- •Предисловие
- •Anatomy and physiology
- •Lexical Minimum I Regions of the Body – Части тела Front - Спереди
- •Back - Сзади
- •First Aid
- •General principles of first aid aboard ship
- •Если пострадавший в сознании
- •Если пострадавший в бессознательном состоянии
- •Basic life support: artificial respiration and heart compression
- •History –taking
- •2. Remember the following expressions
- •Information to have ready when requesting Radio Medical Advice
- •In case of illness
- •1. Routine particulars about the ship
- •8. Other comments
- •In case of injury
- •1. Routine particulars about the ship
- •8. Other comments
- •Burns and Scalds
- •Heat burns and scalds
- •Electrical burns
- •Chemical Splashes
- •4. Translate the following sentences from Russian into English
- •Abdominal pain
- •Закрытая травма живота
- •Indigestion
- •Intestinal colic
- •Intestinal obstruction
- •Infectious diseases
- •Malaria
- •Yellow Fever
- •Dysentery
- •Fractures
- •2. Remember the following expressions Types of fractures
- •Предполагаемый перелом
- •Internal Bleeding
- •Unit 10
- •Toxic hazards of chemicals
- •Diagnosis of poisoning
- •Prevention of poisoning
- •Food-borne diseases (food poisoning)
- •Treatment
- •Prevention
- •Botulism
- •Отравления
- •Additional texts (Home Reading) Headache
- •Common causes
- •Less common causes
- •Heart pain and heart failure
- •Specific treatment
- •Coronary thrombosis (myocardial infarction)
- •Heat exposure
- •Hernia (rupture)
- •High blood pressure (hypertension)
- •High temperature (hyper pyrexia)
- •Sore throat
- •Stroke and paralysis (cerebrovascular accident)
- •Medical care of castaways and rescued persons
- •Survivor pick-up by survival craft (lifeboat or raft)
- •Immediate medical problems aboard survival craft
- •Contamination with oil
- •Dehydration and malnutrition
- •Список использованной литературы
- •98309 Г. Керчь, Орджоникидзе, 82.
Если пострадавший в сознании
Удобно разместите его, не оставляйте одного, разговаривайте с ним, пока не прибудет помощь, говорите ему, что сейчас ему помогут: страх ухудшает состояние пострадавшего; - укройте, защитите пострадавшего от вредного воздействия (дождь, снег, холод и т.д.); - ни в коем случае не давайте ему спиртного; - проверьте, удобно ли ему; наблюдайте за его самочувствием, настроением.
Если пострадавший в бессознательном состоянии
Положите пострадавшего на спину и расположите голову так, чтобы подбородок был приподнят;
Опустите челюсть пострадавшего так, чтобы рот был открыт;
Убедитесь, что дыхательные пути пострадавшего открыты;
Широко откройте свой рот и плотно прижмите его ко рту пострадавшего, при этом зажмите ему нос (ноздри);
Если рот пострадавшего поранен или сильно сжат, так что Вы не можете его открыть, расположите Ваш рот поверх его носа, убедившись при этом, что его рот плотно закрыт;
Сильно выдохните воздух из своего рта в рот (нос) пострадавшего, послушайте выходит или нет воздух из груди пострадавшего.
Translate the following sentences from Russian into English
Первую помощь необходимо незамедлительно оказывать для восстановления дыхания и работы сердца.
На месте происшествия необходимо быстро обследовать пострадавшего для того, чтобы установить характер травмы и ее тяжесть.
При отсутствии пульса следует прибегнуть к непрямому массажу сердца и искусственному дыханию.
Пострадавший должен находится в положении лежа, и передвигать его можно только при абсолютной необходимости.
Раны и большинство ожогов необходимо закрыть для предотвращения попадания в них инфекции.
Первую помощь необходимо незамедлительно оказывать для удаления из организма отравляющих веществ.
При травме конечности сначала освободите от одежды здоровую конечность, а затем пострадавшую.
Если пульс не удается прощупать на запястье, то следует попытаться определить его на сонной артерии.
Пострадавшему нужно придать такое положение, при котором он будет меньше страдать от полученных травм.
Переломы следует иммобилизовать до транспортировки больного.
UNIT 3
1. Read and translate the text
Basic life support: artificial respiration and heart compression
Basic life support is an emergency life-saving procedure that consists of recognizing and correcting failure of the respiratory or cardiovascular systems.
Oxygen, which is present in the atmosphere in a concentration of about 21%, is essential for the life of all cells. The brain, the principal organ for conscious life, starts to die if deprived of oxygen for as little as four minutes. In the delivery of oxygen from the atmosphere to the brain cells, there are two necessary actions: breathing (taking in oxygen through the body's air pas sages) and the circulation of oxygen-enriched blood. Any profound disturbance of the airway, the breathing, or the circulation can promptly produce brain death.
Basic life support comprises the "ABC" steps, which concern the airway, breathing, and circulation respectively.
Its prompt application is indicated for:
A. Airway obstruction
B. Breathing (respiratory) arrest
C. Circulatory or Cardiac (heart) arrest.
Basic life support requires no instruments or supplies, and the correct application of the steps for dealing with the above three problems can maintain life until the patient recovers sufficiently to be transported to a hospital, where he can be provided with advanced life support. The latter consists of the use of certain equipment, cardiac monitoring, defibrillation, the maintenance of an intravenous lifeline, and the infusion of appropriate drugs.
Basic life support must be undertaken with the maximum sense of urgency.
Ideally, only seconds should intervene between recognizing the need and starting the treatment. Any inadequacy or absence of breathing or circulation must be determined immediately.
If breathing alone is inadequate or absent, all that is necessary is either to open the AIRWAY or to apply ARTIFICIAL RESPIRATION.
If circulation is also absent, artificial circulation must be instituted through HEART COMPRESSION, in combination with artificial respiration.
If breathing stops before the heart stops, enough oxygen will be available in the lungs to maintain life for several minutes. However, if heart arrest occurs first, delivery of oxygen to the brain ceases immediately. Brain damage is possible if the brain is deprived of oxygen for 4-6 minutes. Beyond 6 minutes without oxygen, brain damage is very likely.
It is thus clear why speed is essential in determining the need for basic life support and instituting the necessary measures.
Once you have started basic life support, do not interrupt it for more than 5 seconds for any reason, except when it is necessary to move the patient; even in that case, interruptions should not exceed 15 seconds each.
2. Remember the following information, make the short review of the points
Summary of points to be remembered when applying artificial respiration and heart compression
Don't delay - Place victim on his back on a hard surface.
Step A. Airway - If patient is unconscious, open the airway; thereafter make sure it stays open.
■ Lift up neck.
■ Push forehead back.
■ Clear out mouth with fingers.
Step B. Breathing - If patient is not breathing, begin artificial respiration. Mouth-to-mouth or mouth-to-nose respiration.
■ Before beginning artificial respiration, check carotid pulse in neck. It should be felt again after the first minute and checked every five minutes thereafter.
■ Give four quick breaths and continue at a rate of 12 inflations per minute.
■ Chest should rise and fall. If it does not, check to make sure the victim's head is tilted as far back as possible.
■ If necessary, use fingers to clear the airway.
Step C. Circulation - If pulse is absent, begin heart compression. If possible, use two rescuers. Don't delay. One rescuer can do the job.
■ Locate pressure point (lower half of sternum).
■ Depress sternum 4-5 cm, 60 to 80 times per minute.
■ If one rescuer - 15 compressions and two quick inflations.
■ If two rescuers - 5 compressions and one inflation.
Pupils of eyes should be checked during heart compression. Constriction of a pupil on exposure to light shows that the brain is getting adequate blood and oxygen.
Answer the following questions
What is the basic life support?
What steps does the basic life support comprise?
What should be done if breathing alone is inadequate or absent?
What should be done if circulation is also absent?
Read this text. Retell it in English
Реанимацию должен начать немедленно тот, кто первым обнаружил пострадавшего. Для постановки предварительного диагноза остановки сердца достаточно обнаружить два из трех симптомов: остановка дыхания, расширение зрачков, отсутствие пульса на сонной артерии.
Основные приемы сердечно-легочной реанимации сформулированы в виде правил АВС: А – обеспечить проходимость дыхательных путей, В – приступить к искусственной вентиляции легких, С – восстановить кровообращение.
Translate the following sentences from Russian into English:
Восстановление жизненно важных функций состоит из освобождения дыхательных путей, обеспечения дыхания и кровоснабжения.
Если нарушено или отсутствует только дыхание, следует освободить дыхательные пути или применить искусственное дыхание.
Если отсутствует и кровообращение, необходимо обеспечить искусственное кровообращение путем непрямого массажа сердца в сочетании с искусственным дыханием.
Восстановление проходимости дыхательных путей – самый важный этап искусственного дыхания.
Если у больного не восстанавливается самостоятельное дыхание сразу после запрокидывания головы, необходимо немедленно приступить к проведению искусственного дыхания по методу «рот в рот», «рот в нос» или каким-либо иным способом.
При использовании любого метода должна быть обеспечена проходимость дыхательных путей.
Откиньте голову пациента как можно дальше назад, положив одну руку ему под шею.
Положите другую руку на лоб пациента. Большим и указательным пальцами этой руки зажмите ноздри больного, чтобы предотвратить утечку воздуха через нос.
Сделайте глубокий вдох, после чего плотно обхватите своими губами рот или нос больного.
Сделайте четыре быстрых энергичных вдувания в дыхательные пути больного.
Следите за движениями грудной клетки при вдувании воздуха.
Реакция зрачков на свет (сужение) свидетельствует о том, что головной мозг получает достаточное количество кислорода.
Пульс на сонной артерии следует прощупывать через минуту после начала массажа сердца и искусственного дыхания, и затем каждые 5 мин.
Наличие пульса будет свидетельствовать об эффективности массажа сердца.
К другим признаками эффективности искусственного дыхания и массажа сердца относятся расширение грудной клетки при каждом вдувании воздуха; восстановление пульса при каждом нажатии на грудину.
UNIT 4
1. Read and translate the text
SHOCK
Fainting
Fainting is the emotional response of some individuals to trivial injuries so that they feel week and nauseated and may faint. This reaction is not serious and will disappear quickly if the casualty lies down.
Symptoms and signs include:
Pale, waxy skin which is cold and clammy to the touch
Pulse is usually slow at first and then becomes rapid during recovery
Unconsciousness lasts only a few minutes, and the casualty recovers rapidly after he lies down
Circulatory collapse and shock
Circulatory collapse is a disturbed distribution of blood within the body. Severe circulatory disturbances are called shock and result in serious impairment of vital organ functions due to an unsufficient supply of blood.
Burns, bleeding from the gut, fractures and other traumas may cause circulatory collapse and shock. Severe shock may threaten the life of the casualty.
Symptoms and signs include:
Pale, waxy skin which is cold and clammy to the touch. Later the skin may develop a bluish, ashen colour
Rapid and shallow or irregular and deep breathing
Rapid, weak but false pulse
Agitation at first but later the casualty becomes apathetic. Unconsciousness may follow this
Large pupils, which do not react to light. LIFE IS IN DANGER.
A reduction in the amount of urine passed, if this condition persists for more than one or two hours.
Further advice:
The casualty should be placed in a horizontal position. His legs should be elevated approximately 30 cm unless there is injury to the head, pelvis, spine or chest, or difficulty in breathing.
Loosen clothing around the neck
Check for a pulse. The best pulse to feel in an emergency is the carotid. Feel for five seconds before deciding it is absent. If it cannot be felt or is feeble, there is insufficient circulation and CPR (cardio-pulmonary resuscitation) may be necessary
Measure and record pulse and blood pressure every 15 minutes
Give oxygen at a flow rate of 8 litres per minute until symptoms resolve.
Keep the casualty warm.
2. Answer the following questions
What is the difference between fainting and circulatory collapse?
What should be done in case of fainting?
What is the circulatory collapse, its signs and symptoms?
What should one do in case of circulatory collapse?
Why is circulatory collapse dangerous for life?
Translate from Russian into English
Шок нельзя смешивать с обмороком (потерей сознания). Это обычно последствия несчастного случая, особенно мучительного в связи с потерей крови. Пострадавший бледен, поверхность кожи холодная, дыхание учащенное, пульс становится учащенным и слабым. Следует уложить пострадавшего на ровную поверхность, но так, чтобы ноги были выше головы (исключая случаи с ранением головы). Укрыть одеялом, к ногам приложить грелки. Если пострадавший в сознании, дать ему теплое питье (горячий чай, кофе и т.д.). Для поддержания сердечной деятельности дайте кордиамин (30-35 капель на рюмку воды) или 1-2 таблетки кофеина. Помните, что длительное пребывание в шоке может быть смертельным, поэтому всеми средствами пытайтесь остановить кровотечение и облегчить боль.
UNIT 5
1. Read and translate the text