurs du ciel se répandent sans distinguer sur les méchants et les meilleurs — перед Богом все равны

  • Tout est bien comme il est — надо довольствоваться тем, что имеешь

  • Il ne faut pas vouloir rendre les gens heureux, malgré eux

  • Le dieu est fait pour l'homme, et l'oeuvre pour le lieu qu'elle achève et remplit

  • Le beau est ce qui est le plus beau en sa place

  • Le temps nous passe et laisse nos chagrins

  • Un ennui partagé est un amusement — на миру и смерть не страшна

  • Le mal s'en va à pied, mais il revient à cheval

  • Il n'y a pas de tristes époques, il n'y a que de tristes gens

  • Les jeux des princes plaisent à ceux qui les font – Князьям потеха, а нам не до смеха

  • En absence des seigneurs, se connaît le serviteur – Когда нет господина, познаешь челядина